Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

PS3-кнопки требуют те,кто играет на PS-паде(я тоже требую :) ) .И с этими шрифтами отображение не меняется автоматом,в подсказках всё равно кнопки джойстика,хотя в англ. версии переключается клава-джойстик.

Ну это скорее всего глюк самого русика. Либо же кнопки ПК вообще выпилены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда надо сделать выбор при установке. Но это уже я так понимаю после релиза игры. Что - бы увидеть меняет игрушка сама или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: В локализации для демо-версии PS3-клавиши присутствуют, но винить переводчиков я в этом не могу: хорошо понимаю, что они работали изначально для другой версии, а перевод для демки собирали в ускоренном темпе. Ещё _siroja_ внёс свою лепту, выпустив патч. С ним уже можно играть, если на борту XInput-устройство.

Что за бред ты несешь? Портировал русик я. Я просто не стал менять клавиши в тексте

Пример:

HELP_MESSAGE_1.1_B Нажмите RT, чтобы использовать купель здоровья.

HELP_MESSAGE_1.1_C Удерживайте RT, чтобы поднять кол.

HELP_MESSAGE_1.1_D Нажмите и удерживайте LT для блока. Двигайтесь в блоке, чтобы уклониться.

HELP_MESSAGE_1.1_B_KEY Press [[KB:Grip]] to use the Health Font.

HELP_MESSAGE_1.1_C_KEY Hold [[KB:Grip]] to pick up the stake.

HELP_MESSAGE_1.1_D_KEY Press and hold [[KB:Parry]] to block. Move while blocking and you'll dodge.

Тут без _KEY - перевод PS3-версии, в с _KEY - оригинал ПК версии. Я не стал в переводе их менять. Вот и все. Надеюсь теперь понятнее стало =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за бред ты несешь? Портировал русик я. Я просто не стал менять клавиши в тексте

Haoose, разве из моего текста выходит что-то другое? Я изначально так и понял, что там что-то просто недоделали/не исправили. Но я вас ни в чём и не обвиняю, от вас ничего и не требую, т.к. хорошо понимаю, что одно дело — демо-версия, а другое — финальный релиз (выходящий через месяц), где уж точно всё будет исправлено. Я в этом и не сомневаюсь. К тексту (основываясь на демке) — претензий нет, шрифты — шикарные.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До релиза игры остается чуть больше одного дня. Спокойно ждем. Потом смотрим, не изменилось ли что в ресурсах. И портируем русик.

Не флудите, а то снова закрою.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И портируем русик.

В русике демки, при игре с геймпада были кнопки от PS, в полном русификаторе будут кнопки от Xbox пада?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня дуал шок 3 мне удобно играть с кнопками от сони

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня дуал шок 3 мне удобно играть с кнопками от сони

И все же, таких меньшинство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне например удобно играть на клаве + мышь. Будет ли вариант с кнопками для клавиатуры ?

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит кнопки обсуждать. Уже обсудили давно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не в коем случае не хочу принизить заслугу тех людей кто портировал перевод на PC, но работа не доделана, если есть такие метаморфозы.

На прошлых страницах есть перевод с клавишами от ящика.

https://disk.yandex.ru/public/?hash=fHTF/GA...D&locale=ru

Так же давно писали, что будет несколько версий перевода для разных геймпадов, но нет блин вам бы лишь похоливарить на пустом месте.

Зы:Через часок начнется загрузка и проверим перевод.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь осталась демка? Удалил ее и не помню как там было с ресурсами =) Но вроде не было там такого:

http://gyazo.com/1dc8948adb4a5c843c3954501aaea64a

а не. все. Отставить панику. Data00.dat там была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как скоро будет полный русификатор, сегодня ждать али нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не будет никаких заминок, выпустим наш обновленный русификатор в ближайшее время.

Тем, кто обсуждал перевод демо-версии: это был 1-в-1 порт нашего перевода c PS3, отсюда и кнопки дуалшока, и отсутствие подсказок для клавиатуры.

