Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  Цитата
У тутошних теперь 99 процентов и не будет доделан теперь

Наверное классно писать так про свой проект. Надеюсь это запоздавшая первоапрельская шутка.

Я очень не одобряю тех людей кто постоянно торопит. Но такие "шутки" со стороны тимлидера тоже нельзя одобрять :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  IoG писал:
У тутошних теперь 99 процентов и не будет доделан теперь

Очень прескорбно.

Остаётся надеяться только на обновление русификатора со старыми шрифтами и всеми правками в тексте.

MeteoraMan обещаниям твоим теперь грош цена.(в этой теме тебя никто не кидал и не оскорблял, а ты на всех забил и подвёл IOGa и команду ENPY, раз уж переводчик такое пишет).

Изменено пользователем Rezident-09

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Azag-Thoth писал:
Наверное классно писать так про свой проект. Надеюсь это запоздавшая первоапрельская шутка.

Я очень не одобряю тех людей кто постоянно торопит. Но такие "шутки" со стороны тимлидера тоже нельзя одобрять :(

Показать больше  

Это не шутка, а нормальная правда жизни

  Rezident-09 писал:
Очень прескорбно.

Остаётся надеяться только на обновление русификатора со старыми шрифтами и всеми правками в тексте.

MeteoraMan обещаниям твоим теперь грош цена.(в этой теме тебя никто не кидал и не оскорблял, а ты на всех забил и подвёл IOGa и команду ENPY, раз уж переводчик такое пишет).

Показать больше  

Он меня не подводил, просто уверен, что из-за хамства многих людей в его сторону, у него больше нет желания заниматься этой благотворительностью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, проект извиняюсь за прямоту ПОХЕРИЛСЯ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо Метеоре, конечно, за все его предыдущие заслуги. Он многое сделал для многих переводов, и за это мы ему благодарны. Но, положа руку на сердце, в этой ситуации он действительно повёл себя как капризный обиженный ребёнок. Он взорвался и послал всё на-censored в грубой форме только потому, что кто-то где-то что-то выложил. При этом обозлился на всех здесь присутствующих, которые вообще к этому отношения не имели. А уже только после этого пошла и критика и хамство и т.д. Это при всём при том, что нормальный, врослый, уверенный в себе человек вообще не обратил бы на это тро-ло-ло школьное хамство внимания. Это при всём при том, что было и множество постов, его поддерживающих.

Возвращаясь к теме МК. Господа из ENPY.. IoG, вам самим-то не обидно? Ведь проделан труд. Потрачено ваше время. Остался лишь последний рывок. Неужели Метеораман настолько незаменимый? Неужели никто больше не способен добить эти шрифты в UE3. У вас же старая закалённая команда, гора опыта, и множество полезных знакомых. Неужели среди них нет никого, кто может здесь помочь? Ведь дело-то осталось за малым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если Метеора захочет доделать дело, то он это сделает. Лично я не буду обращаться к кому-то другому за помощью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично! Один всё послал, другой не будет обращаться ни к кому другому. Супер, чо там...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Spathi писал:
Спасибо Метеоре, конечно, за все его предыдущие заслуги. Он многое сделал для многих переводов, и за это мы ему благодарны. Но, положа руку на сердце, в этой ситуации он действительно повёл себя как капризный обиженный ребёнок. Он взорвался и послал всё на-censored в грубой форме только потому, что кто-то где-то что-то выложил. При этом обозлился на всех здесь присутствующих, которые вообще к этому отношения не имели. А уже только после этого пошла и критика и хамство и т.д. Это при всём при том, что нормальный, врослый, уверенный в себе человек вообще не обратил бы на это тро-ло-ло школьное хамство внимания. Это при всём при том, что было и множество постов, его поддерживающих.

Возвращаясь к теме МК. Господа из ENPY.. IoG, вам самим-то не обидно? Ведь проделан труд. Потрачено ваше время. Остался лишь последний рывок. Неужели Метеораман настолько незаменимый? Неужели никто больше не способен добить эти шрифты в UE3. У вас же старая закалённая команда, гора опыта, и множество полезных знакомых. Неужели среди них нет никого, кто может здесь помочь? Ведь дело-то осталось за малым.

Показать больше  

Полностью согласен с выше написанным!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх... давно тут не был, думал зайти глянуть выпустили ли новую версию русика... не тут то было. Все забили болт.

С августа нихрена нового.

Изменено пользователем aka_sektor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложите хотя бы что есть, а там может общими усилиями справиться можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ПК "вышла" игрушка от создателей Mortal Combat: Injustice - God Among Us. В последней, в отличие от MK переведены на русский и текст и субтитры. Движок, я так понимаю, тот же. Может народные умельцы, которые еще не забили на более качественный перевод МК, подумают в этом направлении. Может быть возможно что-нибудь вытащить из Injustice, что облегчит доработку перевода МК. Может я и не прав, так как в этом совершенно не разбираюсь. И это просто очередной "последний писк" надежды.

Изменено пользователем Specialist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль что MeteoraMan, психанул из за Enslaved (а вообще не удивительно что из ПС3 версии кто то абы как выдрал перевод и выложил, думаю тот чел был даже не в курсе что кто то делает для пк, поэтмоу сделал то что было в его силах). Буду тогда текущей версией пользоваться.

IoG, раз уж новые шрифты в ближайшем(наверно и не ближайшем тоже) будущем не придвидятся, нельзя хотя бы выложить обновление с правками текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ENPY вроде уже как пора выложить обновлённый русик со всеми правками(новых шрифтов мы уже не дождёмся, так как Meteora отошёл от дел а тема уже практически изжила себя, печально а ведь скрины от Meteora с новыми шрифтами порадовали)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Rezident-09 писал:
Да ENPY вроде уже как пора выложить обновлённый русик со всеми правками(новых шрифтов мы уже не дождёмся, так как Meteora отошёл от дел а тема уже практически изжила себя, печально а ведь скрины от Meteora с новыми шрифтами порадовали)
Показать больше  

Метеора отошёл от дела !? Как это ? Почему или зачем ? Я чего-то не знаю или я что-то пропустил !? WTF !? Что за чёрт !? :(

Изменено пользователем DarkLex72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DarkLex72 писал:
Метеора отошёл от дела !? Как это ? Почему или зачем ? Я чего-то не знаю или я что-то пропустил !? WTF !? Что за чёрт !? :(
Показать больше  

Там долгая история, поверь!

MeteoraMen тут не причем, там много виновных, среди форумчан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      035% Вставка контента                     040% Меню и интерфейс
      050% Редактирование                       100% Глоссарий
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 109 268,34 / 200 000
      последнее обновление от 01.06.2025
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×