Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я предлагаю начать открытое голосование прямо на форуме за сырой перевод или же за ожидание полноценнова русификатора по этогам которова уже завтра будем судить выкладывать или нет.и кстати не на 4то это не повлияет стим уже дал задание и если переводчики откажутся от задания пострадает не только их карман но и уже затраченое время и 4е вы думаете стим других не найдёт :lol::lol::lol:

тафайте сначала фыучим рускей език

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и вообще я не понел смысл этой темы если будет официальный перевод нах.. она нужна тока флуд разводят

я безграмотный и?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток.

Интересно иной раз бывает вас почитать, но я полностью поддерживаю создание полноценного, исправленного, художественно и логически правильного перевода.

Я был в рядах тех, кто дожидался перевода Kingdoms of Amalur: Reckoning при наличии в сети уже сделанного "Промт" перевода и дождавшись прошел игру наслаждаясь и понимая суть.

Сейчас, после того как игра уже куаленна и ждёт своего времени, я так же готов ждать, меня не устроит бессмыслица в тексте, хотя правда шрифт могу и пропустить, деталь, но не сильно важная.

По этому, давайте поглядим на бокс, кто там кому вдует и на сколько круто и верёмся к переводу игры!

---

ПС: Для тех, кому уж сильно неймётся, пройдите по ссылке что вам дали, переведите в гугле и попробуйте.

Считайте, что это начало новой игровой индустрии, "Реал - квест" выполнив который вы получите игру (перевод) собранную своими руками.

Всем удачи, всем пока!

ПСС: Haoose, как там поживает видео гайд по шрифтам!? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Pokko вы путаете патчи с альфа и бета версиями. ZoG выпускает исправления дополнения к своим русификатором, но бета версий, для всех, никогда не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ктомуж пока выйдет русификатор игра еще больше дополнится и улучшится.

Ребят, дак сразу бы так и написали - "в ближайшие 3 месяца не ждать".

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И если ты считаешь что это так легко и быстро почему сам не сделал, а ждешь пока кто то даст?

Где это написано? С чего ты вообще взял, что у меня есть эта игра?

Изменено пользователем Prokuror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и вообще я не понел смысл этой темы если будет официальный перевод нах.. она нужна тока флуд разводят

я безграмотный и?

О каком официальном переводе идет речь? Никто ничего такого не обещал. Вся надежда для тех, кто не дружит с английским - это ZoG, и только ZoG. Давайте уважать чужой труд, они не для себя стараются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм тогда извеняюсь я чтота недопонел пашол дальше рытся в инете

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где это написано? С чего ты вообще взял, что у меня есть эта игра?

Разве это не твой вопрос?

Nikopoll

Чем так долго занимаются СоздателИ, если 1 человек уже смог вставить в игру переведенный текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ииии? Не вижу связи. Это был Мой вопрос на Твой ответ.

Изменено пользователем Prokuror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем, ситуация такая: русик очень сырой даже в таком состоянии. Из-за проблем со шрифтом Alibabaevich (отсутствие английских символов и налезание строк) русик выглядит еще хуже, чем есть.

Есть альтернатива: подождать два-три дня с учетом того, что MeteoraMan за это время сделает нормальный шрифт, а я займусь тестированием (к слову, потратил час на исправление всех опечаток и унификацию того, что увидел за пятнадцать минут игры, а про смысловую нагрузку субтитров вообще молчу, даже обратным переводом в уме на английский и обратно на русский сложно понять смысл).

Либо, если не хочется ждать, можно выпускать в таком состоянии, но тогда ни правки текста, ни нормальных шрифтов НЕ БУДЕТ.

Лучше подождать, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правкой перевода и рисованием оригинальных шрифтов с их импортом в игру. И если ты считаешь что это так легко и быстро почему сам не сделал, а ждешь пока кто то даст?

Вот мой ответ на твой вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть радостная новость точно есть ещё 1 команда занимающееся переводом state of decay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот мой ответ на твой вопрос.

А чем вас не устраивают обычные шрифты ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток,друзья.

Тут у нас две группы людей,которым нужен перевод:

-Первая группа - это люди которые ждут полностью готовый перевод и им неважно сколько времени(в пределах разумного)он займет.

-Вторая группа - это люди которые уже терпеть не могут выхода русификатора и просят выпустить то,что уже готово,хотя как я понял готово еще не абы что.

Мой совет второй группе людей:последуйте примеру человека который смог сделать русификатор для себя,наверное не каждый из вас,сможет это сделать,но найдите ответственного за это дело и помогайте ему чем можете,или просто сгруппируйтесь и попробуйте осилить эту инструкцию.

Изменено пользователем SAHARU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: tishaninov
        Описание игры:

      Название: Scene Investigators [Место преступления]
      Год выпуска: 2023
      Жанр: Детектив / Расследования
      Разработчик: EQ Studios
      Издатель: EQ Studios Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.1
      Формат локализации: субтитры и интерфейс
      Дата выпуска: (v.1.0 — 24.10.2023), (v.1.1 — 25.04.2024)
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×