Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Проще, но зачем-же тебе лишнюю работу делать, если мне вдруг покажется, что ты делаешь не очень качественно, без обид :)

В игре используются три шрифта:

Belisa plumilla manual

Open Sans

Stint Ultra Condensed

Можешь их погуглить.

Третьему (Stint Ultra Condensed) я нашёл отличную замену в виде шрифта Bruskovaya, который выглядит очень-очень похоже, если его ужать до 75% по ширине и чуть-чуть увеличить межбуквенные (ещё не знаю, на сколько точно). Этим шрифтом я могу заняться сам.

Остальные два можешь поискать и попробовать свои силы.

Вот ссылочка на альбом из 7 игровых шрифтов, как они выглядят в игре. 4 из них — Belisa plumilla manual, основной игровой шрифт, над которым нужно наиболее усердно работать. Один — Open Sans, его ты легко отличишь. И два Stint Ultra Condensed, которые используются для консоли и ещё кое-где в меню.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Картинки посмотрел, которые я сбросил? Отлично, это то что нужно, лучше не брать похожие шрифты, а дорисовывать кириллицу в оригинальные английские, у меня это не займет много времени, могу все перерисовать

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так подозреваю, первые два ты просто доработал эффектами (неплохо, вроде), а третий рисовал, да? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никаких эффектов )) Во всех трех вариантах отсутствовала кириллица. Я брал оригинальные английские буквы и немного изменял. Сейчас скину тебе образчик первого шрифта из Dont Starve

Bezimyanni_5355779_10188411.jpg

Примерно так, уже сделал гдето процентов 40 этого шрифта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну тут заглавные английские, которые дублируют оригинальные. Ж сделано из К, а Б из В? :)

Хорошо, продолжай в том-же духе. Но только нужно будет потом корректировать. Например Ж нельзя делать просто из К зеркально хотя-бы потому, что тогда неровности с обоих сторон зеркально-одинаковые, а нужно, чтобы были разные.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bezimyanni_3747098_10188602.jpg

Так и есть. Помоему это самый лучший способ сделать шрифты идеально близкими к оригиналу. Ты прав, потом это будет все скорректировано, это на скорую руку )

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Open Sans я уже и сам сделал. Правда пришлось копировать символы, и я потерял кернинговые пары.

Нужно будет поковыряться более углублённо, как сохранить их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это ты их потерял? О_О

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть утилита, которая конвертирует шрифт в картинку, но для Open Sans она не видит русской OEM таблицы.

Я не очень разбираюсь в этих кодовых таблицах, и для того, чтобы эта утилита видела русские буквы мне пришлось переместить русские глифы в юникод-сиволы с кодами 080-0FF.

Хотя, например, в шрифте Arial эта утилита видит ОЕМ таблицу RUSSIAN, и корректно формирует табличку 16х16 символов с 0х00 по 0хFF, несмотря на то, что в юникод-символах с кодами 080-0FF находятся не русские символы...

Короче я не уверен, что кернинговые пары ИЗНАЧАЛЬНО были в опен-санс, который я скачал, потому что они не экспортировались и для английских глифов, которые я не трогал...

На пальцах без картинок сложно объяснить. Если будет время, я опишу проблему подробнее.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я примерно понял про что ты... Надеюсь что проблема решится. Сегодня продолжу рисовать. Насколько я понял Open Sans - обычный шрифт, вроде он есть с кириллицей, во всяком случае он у меня почему то на слуху.

Stint Ultra Condensed - этот я тоже могу сделать, все же лучше когда английские буквы, цифры и символы соответсвовали на 100%, а русские как нибудь подгоним ;)

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Штинт можно и совместить, но у брусковой внешнее сходство очень высокое. Посмотри сам. Брусковая лишь чуть шире, но это легко правится в фонтлабе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сходство есть, но штинт более "квадратный" печатный. У меня это много времени не займет, за сегодня постараюсь сделать оба шрифта, а там уж сам смотри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пробовал перегнать брусковую в игру, смотрел что получается. Без лупы не отличить.

Или скорее так: если я дам тебе скрин со шрифтом в игре, и не скажу, Штинт это или Брусковая, то ты сам хрен скажешь, не сравнивая с оригиналом :) То есть сходство достаточное, чтобы на глаз не отличить. Впрочем, если хочешь делать Штинт — делай. Потом, при желании, в любой момент можно заменить русские символы на символы из брусковой.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, как на работе разгребу делишки, сразу займусь, в приоритете Belisa plumilla manual. Вот беда, вчера до часу копался, рисовал, а на работу забыл скинуть... придется заново ))

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем же, делай те глифы, что ещё не перерисовал. Или ты уже на этапе корректировки? Тогда бида-бида..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×