Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

BloodyPhoenix, в папке Program Data в корне диска C ищи в папке Steam, если игр стимовских много, то смотри по номеру игры прописывается в steam.ini (название в пиратках отличается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нефиг выпускать на англ.!в глобус пусть посмотрят для начала и узнают что рашка занимает 1 место по территории ,а то всякие Испании, Франции итд маленькие страны и у них всегда есть субтитры.и мне смутно верится что там окупаются лучше у нас

Omg это гениально ты хоть знаешь сколько людей говорят на испанском и сколько на русском? Вот для сравнения информация на 2009 год. Почитай пожалуйста и не неси подобный бред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ога, только вот по скачке с торрентов у нас тоже пожалуй первое место, много кто тут из отписавшихся купил эту игру?

Я проплатил еще на кикстартере но так как русского не собирались добавлять, то я отозвал платеж.

Omg это гениально ты хоть знаешь сколько людей говорят на испанском и сколько на русском? Вот для сравнения информация на 2009 год. Почитай пожалуйста и не неси подобный бред.

А почему тогда на китайский и хинди не переводят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему тогда на китайский и хинди не переводят?

Потому что во первых более развитый рынок, во 2 у Китайцев и Корейцев в большей части преобладает любовь к MMO. Выход подобной игры они возможно вообще не заметят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что за изменения?

Допилили систему кэширования звука. И ещё, судя по файлу, какая-то миссия обновлена сюжетная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... в игру играют наши дети и ни какие запреты 18+ их не остановят.
Это наверное по тому, что их обязаны останавливать родители, а не какие-то запреты.

Извините, не удержался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От темы перевода мы перешли на тему обсирания русских. В принцепе сейчас время такое, ху**осить русских - модно. Улыбаемся и машем :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От темы перевода мы перешли на тему обсирания русских. В принцепе сейчас время такое, ху**осить русских - модно. Улыбаемся и машем :victory:

Что самое интересное это хобби именно в России и странах СНГ, самобичивание так сказать, в европе и сша к русским отличное отношение там просто культ Путина а в свете принятия закона против заднеприводных так русских ещё больше начали уважать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что самое интересное это хобби именно в России и странах СНГ, самобичивание так сказать, в европе и сша к русским отличное отношение там просто культ Путина а в свете принятия закона против заднеприводных так русских ещё больше начали уважать.

Полностью согласен

NoRussian1[1].jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для перевода Shadowrun нужен гик,помешанный на вселенной. Чтобы он знал все тонкости. Без него уж точно никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

товарищи переводчики скажите пожалуйста как продвигается дело с переводом :drinks::drinks::drinks::drinks: ибо вы моя последняя надежда поиграть в эту игру :sorry::sorry::sorry::sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
товарищи переводчики скажите пожалуйста как продвигается дело с переводом :drinks::drinks::drinks::drinks: ибо вы моя последняя надежда поиграть в эту игру :sorry::sorry::sorry::sorry:

http://notabenoid.com/book/42395

26%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вы сопли развели что даж тошно. Уж если люди даже игры от сеги и денди переводят, то уж ПК проект перевести просто вопрос желания. Если нет желания что то делать то ничего и не будет сделано. А разводить срач на форуме разрабов ну это только наши могли так, мы наверно одни из первые по размеру рынка а ещё у нас день считается прожитым зря если никого не затролили или не устроили срач на тупую тему.

Игра отличная очень понравился дизайн уровней просто обалденно смотрится, тот же ХСОМ на мой взгляд слабее сделан (я про дизайн уровней). Я такой проработки не видел со времён далёкого Septerra Core. То что нет голосов в игре ну и что ? ерунда какая кому они нужны эти голоса (привет обиженной школоте которая не знает что такие игры тоже делали раньше). Бой тоже понравился без затягиваний как в тактических играх обычно бывает, тут просто всё пришел пострелял ушел.

А за перевод пока рано говорить если его не будет официально то это полностью наша заслуга и отчасти заслуга авторов. Но тем неменее никто и ничто не мешает сделать перевод так как делали это раньше и как делают это сейчас во многих играх где нет русского языка, всё упирается в желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!   Все народы здесь стоят того, Что мы все воплотили на свет, Благодарный низкий поклон От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!   Все народы здесь стоят того, Что мы все воплотили на свет, Благодарный низкий поклон От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!   Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!   Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!    
    • Все движухи с ПСН не просто так. Очевидно, что Сони заготавливают для чего-то почту, скорее всего для выпуска своего лоунчера с играми. Сони поняли, РС рынок свободен и тут кто хочет, тот спокойно делает свои личные магазинчики, чтобы что? Чтобы не платить дядям комиссию в 30%, вот и подсуетились. Только вот проблема в том, что Сони умеет делать не плохую игровую приставку и даже финансировать студии, которые умеют делать неплохие проекты, но Сони не умеют делать хороший сервис и их ПСН это днищенский уровень как нужно реализовывать мега кривой и не удобный сервис. Какие-то отшибленные скажут у Самураев долбанутых свой путь. Тут не поспоришь. Почему другие большие издатели, могут адаптировать свой сервис, чтобы он нормально работал во всём мире? и только долбанутые Сони этого сделать не могут, тем самым создавая проблемы на ровном месте.  Может Сони конечно считает другие страны не достойными внимание? То есть для них все эти страны третьего сорта и поэтому нехрен с ними дела иметь. В общем, что я могу сказать? Рынок всё порешает, и если их долбанутый сервис кое-как существует на консолях, из-за отсутствия вменяемой конкуренции, то РС рынок в этом плане сильно богат, и Сони тут не короли как на рынке приставок. Тут только одна Вавле им морду утрёт и покажет, что такое по настоящему сервис а не тот огрызок, что сейчас называется ПСН. 
    • если понадобится — они очень быстро “договорятся” с теми кто качает запрещенные торренты. Или вы думаете , что они не видят , что именно вы качаете?)
    • А что в Company of Heroes было такого что в современных фильмах про войну не показали? Может их запретить за искажение, а за одного и писаку с ложью в фамилии… и убрать его из школьной программы за одно.
    • А с админами торрентов они тоже договорятся?  Для кого образ хорошей Россия создать хотят, для Россиян? Повышали бы условия для жизни, строили детские спортивные комплексы (с бесплатным посещением), секции, кружки, снижали бы налоги, жкх, повышали зп до европейского уровня и т.д. Что бы не только Россияне и таджики в России жить хотели бы =).  А там уже любой вброс про россию в сферах медиа без широкой улыбки (как минимум) восприниматься не будет. 
    • Ну что же, будет еще один повод перепройти, теперь с озвучкой
    • Нет, правильный же закон. Только местные медиадельцы от индустрии имеют право наплевательски относиться к собственной истории, ее искривлять и изменять. Это их корова и они ее будут доить. А если серьезно, к сожалению (или к счастью, смотря с какой стороны подходить) — такие “механизмы контроля” всего лишь способы пополнить прохудившийся от войны бюджет. И ничего более. Как “налог на болванки” и прочие интересные инициативы.
    • Кстати, совсем забыл, мне комьюнити менеджер в дискорде ответил, что все баги по игре можно присылать на почту support@forever-entertainment.com Проблемы присылать в виде скриншотов и описания проблемы текстом, текст на английском конечно же.
    • Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 
    • Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×