Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прежде, чем писать сюда, я пролистал тот форум весь. был более менее перевод на датированый 1 апреля. Потом разработчики что-то изменили в файлах и в итоге перевод умер. Человеку, который делал тот перевод, тоже не в кайф все заного переделывать. Разработчики не идут на контакт. И в итоге игра вышла, игра очень хороша, переводом заниматься никто не собирается. Потому и спросил, а вдруг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы этот перевод заработал, надо после установки русика открыть файл data\scripts\fonts.lua и прописать в нем новый шрифт:

DEFAULTFONT = "opensans"

DIALOGFONT = "opensans"

TITLEFONT = "bp100"

UIFONT = "bp50"

BUTTONFONT="buttonfont"

NUMBERFONT = "buttonfont"

SMALLNUMBERFONT = "stint-small"

BODYTEXTFONT = "opensans"

TALKINGFONT = "opensans"

FONTS = {

{ filename = "data/fonts/stint-ucr50.zip", alias = "stint-ucr" },

{ filename = "data/fonts/stint-ucr20.zip", alias = "stint-small" },

{ filename = "data/fonts/opensans50.zip", alias = "opensans" },

{ filename = "data/fonts/belisaplumilla50.zip", alias = "bp50" },

{ filename = "data/fonts/belisaplumilla100.zip", alias = "bp100" },

{ filename = "data/fonts/buttonfont.zip", alias = "buttonfont" },

}

Новая строка тут выделена

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы этот перевод заработал, надо после установки русика открыть файл data\scripts\fonts.lua и прописать в нем новый шрифт:

Новая строка тут выделена

Спасибо тебе большое за помощь. Все прекрасно работает. Тысячу раз спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как оказалась, в переводе на самом-то деле нужды не было, а я боялся играть на инглиши)

А игра не особо понравилась. Не чувствуется в ней никакого выживания, какой-та стимулятор собирания предметов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИГра обновилась, адаптируйте пожалуйста русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

~25 000 строк текста, ОКУДА там почти 25 000 строк текста, я как глянул чуть не упал

Огромнейший респект локализаторам

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последней версии добавлена возможность подключать моды через Steam, а также их автоматическое обновление.

Но самое главное - перевод теперь поддерживается в виде модификации для игры.

Здесь список изменений в последнем обновлении: http://www.dontstarvegame.com/blog/new-update-steam-workshop

А здесь пример мода-перевода: http://forums.kleientertainment.com/index....age-sample-mod/

(ссылочка для тех, кто не хочет регистрироваться на форуме для скачивания примера: http://rghost.ru/48356632)

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НУЖНА ПОМОЩЬ: требуется перерисовать (русифицировать) новые игровые шрифты (отличаются от старых черной обводкой и легче читаются в игре). Формат tex (картинка текстуры) + fnt (разметка шрифта и метаданные).

Парни, если нужна помощь в нарисовании шрифтов, то лучше выложить сразу png файл, а не выкладывать непонятную программулину, не все программисты и имеют необходимые познания в английском языке, но в то же время обладают отличным художественным вкусом и неплохо рисуют.

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, если нужна помощь в нарисовании шрифтов, то лучше выложить сразу png файл, а не выкладывать непонятную программулину, не все программисты и имеют необходимые познания в английском языке, но в то же время обладают отличным художественным вкусом и неплохо рисуют.

Не актуально, уже все есть http://dontstarve.ru/forum/index.php/topic...ia-dont-starve/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×