Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прочитав Shadowrun Returns, я посчитал- как символично! Тема возродилась! А тут... ощущение такое, что закрывалась тема только для того, чтобы через месяц денег просить. И куча мух-новичков- дам,дам!!! ZOG не дремлет? Естественно, люди в праве отчета требовать за перевод, аж 56 страниц, народ ждет, время идет, переводчики молчат, делают свой гешефт, мутят воду. ИЛИ работайте, ИЛИ дайте ДРУГИМ тему открыть!!!! Примеры есть- Papers.please. Тянули-тянули, людям надоело и за пару дней САМИ выложили перевод, а тут????? Тьфу, противно, голый энтузиазм.... и то интриги. Делали бы СВОЙ перевод под официальную локализацию и зарабатывали или имя делали или хз, какие цели у вас. Точно ZOG не дремлет....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прочитав Shadowrun Returns, я посчитал- как символично! Тема возродилась! А тут... ощущение такое, что закрывалась тема только для того, чтобы через месяц денег просить. И куча мух-новичков- дам,дам!!! ZOG не дремлет? Естественно, люди в праве отчета требовать за перевод, аж 56 страниц, народ ждет, время идет, переводчики молчат, делают свой гешефт, мутят воду. ИЛИ работайте, ИЛИ дайте ДРУГИМ тему открыть!!!! Примеры есть- Papers.please. Тянули-тянули, людям надоело и за пару дней САМИ выложили перевод, а тут????? Тьфу, противно, голый энтузиазм.... и то интриги. Делали бы СВОЙ перевод под официальную локализацию и зарабатывали или имя делали или хз, какие цели у вас. Точно ZOG не дремлет....

Вы, если честно ,тоже очень похожи на этих Мух-новичков - по некоторым параметрам) Денег с вас вроде никто не требует - если некоторые хотят поощрить (кого кстати?) - пусть поощряют - насколько мне известно , на данный момент демократия)

Уже много раз говорилось - народ ничего требовать не может - все кто требуют , сразу идут лесом за мухоморами) Интересоваться - пожалуйста)

Перевод лежит в открытом доступе на Нотабеноиде , в сравнительно удобо-варимом состоянии - никто ничего не мутит - хотите сами делать , берите текста с нотабеноида и вставляйте...

Вы слишком часто рисуете себе интригу\угрозу там где ее на данный момент нет.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы, если честно ,тоже очень похожи на этих Мух-новичков - по некоторым параметрам) Денег с вас вроде никто не требует - если некоторые хотят поощрить (кого кстати?) - пусть поощряют - насколько мне известно , на данный момент демократия)

Уже много раз говорилось - народ ничего требовать не может - все кто требуют , сразу идут лесом за мухоморами) Интересоваться - пожалуйста)

Перевод лежит в открытом доступе на Нотабеноиде , в сравнительно удобо-варимом состоянии - никто ничего не мутит - хотите сами делать , берите текста с нотабеноида и вставляйте...

Вы слишком часто рисуете себе интригу\угрозу там где ее на данный момент нет.

ZOG зашевелилось... Ага, знакомо-"сам добейся",МИМО. Но мысль мою вЫ поняли... А если нет, то это вАШИ проблемы. Незрячий видит, что тут что-то не так. Papers,please достойный пример. Я об ЭТОМ!

Изменено пользователем кутеген

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищ Кутеген, не наводите смуту и не засоряйте тему. Денег никто не просил. Деньги стали предлагать сами люди, которые уже отчаялись ждать перевод. Пока всё идёт хорошо - тему открыли, перевод опять ожил, хоть пока и только силами RedSkotin-ы. Но уже и это - очень много. Потому что он реально умеет закидывать текст, и уже который раз демонстрирует свою заинтересованность в переводе. Остальные захотели простимулировать и его деятельность и деятельность возможных присоединившихся рублём, что тоже хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищ Кутеген, не наводите смуту и не засоряйте тему. Денег никто не просил. Деньги стали предлагать сами люди, которые уже отчаялись ждать перевод. Пока всё идёт хорошо - тему открыли, перевод опять ожил, хоть пока и только силами RedSkotin-ы. Но уже и это - очень много. Потому что он реально умеет закидывать текст, и уже который раз демонстрирует свою заинтересованность в переводе. Остальные захотели простимулировать и его деятельность и деятельность возможных присоединившихся рублём, что тоже хорошо.

