Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, нельзя ли выложить хотяб сырую версию руссификатора, а потом ее дополнять, поскольку мои знания англ слишком малы(причем не только у меня) Я вас не тороплю а просто прошу.

Не ну реально нытье устроили.

-Мама купи игрушку.

-Нет!

-Ну купи, купи!

Что, других игр нет? Нечем убить время?

Изменено пользователем AlexKreed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, нельзя ли выложить хотяб сырую версию руссификатора, а потом ее дополнять, поскольку мои знания англ слишком малы(причем не только у меня) Я вас не тороплю а просто прошу.

Нельзя, многочисленные вылеты, кривые фразы вроде "У вас есть оружие?" Переведенное как "Имеется ли оружие?" , поэтому ждем окончательную версию, и не лезем к авторам перевода, отвлекая их!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нельзя, многочисленные вылеты, кривые фразы вроде "У вас есть оружие?" Переведенное как "Имеется ли оружие?" , поэтому ждем окончательную версию, и не лезем к авторам перевода, отвлекая их!

И сколько ждать та до хорошего руссификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И сколько ждать та до хорошего русификатора?

До хорошего русификатора, и подождать не стыдно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оо блин, открыли - а я уж было скучать начал без срача в теме ^_^

P.S. вчера алибаба интрукцию слил - я мог бы без проблем составить для себя русик, но загвостка в том, что текста нету с ноты

а если по чесноку - знаю английский почти на отлично, но все же хочется играть и наслаждаться а не быть переводчиком. да и пофиг уже, пусть делается потихоньку, всеравно есть чем заняться

Изменено пользователем Free_man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Update 3 - последний на данный момент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что это тему вновь открыли? О_о

Кому-то просто нравится, когда его умоляют выложить русификатор.:D "НУ ВЫЛАЖИТЕ РУСИФИКАТАР!!1!КАПС КАПС АДЫН АДЫН!!1!!" - "О дааа, детка! Умоляй меня! Поумоляй ещё всего недельку, и я выложу его!" (просто шутка.не серьёзное мнение.хотя...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Update 3 - последний на данный момент?

вроде больше обнов не было - хотя уже инфа поступила о новом дополнении и новом режиме ( survival mod )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Update 3 - последний на данный момент?

Нужен тот, у кого стим-лицензия. Те и скажут, были апдейты или нет. А я, пока полная версия не выйдет, играю в пираточку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужен тот, у кого стим-лицензия. Те и скажут, были апдейты или нет. А я, пока полная версия не выйдет, играю в пираточку.

у меня стим лицуха и да, третий апдейт был последним

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3 апдейт самый последний.

Длс на песочницу скорее всего выйдет в последних числах декабря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужен тот, у кого стим-лицензия. Те и скажут, были апдейты или нет. А я, пока полная версия не выйдет, играю в пираточку.

последний апдейт был 27 сентября

 

Spoiler

27 сентября 2013

Notes, 9/26

Community Announcements - Undead Sanya

* made the game less dark

* fixed single core (and machines set to single core mode) game not working (aka "black screen")

* fixed radio on left alt button

There are other black screen issues, but we're hammering away on them. Try reducing your resolution, playing in windowed mode, updating drivers, verifying files, and rebooting after a patch/fresh installation. All of these things have "solved" the black screen issue for your fellow players, so they could get into the game while we work on more permanent solutions.

The last note should not be taken as evidence that we're ready to take the controller-only label off the game. It SHOULD be taken as evidence that we are watching you all make the keyboard work in spite of itself, and we want to make the waiting for the real deal a little easier on you.

24 сентября 2013

Note for 9/24/13

Community Announcements - Undead Sanya

* add a confirm dialog when deleting an existing save

* fix achievements

Secret note to players: There was supposed to be more. Worked in testing. Did not work on live. Sorry to get your hopes up :/ We decided it was best to go ahead with this useful and oft-requested feature since it was done, even though a one-note patch is slightly embarrassing.

Second secret note written an hour after the first note: Fixing achievements was a matter of flipping a switch. However, there was a discrepancy between our tests and the live build, so we removed the note. Thanks to you, the discrepancy is now resolved and the note is back. There are no other changes, and I took out no other notes.

21 сентября 2013

Version 13.09.20.5810 Notes

Community Announcements - Undead Sanya

We wanted to hit some things before the weekend

* fixed missing dialog

* fixed leaderboard crashes

* reduced motion blur

* fixed waypoint arrows

* fixed map labels clipping

* fixed French localization

Изменено пользователем jacksun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял, что перевод потихоньку накрывается медным тазом?

Жаль, что из за одного человека похерена вся работа и столько времени и ожидания на смарку... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА будет перевод в любом случаи во первых пираты должны продовать пиратские диски хоть так что хоть кокойнибудь перевод точно будет во 2 есть ещё 1 команда занемаюшиеся переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток!

