Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

BloodyPhoenix, в папке Program Data в корне диска C ищи в папке Steam, если игр стимовских много, то смотри по номеру игры прописывается в steam.ini (название в пиратках отличается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нефиг выпускать на англ.!в глобус пусть посмотрят для начала и узнают что рашка занимает 1 место по территории ,а то всякие Испании, Франции итд маленькие страны и у них всегда есть субтитры.и мне смутно верится что там окупаются лучше у нас

Omg это гениально ты хоть знаешь сколько людей говорят на испанском и сколько на русском? Вот для сравнения информация на 2009 год. Почитай пожалуйста и не неси подобный бред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ога, только вот по скачке с торрентов у нас тоже пожалуй первое место, много кто тут из отписавшихся купил эту игру?

Я проплатил еще на кикстартере но так как русского не собирались добавлять, то я отозвал платеж.

Omg это гениально ты хоть знаешь сколько людей говорят на испанском и сколько на русском? Вот для сравнения информация на 2009 год. Почитай пожалуйста и не неси подобный бред.

А почему тогда на китайский и хинди не переводят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему тогда на китайский и хинди не переводят?

Потому что во первых более развитый рынок, во 2 у Китайцев и Корейцев в большей части преобладает любовь к MMO. Выход подобной игры они возможно вообще не заметят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что за изменения?

Допилили систему кэширования звука. И ещё, судя по файлу, какая-то миссия обновлена сюжетная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... в игру играют наши дети и ни какие запреты 18+ их не остановят.
Это наверное по тому, что их обязаны останавливать родители, а не какие-то запреты.

Извините, не удержался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От темы перевода мы перешли на тему обсирания русских. В принцепе сейчас время такое, ху**осить русских - модно. Улыбаемся и машем :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От темы перевода мы перешли на тему обсирания русских. В принцепе сейчас время такое, ху**осить русских - модно. Улыбаемся и машем :victory:

Что самое интересное это хобби именно в России и странах СНГ, самобичивание так сказать, в европе и сша к русским отличное отношение там просто культ Путина а в свете принятия закона против заднеприводных так русских ещё больше начали уважать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что самое интересное это хобби именно в России и странах СНГ, самобичивание так сказать, в европе и сша к русским отличное отношение там просто культ Путина а в свете принятия закона против заднеприводных так русских ещё больше начали уважать.

Полностью согласен

NoRussian1[1].jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для перевода Shadowrun нужен гик,помешанный на вселенной. Чтобы он знал все тонкости. Без него уж точно никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

товарищи переводчики скажите пожалуйста как продвигается дело с переводом :drinks::drinks::drinks::drinks: ибо вы моя последняя надежда поиграть в эту игру :sorry::sorry::sorry::sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
товарищи переводчики скажите пожалуйста как продвигается дело с переводом :drinks::drinks::drinks::drinks: ибо вы моя последняя надежда поиграть в эту игру :sorry::sorry::sorry::sorry:

http://notabenoid.com/book/42395

26%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вы сопли развели что даж тошно. Уж если люди даже игры от сеги и денди переводят, то уж ПК проект перевести просто вопрос желания. Если нет желания что то делать то ничего и не будет сделано. А разводить срач на форуме разрабов ну это только наши могли так, мы наверно одни из первые по размеру рынка а ещё у нас день считается прожитым зря если никого не затролили или не устроили срач на тупую тему.

Игра отличная очень понравился дизайн уровней просто обалденно смотрится, тот же ХСОМ на мой взгляд слабее сделан (я про дизайн уровней). Я такой проработки не видел со времён далёкого Septerra Core. То что нет голосов в игре ну и что ? ерунда какая кому они нужны эти голоса (привет обиженной школоте которая не знает что такие игры тоже делали раньше). Бой тоже понравился без затягиваний как в тактических играх обычно бывает, тут просто всё пришел пострелял ушел.