А вот RedSkotin ему спасибо. В нем я увидел человека делающего, а не болтающего и чуть что- " делай сам". Таким я верю. А то 50 страниц срача и отписок. ЧСВ мешает работе, а как жэ? Никто не торопит, чуть что- " заткнись, мы работаем, делай сам" и тонны оскорблений с обеих сторон. Люди же доверились ОДНОЙ команде, а не нескольким, и ждут! Ну а если RedSkotinа сделает, а он сделает, я думаю, то почему бы не поощрить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так в чем проблема, с такой долгой задержкой русика? Не можете обратно текст вставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

steam_shady, так в чем проблема, не можешь прочитать хотя бы последние две страницы и убедиться, что это так и есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура тема ожила!!!!прочел предыдущие посты и скажу что тоже готов ждать, тем более расчитывать можно только на него, в добавок хочется сказать просто спасибо за то что согласился работать с переводом!!! :victory::victory::victory::victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищ Кутеген, не наводите смуту и не засоряйте тему. Денег никто не просил. Деньги стали предлагать сами люди, которые уже отчаялись ждать перевод. Пока всё идёт хорошо - тему открыли, перевод опять ожил, хоть пока и только силами RedSkotin-ы. Но уже и это - очень много. Потому что он реально умеет закидывать текст, и уже который раз демонстрирует свою заинтересованность в переводе. Остальные захотели простимулировать и его деятельность и деятельность возможных присоединившихся рублём, что тоже хорошо.
А вот RedSkotin ему спасибо. В нем я увидел человека делающего, а не болтающего и чуть что- " делай сам". Таким я верю. А то 50 страниц срача и отписок. ЧСВ мешает работе, а как жэ? Никто не торопит, чуть что- " заткнись, мы работаем, делай сам" и тонны оскорблений с обеих сторон. Люди же доверились ОДНОЙ команде, а не нескольким, и ждут! Ну а если RedSkotinа сделает, а он сделает, я думаю, то почему бы не поощрить?

вижу речь идет обо мне, так что осмелюсь вмешаться в разговор.

Мне денег не надо :). Если вы действительно соберетесь деньгами - лучше отправьте parabashka и другим переводчикам. Все таки львиную долю работы сделали они.

Ну как предварительный отчет, чтобы не скучали - могу сказать следующее:

1. сделал автоматическую скачку перевода с ноты

2. более-менее распарсил оригинальные бинарники

3. сделал автоматическую замену около по грубой оценке 40% текста.

задача в основном осложняется ошибками при первоночальном копировании английского текста на ноту, либо тонкостями работы с юникодом.

в этих случаях приходится сравнивать руками оригинал английского текста из бинарника и с ноты, чтобы определить кто виноват и где, дабы потом прописать код для обхода данной ошибки.

вобщем, костыли, костыли повсюду.

а так все идет более менее нормально.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 RedSkotina

спасибо за отчет :)

все таки проблему с размером файла решить неполучилось :( представляю как гемморойно ручками равнять размер файла до байта.

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из сообщения от 31 октября от разработчиков на Kickstarter (3 абзац):

We anticipate the German and Russian translations to be delivered from our translators in November, and after we do a little in-house testing we will release those as well.
Что означает:

Мы ожидаем немецкий и русский текст от переводчиков в ноябре и после небольшого внутреннего тестирования вставим их в релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже писал прогу для замены текста в бинарниках на русский.

1 она доставала текст англ и русский с нота

2 икала совпадающий один англ текст в бинарнике

3 заменяла его на русский

4 заменяла размер анг на длинну русской строчки (длинна немного закодирована была).

Но там оказалось что ещё одну длину нужно изменять. И на этом я остановился.

Основным несовпадением англ. текста с ноты и бинарников. Было что в бинарниках встречается hx0A0A (это энтэры), а в ноте один ентер (и ещё после <br /> два пробела).

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из сообщения от 31 октября от разработчиков на Kickstarter (3 абзац):

Что означает:

Мы ожидаем немецкий и русский текст от переводчиков в ноябре и после небольшого внутреннего тестирования вставим их в релиз.

Аллилуйа братья!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аллилуйа братья!

Не стал бы я на вашем месте радоваться.

У разработчиков по прежнему нет денег. И официальная локализация может затянутся до бесконечности.

Как в игре Leisure Suit Larry.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во всяком случае это лучше чем ничего!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @elmin59 сами можете отслеживать, патчи сыпятся как из рога изобилия. С 25 июля почти 30 заплаток вышло затрагивающих ресурсы игры. Когда отполирует разраб игру или ему надоест полировать, тогда уже есть смысл кому-нибудь браться…
    • @Jimmi Hopkins  попробовать как отработает XUnity.AutoTranslator %-) Это на 1.0.4 такое?
    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
    • Никто не отрицает. Одна только современная видяха мощней суперкомпа 2005 года раза в три и больше.  Ну так то да, может смартфоны будут вкалывать как прививку…  но если про квантовые в домашнем использовании это уже сотни дохрелионов лет — пока в планах строить на их базе именно суперкомпы.    
    • очередной хлам в стиле убого калисто, один дизан шлема отбивает в это играть, но по видео криво все, ни одного элемента сделаного хорошо не заметно
    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного комплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×