А, подскажите, любезные, в игре используется шрифт VeraMono.ttf описанный в файла конфига, а есть ли возможность перенести туда другой шрифт, Кириллический, похожий по стилистике и переписать конфиги под него?

Я правильно понял, что перевод потихоньку накрывается медным тазом?

Думаю, что вы не правильно поняли, перевод идёт прямо сейчас и пока накрываться не собирается!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да и так ничего искать не надо. Поставил без ничего (благодаря кастомному аннатенду, наличие которого винда перед установкой проверяет “из коробки”) официальный легальный образ с сайта майкрософт, открыл chris titus tech (если в павер шеле самостоятельно печатать влом), доставил, что нужно (включая браузеры и ко) в случае необходимости в пару кликов. А так в винде есть куча заведомого хлама, который ещё и ресурсы жрёт. Если ты хоть раз имел удовольствие посидеть в 11-й винде “без ничего”, то заметил бы ощутимую разницу в скорости работы самой оси. При этом если удалять что-то, то риск наломать дров куда выше, чем если доустанавливать то, чего после установки ещё не было, т.к. при удалении очень часто сыплятся зависимые элементы, о который простой юзер ещё и знать не знает зачастую. А при установке отсутствующее само подтянется при таковой надобности. Так что смеяться над обратным твоему подходом, мягко говоря, сомнительная затея. Тут ещё как посмотреть, чей подход лучше на практике в плане стабильности работы самой оси. Повторюсь, так-то это вкусовщина, но в конечном итоге сидеть и вырезать что-то из винды после установки — это геморой на мой взгляд, куда больший (и более долгий), чем за две минуты по мере необходимости поставить то, чего в винде не было, исходно выставив в установку только необходимое конечному пользователю методом удаления соответствующих строк из “нулевого” аннатенда (тоже 2-3 минуты делов). Ну, “конечно”, дело совсем не в винде, когда до определённого апдейта всё железо работает без нареканий, а при косячном апдейте винды, который обычно даже и сам майкрософт признаёт косячным, железо начинает сбоить (а после патча от майкрософт опять же через нное время проблема разрешается при тех же дровах самого железа). Взгляни правде в глаза, не путай причину со следствием. К слову, настолько нелепых бсодов, как описанный тобой я лично со времён хр не видел, что явно говорит не в пользу “современной” винды, которая после релиза фактически по 2-3 года в сыром виде продаётся, а только потом устаканивается.
    • вот именно. поставил все в одном, все есть. и не нужно потом искать. программы эти много места не занимают. спят себе спокойно если их не трогать. большинство бед от рук пользователя я про это выше писал. но и там есть шанс нарваться на рандомный баг, потому что у тебя сборка такая это + без особого +, ну долго да, а толку? железо обновится пользователя и какие там косяки будут, ни кто не знает! вспомнил тут забавный баг. друг купил наушники, USB, не супер дорогой бренд, но и не паль. так вот, когда он их подрубил дома, словил бсод. понес на работу, там такие же только такая сборка, обновления раз в пол года… воткнул уши и ноут в бсод ушел. фишка в том, что у ушей там какой-то свой чип, и как только через них идет любой звук, они крашат систему сразу. воткнули в другой ноут (другая фирма) и та все ровно. винда одна на обоих ноутах на работе. дело было не в бобине, как говорят. я к чему… не всегда винда виновата. я там где-то выше писал, про принтеры. производителю плевать, как будет работать, потому как в интернете тебе сразу напишут — так это винда кривая!
    • Приложите сейв в обсуждении в ВК. Глянем.
    • 053_repare_ascenseur_sans_fuse_US.wad 643174630.wem https://youtu.be/P4oZJk89Osc?t=7810  
    • https://disk.yandex.ru/i/bUKtpKOkatT-9g
      Короче, вот видео с несоответствием. В субтитрах — правильные фразы, а озвучка им не соответствует. Это если условие выполнено и предохранители собраны. Если же не их собрать, то фразы будут другие и озвучка им уже соответствует. видео вот — https://disk.yandex.ru/i/njGR4-4P0hX8GA
    • может там ошибка в портрете того, кто говорит (с Лизой были знакомы Роки, Росвел и Томас)… вот бы оригинал глянуть на псх, но это трудоёмко проверить без сейвов=( но опять же если в апстриме исправят портрет, то фраза и в переводе хорошо зазвучит.   это же не повод её не ставить?=) поэтому и говорю, что редакции перевода виднее=)
    • скорее всего дело в bnk файле, в котором содержатся части всех wem файлов   @DJ3Den какой текст правильный?
    • Эпизод на фабрике пищ-пилюль после сбора предохранителей. Если забрать оба два, то в озвучке будет диалог “у нас одного не хватает”, хотя текст правильный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×