Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Продолжение игры 1988 года Wastland 2 тоже на Unity будет и оф. локализации тоже наврядли будет. Игра крутяк жанр тотже.

Когда собирали деньги на кикстартере обещали что русский язык будет . Почему я и потратился на нее в кикстартере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Продолжение игры 1988 года Wastland 2 тоже на Unity будет и оф. локализации тоже наврядли будет. Игра крутяк жанр тотже.

Там русский изначально заявлен - читай внимательно на оф. сайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там русский изначально заявлен - читай внимательно на оф. сайте

А ссылку можно на инфу. Я на оф сайте нашел только обещание о локализации в случае сбора достаточной суммы на это. НО какой именно суммы нет ни слова. Отсюда следует зачем им тратить сборы на найм оф. русских локолизаторов, если деньгу можно положить в карманчик.

Сейчас попробую..

Отпишись как прошла проба. Есть успехи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ссылку можно на инфу. Я на оф сайте нашел только обещание о локализации в случае сбора достаточной суммы на это. НО какой именно суммы нет ни слова. Отсюда следует зачем им тратить сборы на найм оф. русских локолизаторов, если деньгу можно положить в карманчик.

Отпишись как прошла проба. Есть успехи?

нет, буду пробовать другой вариант, видимо ttf все-таки не главное

Uhat предлагал tex отредактировать, думаю это как раз то, что надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Продолжение игры 1988 года Wastland 2 тоже на Unity будет и оф. локализации тоже наврядли будет. Игра крутяк жанр тотже.

Будует на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ссылку можно на инфу. Я на оф сайте нашел только обещание о локализации в случае сбора достаточной суммы на это. НО какой именно суммы нет ни слова. Отсюда следует зачем им тратить сборы на найм оф. русских локолизаторов, если деньгу можно положить в карманчик.

Фарго еще во время сборов в своем твиттере писал, что достаточно много русских поддержало игру, поэтому русский будет. Мне сейчас лень искать, но можешь сам покапаться:) И именно после этого сообщения я тоже поддержал.

Там русский изначально заявлен - читай внимательно на оф. сайте

А вот изначально его не было. Изначально он был уже у Torment: Tides of Numenera от того же Фарго и Project Eternity от Obsidian. Ты наверное перепутал.

Изменено пользователем Archo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот не надо грязи, все там было нормально и PS1 это не компьютер где есть набор шрифтов, что можно что то подложить в замен похожему, поэтому и приходилось перерисовывать английский шрифт на русский. (зыы художничал в RGR Studio)

В англ языке 26 символа,в ру - 33 ...Дорисовать лишние 7 букв кодировка не позволяла.. Пару символов они заменяли типа букву "Б" на 6 ,а букву "Я" на 9| , но все недостающие символы заменить не могли ,в маленьких текстах выглядело нормально , а вот большие и сложные тексты с большим кол-вом сложных слов читались с трудом .

I radi boga kakoj translit, sejchas v nashe vremya daje orfografiya translita nastol'ko stradaet chto ego tol'ko mladshee pokolenie mojet ponyat', tak kak im vse nujno po svoemu vyistroit' lish' byi byilo ne po staromu. Tol'ko nedalekij chelovek mog vyidumat' v traslite zamenu bukvyi "Sh" na "W" ....

Транслиты бывают разные,вот к примеру транслит моего софта,читать впринципе можно .... И помоему транслит лучше может понять как раз более старшее поколение (то поколение которое писало смс в транслите т.к. других вариантов в 3310 не было ,и альтернативы 3310 тоже не было ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Транслиты бывают разные,вот к примеру транслит моего софта,читать впринципе можно .... И помоему транслит лучше может понять как раз более старшее поколение (то поколение которое писало смс в транслите т.к. других вариантов в 3310 не было ,и альтернативы 3310 тоже не было ))

Впринципе на крайний случай сойдет, если ни чего не выйдет с нормальным русским переводом.

Лучше уж так чем ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажи что именно нужно сделать с текстурой, заменить латинские символы кирилицей согласно раскладки?

MediumNormal1x_0.tex.

В шрифте есть множество кракозябр, применение которых в игре я не встречал. Потому не нужно трогать латиницу.

Но при таком подходе весь переведённый текст придётся перекодировать в кракозябры.

Легче всего это сделать автозаменой. Но если текст в формате игры весьма вероятно повреждение системной информации. Длина строк к примеру, и диалоговые скрипты. Нужно отделить текст от всего остального, и желательно это автоматизировать.

В каком формате переведённый текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен, транслит лучше, чем ничего. К транслиты довольно быстро можно привыкнуть. Тара-тройка диалогов и будет читается почти как обычный текст. В конце концов главное понимать смысл написанного.

Может действительно стоит отослать наработки разрабам, авось и вставят в следующий патч если не перевод, то хоть поддержку кириллицы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MediumNormal1x_0.tex.

В шрифте есть множество кракозябр, применение которых в игре я не встречал. Потому не нужно трогать латиницу.