А за перевод пока рано говорить если его не будет официально то это полностью наша заслуга и отчасти заслуга авторов. Но тем неменее никто и ничто не мешает сделать перевод так как делали это раньше и как делают это сейчас во многих играх где нет русского языка, всё упирается в желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игра вообще не выходила в Стиме и игра вышла в Стиме, но не продаётся в ру регионе — это блин очень разное.
    • А теперь попробуйте японцу сказать クソ外道!Или там てめぇ、何をしたんだよ!И посмотрите на их реакцию, может, тогда дойдёт понимание, что для них при их культурном коде такие слова будут восприниматься вполне себе как ненормативные, даже когда такими не являются с точки зрения дословного смысла.   Почитайте, что такое локализация и лингвокультурологическая адаптация. Да и в целом, как нарратив работает. А я просто приведу примеры англоязычной локализации и нашей с японского.

      Y'think you're that important?<cf>Fuckin' idiot.  — Если да, то ты просто тупица.
      Get your fucking hands off of him! — Не трожьте его!
      Tell that washed-up old fuck to<cf>crawl back into his hole. — Самое время показать этому старикашке,<cf>что ему пора на пенсию.
      Little fuck… — Ах ты!
      Don't fuck with me! — Ты бредишь!
      It's fuckin' huge. How're we<lf>s'posed to find Kiyomi in there? — Да он огромен... Проблема в том,<lf>что мы не знаем, где они держат Киёми.

      А есть места где наоборот, в английском была проявлена недостаточная экспрессия, а вот в японском эта экспрессия была. И всё сводится к тому, что из-за отличий в языках разный подход к локализации. 

        Опять же, почитайте, что такое локализация.   Вы всегда можете поиграть с нейронным переводом, он тоже есть. Думаю, Вам он подойдёт больше.
    • Не до конца понимаю всего хейта. Вар Тандер, Мир Танков и сотни мега популярных ММО игр или только недавно вышли в Стим или вообще не представлены в нем. И народ об этом вообще ни когда не бугуртил а только увеличивал популярность этих игр на площадках этих игр и всем кричал какие эти игры крутые.  Вопрос же стоит не в том где игра вышла, а в том будетли игра крутой что бы в нее играли миллионы. И пока, судя по плейтесту, игра крайне говно и релиз в Стиме это не поправит.  З.Ы. я коренной Стим-Казах, буду играть в Стиме;)
    • Топик Опубликовано: 29 августа, 2023 (изменено). Нынче 25.11.2025. Какой прогресс? 
    • @increeze ты должен был русик скопировать в папку с игрой, в том числе с exe. И exe запускать из папки с игрой, а не с downloads
    • Он так и будет (и должен ли вообще) в фоне висеть?
      https://drive.google.com/file/d/1CyCI3CFO9Erpcp_bmqxLA9c14vDFUsCe/view?usp=sharing
    • Штаб-квартира студии GFA Games находится в Сербии, небольшую долю акций компании выкупила Tencent. Да, стали великие  
    • Перефразирую, как я понял , Мы с помощью РФ (СНГ) набили базу, продались выгодно, и теперь нам пофиг (скажем мягко) на РФ и РБ, мы крутые международные разрабы.)( их фантазиях только пока) И не дело нам всякими «ограниченными» заниматься)( а то вдруг скажут”правильные люди”  что мы не настоящие “крутые и международные”) , вон продали местной конторе , пускай она ,не дело это  для “белых сахибов”  
    • Обновление русификатора: Решена главная проблема: теперь не должно быть английского текста в игре, т.е. текста без перевода. (Как выяснилось он всё же встречается, но стало гораздо меньше) Обновлённый русификатор можно скачать в старом посте. Ссылки те же, а архив был обновлён. Ознакомьтесь с инструкцией, применение изменилось — запускаем exe, после чего уже запускаем стандартно игру через стим. Также добавлена версия для линукса/стимдека. @etokrest можешь проверять.  
    • @edifiei это какие такие ограничения мешают им делать маркетинг? Какую-то дичь втирает. На его фоне забота ВКплей о возможности игроков без проблем купить Атомное сердце выглядит логично.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×