Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На стиме почему то не обновляется до версии 2.5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потому что Алевастор только-только домой пришёл, и ещё не успел выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sоme1 Спасибо друг!

Ждём собранный в exe русификатор.

Изменено пользователем Foxy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла багфикс-сборка перевода игры Don't starve

Версия сборки: 2.6

Ссылка на топик нотабеноида, где вы можете скачать эту сборку и оставить свои замечания:

http://www.notabenoid.com/book/45556/blog/28531

Исправления, реализованные в этой версии:

  • Исправлено написание чертежей предметов, для которых в игре оказались особые правила создания имени в обход перевода.
  • Подправлен мелкий баг, из-за которого имя «Уилсон П. Хиггсбери» не склонялось.
  • Немного увеличен шрифт описания создаваемых предметов в боковом меню.
  • Подправлен мелкий баг с отображением кавычек и переводов строки, который проявлял себя при определённых достаточно редких условиях.
  • Устранены ВСЕ различия между названиями предметов в игре и на русскоязычной wiki.
  • Все накопленные за прошедшее время изменения в переводе включены в данный релиз (около 1300 правок).

Свою работу над всем проектом считаю выполненной. Я лично просмотрел все до единой главы, вычитал все реплики. Везде, где хотел — проголосовал, где смог — предложил свои варианты, за всем, за чем смог — уследил. Если что не так, пишите, сообщайте, всегда буду готов помочь.

Теперь буду периодически заглядывать сюда, проверяя ваши замечания. Когда выйдет обновление игры, я, возможно, займусь и им. Но приблизительно с марта по октябрь у меня начинается сезонная работа, и на проект времени почти не останется.

С предыдущей версией и изменениями в ней вы можете ознакомиться тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил один багфикс, выложив версию 2.6b. Качать оттуда-же.

  • Исправлено склонение устанавливаемых на землю крафтовых предметов, таких как палатка. Теперь пишет «Создать палатку» а не «Создать Палатка».
Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор стимовской версии не работает. ОС Вин 7, 64 бит. Тупо ничего не меняется. Игра как была на английском, так и остаётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У 9 тысяч скачавших работает, а у него нет :)

По существу: после подписки на русификатор (кнопка «Подписаться» в мастерской Steam) нужно запустить игру, зайти в меню "Mods", выбрать "Russian language pack" (поставить зелёную галочку) и нажать кнопку OK. Другими словами тебе нужно включить мод русификации.

Ты это делал?

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У 9 тысяч скачавших работает, а у него нет :)

По существу: после подписки на русификатор (кнопка «Подписаться» в мастерской Steam) нужно запустить игру, зайти в меню "Mods", выбрать "Russian language pack" (поставить зелёную галочку) и нажать кнопку OK. Другими словами тебе нужно включить мод русификации.

Ты это делал?

Нет, конечно. Надо бы пояснялку написать для тех, кто тему не отслеживает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения, а ты когда подписывался, ты не заметил большой картинки на треть экрана, на которой написана пояснялка яснее некуда?

3cFSfcd.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я качал с этого сайта, а не смотрел мастерскую на предмет руссификатора. Неужели это непонятно? Экзешник, который я ставил, нигде не пояснил, что его надо активировать разделе "моды" в самой игре.

Изменено пользователем Felum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, разве тут на сайте выложена версия для стим? Тут выложена версия на офлайн-пиратку.

Организацией разработки перевода занимаюсь я. Вот посмотри, как оформлена моя тема с описанием того, как ставится мод: http://www.notabenoid.com/book/45556/blog/28531

А то, что тут на ЗОГ собрали русификатор, в котором не указали полностью процесс установки, не моя вина. Версии русификатора от ЗОГ собираются администраторами ЗОГ. Например Sergeant'ом. На то, что там пишут, и как собирают я могу повлиять лишь косвенно, в ЗОГ свои правила оформления релизов переводов.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, разве тут на сайте выложена версия для стим? Тут выложена версия на офлайн-пиратку.

Нет, мне это в голову даже не пришло. Так как даже ленивый сейчас покупает игры, а не качает пиратки. Тем более многие игрожуры пропагандируют именно такой способ приобретения игр.

А то, что тут на ЗОГ собрали русификатор, в котором не указали полностью процесс установки, не моя вина. Версии русификатора от ЗОГ собираются администраторами ЗОГ. Например Sergeant'ом. На то, что там пишут, и как собирают я могу повлиять лишь косвенно, в ЗОГ свои правила оформления релизов переводов.

Понимаю. В любом случаи спасибо за перевод. Всё работает.

Изменено пользователем Felum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, мне это в голову даже не пришло. Так как даже ленивый сейчас покупает игры, а не качает пиратки. Тем более многие игрожуры пропагандируют именно такой способ приобретения игр.

Понятно. Ты просто с самого начала сказал, что не работает стим-версия (см. выше), а стим-версия, в моём понимании, это вот это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, разве тут на сайте выложена версия для стим? Тут выложена версия на офлайн-пиратку.

Здрасьте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, пардон. На офлайн версию ^_^

Сержант, есть просто чисто стимовская модификация (которая качается только со стим-воркшоп), в которой внесены некоторые поправки, необходимые, чтобы мод корректно работал с стимовским автообновлением.

Когда читаю «Руссификатор стимовской версии не работает», что я должен подумать? :)

В принципе на лицензию можно ставить этот мод, и он замечательно работает. Просто если ставить версию из стим-воркшопа, то она будет самостоятельно обновляться, если я туда выложу более новую версию.

Добавлено:

Немного подумав, переосмыслил правильные названия версий. Действительно, версию, выложенную на ZOG следует считать универсальной. Она станет и на лицензионную версию игры, и на нелицензионную (ака офлайн, поскольку в пиратках деактивировано подключение к стим).

А вот в стим-воркшоп выложена модификация чисто для лицензионной версии игры (просто по той причине, что скачать и поставить её можно только имея лицензионную игру, подключенную к стим).

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Гугл находит только этот форум в поиске по поводу перевода. Хотелось бы знать точно не заброшен ли перевод.
    • Спасибо. отключил Adguard антибанер ссылки появились,потом включил снова ссылки остались).всем спасибо
    • Обидно конечно такое слушать. Пора создавать петицию, по типу, что была создана в этом году в США что-ли — “Stop Killing Games”. Суть её такова, что люди собирают голоса а потом обращаются к государству чтобы разработчики прекратили закрывать сервера онлайновых игр, ну или если и закрывали, то весь исходный код отдавали энтузиастам-фанатам. Дак вот, пора создавать “Stop Killing Launchers” Шутки-шутками, а вдруг я хочу поставить православную XP и играть там старые проекты? Да что мешает в конце-концов сделать несколько Legacy-лаунчеров (для XP, Win 7 и т.д.?).
    • На самой wii управление вполне обычное. На эмуляторе выбор ещё шире — либо реальные виимоут с нунчаком, либо любой геймпад с поддержкой гироскопа, будь то дуалшок4, дуалсенс, свичпро и любой другой пад с поддержкой switch-протокола.
    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×