Рекомендую другим командам, которые собираются выпустить нашу работу 2010 года, пока воздержаться от выпуска, т.к. нами будет выпущена обновленная его версия - соответственно, плясать лучше от нее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker играми от Парадоксов и ММО игровая индустрия не ограничивается. Вон, вышел пару лет назад Робокоп. Вполне себе законченная игра. Скоро к нему выходит самостоятельное дополнение. Оригинальная игра становится от этого демовесией? 
    • По @Duskerу длц, добавляющее оружейный скин не содержит контента, а значит не может влиять на полноту игры, так что независимо от наличия у вас этого длц ваша игра будет оставаться полной. И согласно второму пункту выход длц обратной силы не имеет, а значит игра может стать неполной демоверсией только с момента выхода длц, до его выхода она будет считаться полной.
    • Они с самого релиза на русском. Действительно есть надежда, что русский планировался и просто не успели.
    • Ну достижения на русском далеко вообще не показатель. У массы игр достижения на русском, но при этом они не имеют локализации. В принципе, конечно сейчас не горит, есть во что поиграть. Вон думаю с каким русификатором начать проходить System Shock 2: 25th Anniversary, чтобы без косяков.  
    • Вы в игры от парадоксов играете? Я да. И знаю достаточно много людей кто тоже играет. И видел других людей фанатов их игр, которые все в один голос называют их базовую версию игры демкой. Потому что в ней нихрена нет. Просто демонстрация того что из себя теоретически может представлять игра. Но парадоксы по вашему называют свою базовую версию демкой?  Ах да, вам же плевать на мнение других, важно мнение разраба.  это уже обсуждалось тут.
    • Мля, да с таким подходом вообще нет ничего стабильного. И корзинка с яблоками, на которой написано "корзинка с яблоками" это не корзинка с яблоками. Мало ли что там на ней написано, да? Это не корзинка с яблоками, а ящик с гвоздями. Потому что мало ли что там написано, главное то, как считает @Dusker 
    • а если спустя большое количество времени разраб решит выпустить патч, добавляющий оружейный скин, получается, что до его выхода игра была НЕполной?
    • Какой факт вы нашли в том что является демоверсией? То что автор написал так? На заборе тоже много че пишут.  Единственный факт, это то что полная версия игры — эта в которой есть весь контент. Законченная игра, полноценная — это все другие песни, субьективные. Законченная игра это какая? Дота — это законченная игра? Всмысле кто-то когда-то. Вы в игры то играете вообще? Вы видите сколько проектов даже после релиза дорабатывают и патчат, меняют баланс, механики, выпускают дополнения и изменения контента? А сколько проектов после того как разраб что-то у себя в душе переосмыслил и решил сделать ремейк половины контента? Как вообще по вашему выглядит законченность, это как? Сюжетик сделан  значит ОК, игра закончена? Или разраб сказал что игра закончена? Так он завтра приходит и начинает переделывать всё. Творческие люди, что вы хотите. Или вы всего этого не видите?   
    • Да будет, всё. Только сейчас заметил, что достижения на русском. Уже плюс.
    • Действительно текст по большей части довольно примитивный и там, но есть очень качественное различие которое можно оценить без вкусовщины, в большинстве jRPG и Ys не исключение, NPC это статичные существа, в финалках, в частности в девятой на каждой локации они двигаются, поворачивают головы когда ты ходишь рядом с ними, постоянно что-то делают, есть разные мелкие сильно оживляющие происходящее коллизии с героем. Очень много красивых роликов и кат-сцен. В сюжет так же вводят постепенно, но начинают с интересного, нет такого что сюжет или геймплей чередуется по паре часов, есть некий баланс в этом отношении. Все это очень сильно влияет на восприятие, а если игра полностью текстовая, пусть даже с видимостью, что она графическая, но большинство диалогов проходит в виде визуальной новеллы, как в седьмом Ys или даже, как в Tainted Grail, то без качественного сценария или интересного сюжета вообще никак, ну лично для меня. Не хочется часами ковырять мобов только ради банальщины, нет желания узнать чего-там дальше. Но это чисто в повествовательном плане, многие ковыряют мобов, скажем для усиления персонажа, но для этого у меня есть Path of Exile ;)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×