Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Smart131

Black Mesa (озвучка GamesVoice)

Рекомендованные сообщения

1430475634-9612-card.jpg
Spoiler

Смарт - Руководитель проекта
Михаил Алексеев - Актер,таймер,звукорежиссер - Солдаты
Eva - Актер - Диспетчер
Гор на Драк - Актер - Барни
Алексей Щегорский - Актер - Солдаты
Виталий Измалков - Актер - Охранники
BadWolf - Актер - Охранники
Mila Mirelli - Актер - Женщина-ученый
Петр Слепцов - Актер - Ученые
Гарфилд - Актер - Радио
Collapse - Актер - Охранники
Хельга - Актер - Женщина-ученый

А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE
И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы неплохо информировать пользователей о прогрессе.

Я думаю когда работа начнется,

тогда и прогресс-бар сделают и

информировать будут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а зачем моё сообщение потерли? Что-то не то спросил или субтитры не работа студии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а зачем моё сообщение потерли? Что-то не то спросил или субтитры не работа студии?

Читайте форум - уже всё оговаривалось и не раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же вы уже задрали с этой Мес(з)ой! Вот пузырится и кипит кучка снобов. Ну неправильно написана одна буква и что с того? Ну прям перевод потерял всякий смысл. Нарушилась логическая цепочка и сюжет игры теперь абсолютно бессмыслен. Так что ли? А то что огромная толпа геймеров, которой абсолютно насрать как более правильно Меса или Меза, давно уже привыкла к такому названию, это не в счет? ("Мы пойдем другим путем!" © В. И. Ленин) Наплевать на всех, лишь бы было хорошо тем у кого свиристит и произрастает от этой одной буквы! И не надо говорить, что таких людей мало. Их намного больше, чем идолопоклонников буквального перевода. Не засирайте мозги ни себе, ни окружающим. Займитесь лучше делом.

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно, можно было бы так и сказать, а не тереть сообщения без указания причины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас есть для вас радостная новость! Мы теперь озвучиваем игру официально. Наша озвучка по окончанию работ будет в Steam, разработчики дали нам добро, тот самый Зеленый Свет (GreenLight)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С каких про википедия вообще ресурс для примера? Там чё, разрабы пишут?

Кто-нибудь, скажите, как в предыдущих озвучках произносили мезу/месу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь, скажите, как в предыдущих озвучках произносили мезу/месу?

во всех официальных переводах/озвучках была Черная Меза.

Собственно именно поэтому часть народа, и я в том числе,

не хочет, чтобы было Меса или Миса или еще как-нибуль.

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
во всех официальных переводах/озвучках была Черная Меза.

Ну так проблема решена. Исторически верный вариант "Меза".

Знаете... Очень часто переводчики берут на себя ответственность и переводят термины так, как им кажется лучше. К этим решениям надо относиться с уважением и продолжать традицию.

Но к сожалению всегда находятся умники, которые посылают всех к чёрту и переводят, как им нравиться. Отсутствует у русского человека преданность и уважение к коллегам, как и солидарность.

Из известных случаев можно упомянуть спец. переводы:

* В Гарри Поттере перевели фамилию "Снейп", как "Снегг". И благо тут никто не стал оспаривать, и везде на пространстве русского языка стали говорить "Снегг".

* А вот например в сериале Falling Skies такой штуковину, которую одевали детям на шеи в первом сезоне называли "скоба", а во втором "аркан". Как же все ругались...

Так-что, геймеры, наберитесь совести, и прекратите спорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как же вы уже задрали с этой Мес(з)ой! Вот пузырится и кипит кучка снобов. Ну неправильно написана одна буква и что с того? Ну прям перевод потерял всякий смысл. Нарушилась логическая цепочка и сюжет игры теперь абсолютно бессмыслен. Так что ли? А то что огромная толпа геймеров, которой абсолютно насрать как более правильно Меса или Меза, давно уже привыкла к такому названию, это не в счет? ("Мы пойдем другим путем!" © В. И. Ленин) Наплевать на всех, лишь бы было хорошо тем у кого свиристит и произрастает от этой одной буквы! И не надо говорить, что таких людей мало. Их намного больше, чем идолопоклонников буквального перевода. Не засирайте мозги ни себе, ни окружающим. Займитесь лучше делом.

