Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, просто квадраты. ну явно это не будет работать, если игра читает текст как utf8, а ей дают ascii. Флага для определения нигде нету, как она поймет что это не utf8 по твоему?

Есть одна идея, сейчас буду пробовать.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра само собой. Я никакие BTXTtool не юзаю.

Я понял. ты тупо поменял переносы строк на 00 байт и заменил этим текст.

Пробовал так и с транслитным текстом - нифига, вылетает игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты не знаешь че я делал. Если делать так как пишешь ты, то и без вылетов текст поедет как минимум.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

Может дело в количестве строк? У тебя на ноте 14481 английских строк. А в файле прописано 14480

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MeteoraMan

Может дело в количестве строк? У тебя на ноте 14481 английских строк. А в файле прописано 14480

Да ты чтО? Правда? Я ж тупо копирую туда-сюда не проверяя и не подгоняя.

Еще нелепые советы?

Уже несколько раз написал что ДЕЛО В РАЗМЕРЕ ФАЙЛА.

Проверено и подтверждено.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже несколько раз написал что ДЕЛО В РАЗМЕРЕ ФАЙЛА.

ну тогда замените русскую а на латинскую а и по оставшимся похожим символам так же

Размер должен уменьшиться, если используется UTF-8

Изменено пользователем Calc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ты чтО? Правда? Я ж тупо копирую туда-сюда не проверяя и не подгоняя.

Еще нелепые советы?

Уже несколько раз написал что ДЕЛО В РАЗМЕРЕ ФАЙЛА.

Проверено и подтверждено.

А можешь проверить так:

Заменить например тысячу последних строк в текста одной буквой (делается быстро) тем самым подогнав размер файла к исходному.

И попробуй запусти.

Я сделал меньше оригинального и все равно вылет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan, а может тогда все таки воспользоваться "ахтунг-методом"? И шут с английской раскладкой, ну или какую другую выдрать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можешь проверить так:

Заменить например тысячу последних строк в текста одной буквой (делается быстро) тем самым подогнав размер файла к исходному.

И попробуй запусти.

Я сделал меньше оригинального и все равно вылет.

Блин, сколько раз еще написать то?

Сейчас такой момент: подкладываю русский готовый файл(весит больше мегабайта) - игра его не ест и вместо текста выводит MISSING_ENGLISH.

Обрезаю этот же файл до определенного размера - игра его начинает кушать, часть текста на русском, а часть(та которую отрезали, разумеется) Missing_english.

MeteoraMan, а может тогда все таки воспользоваться "ахтунг-методом"? И шут с английской раскладкой, ну или какую другую выдрать?

Сейчас и пробую вариации на эту тему, с возможностью использовать англ алфавит.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин. а тот чувак который сделал себе русик, может сделать сетап и выложить его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потратил 2 дня кровных выходных, технических знаний не так много, но...Определенного прогресса я таки добился. Хочу поделиться определенными познаниями, может пригодится, а может подскажите что доделать:

1. Как ни странно, у меня english.win.btxt исключительно в ansi (выше писали вроде как должно быть utf, если я правильно понял), только в таком случае изменения в файле игра "кушает". если перекодировать в utf в игре просто весь текст заменяет на missing_loc_english

2. При попытке подсунуть кириллический текст - он в игре отображается квадратами, подозреваю, что нет поддержки соответствующего шрифта (не?)

3. При попытке сменить внутриигровые шрифты остановился на декодировании Base64 шифровании используемого шрифта, либо я не правильно перевел мануал выложенный 10-15 страниц ранее, либо хз че с ним делать.

4. Не знаю запаковываете ли вы обратно gamedata.pak, и если да - попробуйте другим вариантом - размещением распакованной папки с соответствующими файлами. Я только так смог скормить этот архив с измененными внутри файлами. Может быть таким способом скармливаемый файл и его размер будут не так критичны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потратил 2 дня кровных выходных, технических знаний не так много, но...Определенного прогресса я таки добился. Хочу поделиться определенными познаниями, может пригодится, а может подскажите что доделать:

1. Как ни странно, у меня english.win.btxt исключительно в ansi (выше писали вроде как должно быть utf, если я правильно понял), только в таком случае изменения в файле игра "кушает". если перекодировать в utf в игре просто весь текст заменяет на missing_loc_english

2. При попытке подсунуть кириллический текст - он в игре отображается квадратами, подозреваю, что нет поддержки соответствующего шрифта (не?)

3. При попытке сменить внутриигровые шрифты остановился на декодировании Base64 шифровании используемого шрифта, либо я не правильно перевел мануал выложенный 10-15 страниц ранее, либо хз че с ним делать.

