Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
Mitsurain

Castlevania: Lords of Shadow

Recommended Posts

Castlevania: Lords of ShadowРусификатор (текст)

У кого не ставится, качайте полный файл (= русификатор v1.21):

а) Версия с кнопками от XBox - http://yadi.sk/d/j6nFu49-8cDpG (положить в папку игры, не забудьте про Backup) Готовый файл, 200 Мб.

Edited by SerGEAnt

Share this post


Link to post
Интересно, будут ли переводчики PS3 версии портировать свой перевод в пк версию. Он у них просто шикарен.

Будут :)

Share this post


Link to post

 

aal, Они сами говорили или предположение?

Share this post


Link to post

Data00.dat - текст, шрифты и прочее.

Data01.dat - графика

Data02.dat - аудио, графика, прочее

Текста в игре 4825 строк. (314 кб) Вот собственно текст: http://pastebin.com/KQ0bSxTE

В игре 12 уровней + 2 DLC

Шрифтов четыре-пять. Русских нету.

У кого есть текст консольного перевода?

Share this post


Link to post

Haoose http://rghost.ru/47801290

Текст, шрифт(текстура + бинарник). Разница по тексту примерно 400-450 строк

ps Ты файловую таблицу достал? Или так без структуры файлы распаковал?

Edited by jevachka

Share this post


Link to post

Ясно. Разрабы чудят. На консолях все проще было.

thumb_a39c62b099c537e36a9f3a79c9d5cd42.png

Share this post


Link to post

Надеюсь русификатор портируют к релизу игры :smile: ,а то взлял предзаказ и хотелось бы перепройти на пк сразу на Великом и Могучем.

Разницы в тексте немного,около 700 строк из которых половина авторы,а остальное подсказки по управлению персом и всякая мелочь.

Share this post


Link to post
А залейте в личку файлик с консолей (имею в виду Data00.dat)

Ща пытаемся с h4x0r вскрыть PC-версию.

англ или рус версию? и там текст в Data01.packed.

Edited by _siroja_

Share this post


Link to post
aal, Они сами говорили или предположение?

Ну, мы собирались.. Там в паре мест еще перевод подправить бы надо, есть там мелкие неточности.

Ща пытаемся с h4x0r вскрыть PC-версию.

Если надо, то могу вечером вспомнить формат PS3ного файла. Основное отличие (на вскидкц, по памяти) судя по всему в сжатом заголовке. Сами данные в gzip (я так понимаю, вы по ниму данные и выдрали). Заголовок, скорее всего, тоже gzip упакован.

Edited by aal

Share this post


Link to post

 

aal, именно, проблема в файловой таблице. Хешировано все. На PS3 все открыто, а тут... Надо еще расшифровать заголовок, тогда уж проблем не будет со вставкой.

Edited by Haoose

Share this post


Link to post
aal, именно, проблема в файловой таблице. Хешировано все. На PS3 все открыто, а тут... Надо еще расшивровать заголовок, тогда уж проблем не будет со вставкой.

Угу. Если вечером время будет, поковыряюсь в заголовке и exe-шнике.

Share this post


Link to post

Есть продвижение в расшифровке. Так что с высокой долей вероятности: переводу - быть =)

Share this post


Link to post

Консольные шедевры редко ПК посещают, а как по мне все ПК игры уступают консольным по интересности ( по крайней мере играм эпохи Пс1, Пс2, Дримкаста).

Поэтому такие игры конечно нужно переводить. Ибо они как жемчужины для Пк игроков (которые не упоротые конечно)

Share this post


Link to post
Есть продвижение в расшифровке. Так что с высокой долей вероятности: переводу - быть =)

Обнадежил, покупаю :victory:

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×