Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  SuSHkOo писал:
Как по мне, так транслит, это уже "впадание в крайности"..

Так и есть! Я сразу и написал, что если работа по внедрению кириллицы не задышит, то хотя бы так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SuSHkOo писал:
И вот как для таких вот людей, вообще что-то делать?

Не делай тебя кто то заставлял? кому надо тот сделает и да ты ещё ничего не сделал

  ragl писал:
Может опрос? Делать в транслите или нет?

Я, честно сказать, не против.

Да не сделают они русик слишком умишко куцый хотяб транслит осилили и то лень

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не занимайтесь ерундой. Вам же предложили проверить DDS-шрифты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому так хочется транслита и перевода - делайте себе промт с транслитом, а в этой теме больше не появляйтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Pepelnica2 писал:
Не делай тебя кто то заставлял? кому надо тот сделает и да ты ещё ничего не сделал

Да не сделают они русик слишком умишко куцый хотяб транслит осилили и то лень

Показать больше  

А что сделал ТЫ, уважаемый, кроме трындежа пустого? Дайте-ка угадаю.. О ужас..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему идея запилить все в транслите, это уже просто не терпится поскорее пощупать глазками русификатор, в связи с чем и предлагается такая идея именуемая "легким путем". Почему бы не подождать, и именно "сделать все не через жопу", а все нормально, чтобы потом если чего сломается, не ковыряться и не тратить лишнее время?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. =) Даже зарегистрировался как тему почитал. =)

Хочется сказать большое спасибо всем, кто работает над локализацией игры.

И сразу есть предложение. Может вы нам - целевой аудитории - не будете давать право писать в темах, где люди делом занимаются. Или хоть не в первые секунды после регистрации, а только после двух-трёх-пяти-шести сотен сообщений (или дней) без бана за общую неадекватность. =)

  Pepelnica2 писал:
Да не сделают они русик слишком умишко куцый хотяб транслит осилили и то лень
Показать больше  

Имхо, вот такого вот позора меньше будет.

upd: да и со странными предложениями ситуация спокойнее станет =)

Изменено пользователем kodirovshchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Pepelnica2 писал:
Не делай тебя кто то заставлял? кому надо тот сделает и да ты ещё ничего не сделал

Да не сделают они русик слишком умишко куцый хотяб транслит осилили и то лень

Показать больше  

Ты я погляжу чересчур умным себя считаешь? Тогда иди и переводи на английском сам. А здесь людям не мешай. Люди тут стараются, в отличии от тебя увальня.

Ребят, а можете в блокнотике чтоли выложить? :rolleyes: Уж больно не терпится играть. А игру так или иначе сворачиваю для словаря))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, а вы в другие игры на этом движке не заглядывали в поисках ответов? например Endless Space - там вроде все в норме с локалем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Фристайл писал:
Уважаемые, а вы в другие игры на этом движке не заглядывали в поисках ответов? например Endless Space - там вроде все в норме с локалем.
Показать больше  

Там текст вшит в xml, и он открыт. Тут текст внутри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне, на моей памяти не одного перевода транслитом не было, идея явно сомнительная, я думаю лучше подождать и получить качественный перевод. А то получится как обычно , есть транслит, да и ладно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

транслит - это бред, зачем тогда вообще замарачиваться с переводом было... если делать то делать хорошо и отлично, как в свое время делала компания "Фаргус".

имею некоторое предложение насчет шрифтов - может обратиться за помощью в техподдержку Юнити. Ведь вроде как сам движек Юнити открытый и распростаняется бесплатно... или я в чем то ошибаюсь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем кто тратит своё время и занимается переводом этой игры.

Обидно что хорошие игры не лаколизуют зато всякий одноразовый проходняк пожалуйста,тем более что это не какой то шутер где всего пару предложений,здесь огромное количество диалогов и ещё огромное количество скилов.

Хочется конечно видеть более качественные перевод,но если ни чего не получится думаю что и транслиту многие будут рады.

Ещё раз хочу сказать спасибо за вашу работу,надеюсь у вас всё получится.

Изменено пользователем omega7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SuSHkOo писал:
И вот как для таких вот людей, вообще что-то делать?
Показать больше  

А вы и не делайте для таких, делайте для тех кто благодарен :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что ж. Ждем обнову)

      А если удалить русик для этого момента, получится пройти?
    • Дополнение Battle of Gods хуже переведенно чем оригинал тот же чертенок обращается к игроку называя шеф изредка босс, хотя в оригинале четко босс,  также пропущены фразы в диалогах
    • Фильм почти дословно повторяет книжный первоисточник. А что касается игры по франшизе... Никогда о таком не думал, ибо и вправду не понимаю что тут можно сделать не ломая лор франшизы. Боевой хоррор а-ля RE, как показали в трейлере по сути, тут не шибко уместен. От сенобитов оружием не отмахаться. И прятаться от них бесполезно, ибо где хочешь найдут и горло перережут. Интерактивное кинцо, разве что, хорошо подходит. Но поглядим, что тут выйдет. Не-не-не, нафиг-нафиг. Туда даже Даг Брэдли не пошел.  Все не стоит. Условно единый сюжет только у 1 и 2 частей, плюс третья как бы продолжает их. А дальше уже пошли конкретные вбоквелы. Фильм с близнецами, это 4-я часть. 
    • Я в детстве ходил на 1-ю часть, я тогда совсем мелким был лет 9 наверное, помню там момент где они тягали диван и чел рукой зацепился за гвоздь, кровь попала в подвал и там полезла какая-то дичь, собственно на этом моменте я решил ну нахрен и с фильма свалил. Потом во времена видиков смотрел какую-то другую часть не помню какую, там запомнился момент где полицейский просил не разлучать его с братом и их с помощью хитрого механизма заделали в одно существо, тогда я уже был старше и подобные фильмы меня уже напугать не могли. Периодически я хочу скачать их все да посмотреть, но постоянно что-то мешает.
    • После мучительных экспериментов что-то похожее на шрифт начало проявляться Bazı acı verici denemelerden sonra, bir yazı tipine benzeyen bir şey ortaya çıkmaya başladı  
    • These two — ChevyRay - Pinch - EU and ChevyRay - Pinch - EU - AA — are the main ones.

      Эти два — ChevyRay - Pinch - EU и ChevyRay - Pinch - EU - AA — основные.
    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×