4. Не знаю запаковываете ли вы обратно gamedata.pak, и если да - попробуйте другим вариантом - размещением распакованной папки с соответствующими файлами. Я только так смог скормить этот архив с измененными внутри файлами. Может быть таким способом скармливаемый файл и его размер будут не так критичны

Почитал бы ты для начала что такое UTF8. Первые 127 символов кодируются одним байтом и не отличаются от аски. потому ты и подумал, что текст в аски. А вот все остальные символы дальше кодируются уже 2-4 байтами. Игра читала твой файл как utf8. А сохраненную в аски кириллицу принимала за какие то другие символы.

ЗЫ: У меня есть определенный успех. :)

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почитал бы ты для начала что такое UTF8. Первые 127 символов кодируются одним байтом и не отличаются от аски. потому ты и подумал, что текст в аски. А вот все остальные символы дальше кодируются уже 2-4 байтами. Игра читала твой файл как utf8. А сохраненную в аски кириллицу принимала за какие то другие символы.

Ну мы институтов не заканчивали, уж простите (с), а просто брали в руки ноги, а в поиск гугл и методом тыка все делал. Нотепад выдал информацию о том, что кодировка файла ansi, мне этого было достаточно, чем я и поделился. Что делать с этой информацией - решайте сами, "спасибо" не нужно :smile:

ЗЫ: У меня есть определенный успех. :)

Дай-то Бог...

Изменено пользователем araan515

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёрт, всё время забываю, что нормальные люди по ночам спят.

Ну, ничего страшного, грядёт утро, а с ним и свежие новости.

Буду надеяться, что только хорошие, у вас же всё получится, я то знаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не совсем так, вы явно недостаточно знакомы с автором игры, и какое значение он придает созданию сюжета, и в частности проработки диалогов. Это его фирменная фишка из игры в игру. Я уже молчу, что для “не сюжетной игры” было задействовано масса актёров озвучивания, среди которых небезызвестный Джек Блэк. Более того в положительных отзывах об игре, в большинстве своем, подчеркивают сюжет, интересных персонажей, диалоги и фирменный юмор Шейфера.
    • Но ведь команда же про питона 4-го. Знать не знаем никаких 87-х императоров, эти нас в друзья не приглашали в отличие от 4-го, где вход свободный. Ну так заходи и делись и сам, а то что-то помалкиваешь в последнее время-то. Я вот пока из последних трёх купленных даже одну не прошёл. Вообще неспешно прохожу зачастую. А если беру какие-нибудь песочницы, то это вообще может быть или надолго или просто на пару дней — тут уж как получится.
    • Если русская озвучка, у любой игры, сделана более менее норм, то я её поставлю в 100% случаев, играть на родном намного кайфовее, менее отвлекаешься куда то, а вот эти адепты ОРИГИНАЛ ЛУЧШЕ, реально зачем таким людям вообще заходить в такие темы, насчет одноголоски роботизированной, я ставил парочку, сделано было плохо, тут уже дело не в том что оригинал лучше, а сама озвучка одноголосая раздражает.
    • Драгон, на тебя все надежда по переводу свеженого одновления.
    • Кем утверждены? Какие нормы и стандарты есть для нейроозвучек? Твое личное мнение считать то, что тебе не нравится фекалиями. Это норма. Но говорить другим, что твое личное мнение единственно верное — не норма. Тебе эта простая истина недоступна? Странно, но окей.
    • Команда “piton4 и его друзья” поднять щиты  ! За лучшего из питонов, за Императора87!  А главное пусть Даскер сдохнет от зависти, ведь у него никогда не будет такой пати и поддержки.
    • Прям точной инфы не скажу, но вообще Гуси — это одни из самых мощных мобов, которые ваншотят в начале игры. Следовательно, при 10000к мощи ты по силе равен 1 реальному игровому гусю, как то так.
    • Есть стандарты норм. Если я не ем фекалии, это мое личное мнение? Лол)) Странное заявление, но окей.  Я о том что в геймплей они явно больше сил вложили как и в лвлдизайн
    • Я не спорю, что для платформеров сюжет не главное, как правило, но только не в играх Тима Шейфера. Потому что конкретно в этой игре он важен, в частности фирменные диалоги Шейфера. Другое дело вам показалось, что он вторичный, но тут уже вкусовщина. 
    • Я умываю руки. Этот человек непробиваем. Есть только его мнение и больше ничье. Не вижу смысла что-то ему пытаться объяснить. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×