Но при таком подходе весь переведённый текст придётся перекодировать в кракозябры.

Легче всего это сделать автозаменой. Но если текст в формате игры весьма вероятно повреждение системной информации. Длина строк к примеру, и диалоговые скрипты. Нужно отделить текст от всего остального, и желательно это автоматизировать.

В каком формате переведённый текст?

Актуальных на данный момент вариант - перерисовка Tex, шрифты вшились, но работать отказываются.

Изменено пользователем z2deker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошла неделя,месяц,год ,а великие переводчики всё также копались со своими шрифтами топчясь на одном месте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошла неделя,месяц,год ,а великие переводчики всё также копались со своими шрифтами топчясь на одном месте

Иронизировать легко, помог бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мож у разрабов на форуме у них попросить о помощи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да я уже прошел всю школу.) жаль только кувалду не взял думал потом за ней приду а оказалось потом уже не придти.) Все верно первая стадия этой головоломки про фрукты и ягоды, потом еще будет головоломка с паролями от шкафчиков тоже довольно простая, в общем школа оказалась не такой сложной.)
    • Творческое объединение QwertyDeer анонсировало полную локализацию (текст+звук) первой части Five Nights At Freddy's: HELP WANTED. Статус проекта:  Перевод текста - 20%
      Перевод текстур - 14%
      3Д модели - 50%
      Озвучка - 5%

      Обновление статуса происходит каждый понедельник. 

      Приблизительная дата выхода: ??.??.26

      Источник: https://t.me/QwertyDeerTeam/9 @SerGEAnt в архиве отсутствует полная локализация FNaF 1 от "FaN&C" Family's.

      Русификатор находится на их сайте: https://darksonicyozhik4.wixsite.com/fanicfamily/forum/rusifikatory-dlya-pc-1/five-night-at-freddy-s-rusifikator

      Также, ссылка на архив Freddy Fazbear’s Pizzeria Simulator в шапке ведёт на Help Wanted 2.

      Ещё, в архиве не хватает полной локализации Freddy Fazbear’s Pizzeria Simulator от тех же "FaN&C" Family's. Ссылку прилагаю: https://darksonicyozhik4.wixsite.com/fanicfamily/forum/rusifikatory-dlya-pc-1/freddy-fazbear-s-pizzeria-simulator-rusifikator
    • Я по первым трём сериям, вроде ничего такого не увидел.  Уже все серии вышли, можно смотреть.
    • С чего ты взял, что тут будет "дети против чужого"? Нет там такого.
    • Ну да, я так изначально и подумал, но я вообще не понял, что там знак змеи, а про голову получается методом подбора, так как там 3 головы.  Мне игра нравится, не хуже ремейка второй части.  А людям, которые ждали “похожесть” на прошлые части, хочется сказать тоже самое, что и тем, кто ожидал от Каллисто нового Дед Спейса(я один из таких) —  "Ваши ожидания — ваши проблемы”   Я понимаю, что в названии есть SH, но ё-мое…  ещё по самому первому трейлеру было понятно, что это будет что-то другое и непохожее.   @\miroslav\  Ты решил головоломку в классе?  Я правильно понимаю, что нужно оставить только изображения с фруктами? (ягоды же относятся к фруктам?)  Но нужно ли оставлять по пирогу с каждой стороны? Я считаю нужно, они же вдвоём ели одно и тоже.  Я просто не понимаю некоторые изображения, что они означают, фрукт ли это, терпкое ли это…     Ещё вариант, что с обоих сторон надо оставить одинаковые фрукты, так как они же одинаковое ели. Но это маловероятно, так как на одной стороне фруктов практически нету, хотя, может то, что похоже на овощ это фрукт? Что это за хрень перевязанная лентой? Что за хрень похожая на кофейные зёрна, а может это две каких-то будочки? Что здесь относится к “терпкому” и важно ли это?  Из-за таких непоняток, становится практически нерешаемой.    
    • @SerGEAnt  Смастерил перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Требуемая версия игры: V1.0.121007 (19535337 build) Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «turbokid_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Также перенёс свой перевод на switch. Для версии 1.0.121007 [010094001DB1C800][v131072] Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Скачать: Google | Boosty  
    • Red Wings: Aces of the Sky Метки: Экшен, Полёты, Шутер, От третьего лица Платформы: PC NSW XOne PS4 GFN Разработчик: All in! Games Издатель: Untold Tales Дата выхода: 13 октября 2020  года Отзывы Steam: 777 отзывов, 70% положительных
    •   Ясно. Значит гляну только 12. Спасибо @Фри .
    • Kingdom: Classic Метки: Стратегия, Для одного игрока, Симулятор, Строительство базы Платформы: PC OSX Lin Разработчик: Noio, Licorice Издатель: Raw Fury Дата выхода: 22 октября 2015 года Отзывы Steam: 22 231 отзывов, 90% положительных
    • Grimlord Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×