Товарищ, уймите свой баттхерт. Ваше сообщение было определённо лишним.

andrejshapal, так уже никто не спорит. Народ теперь прост овыражает своё согласие\несогласие с определённым вариантом. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из-за одной буквы такой срач, а веть 99.9% геймеров не просто наплевать какая там буква, а им ни когда и в голову не приходило задумываться какая там буква вообще была вставлена, З или С, на слух все равно однояйцево звучать будет. Пусть зоть через раз чередуют букву З и С в переводе, ни кто и не заметит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас есть для вас радостная новость! Мы теперь озвучиваем игру официально. Наша озвучка по окончанию работ будет в Steam, разработчики дали нам добро, тот самый Зеленый Свет (GreenLight)

Отлично!

Можно поинтересоваться - работа совместная с Дексом и Ко?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично!

Можно поинтересоваться - работа совместная с Дексом и Ко?

Стоп, я что-то пропустил - причем тут Декс? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично!

Можно поинтересоваться - работа совместная с Дексом и Ко?

К сожалению нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alexander78
      Alarm for Cobra 11: Burning Wheels / Crash Time 2

      Метки: Боевые гонки, Гонки, Песочница, Вождение, Автосимулятор Разработчик: Synetic Издатель: Акелла Дата выхода: 27 ноября 2008 года Отзывы Steam: 1157 отзывов, 63% положительных
    • Автор: Dark Hunter
      Al Emmo & The Lost Dutchman's Mine

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Вестерн, Для одного игрока Разработчик: Himalaya Studios Издатель: GFI / Руссобит-М Дата выхода: 7 сентября 2006 года Отзывы Steam: 39 отзывов, 66% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, так и есть, просто хорошая игра. P.S. Я играл, в дисковую версию, бага с лифтом не припомню.
    • Хорошая игра, звёзд не берёт с неба, конечно, но затягивает. Прошёл до конца в своё время, а я многие не проходил до конца и забрасывал.  Что-то в ней есть.
    • Ну как всегда, Эпики отжигают. В Стиме спокойно продаётся.
    • Поддержу, на Бусти, как выпустите. Подписался на тему. “Пните”, пожалуйста, как будет готов перевод и я поддержу вас на Бусти.
    • Вполне стоит, особенно для тех, кто до сих пор играет. Мало того, что скидка владельцам оригинала 33%, так там еще и действительно нужные доработки, которые толком даже и в патч не впихнуть. Если по пунктам: Важные плюсы:
      - все 4 игры в одной, кампании переключаются из меню
      - больше не нужен мод на камеру - она стала наконец нормальной по дальности
      - не нужен "взлом" доступности всех фракций для мультиплеера - все доступны, не нужно ставить все 4 игры
      - мультиплеер больше периодически не входит в режим "пауза" на доли секунды в массовых зарубах (то, что меня больше всего раздражало), пофиксили
      - русская локализация в Стим-версии (в оригинальной не было, тока модами накатывалась)
      - обновленный под широкоформат интерфейс, без этого мерзкого растягивания квадратной миникарты в ромб, нормально работающий широкоформат для всех 4х игр (раньше на оригинал надо было шаманить или вообще забить и играть 4:3)
      - нормальный фулскрин оконный режим Приятное:
      - хорошо обновленные текстуры, сохранившие классический вид
      - внезапно, нормально обновили еще и модели, теперь нет этих уродских пятиугольных "кругов" на стволах
      - тени, свет Из минусов пока одно единственное - мультиплеер основан на Соулсторме с его ненужными летающими юнитами, надеюсь заведут режим переключения версий Лично я сначала тоже скептически подходил к этому релизу, памятуя, как халтурно поступили с обновленным пейсморин 1, но тут все на месте, действительно нужный ремастер по вполне нормальной цене (особенно по нынешним меркам).
    • Столько переводов вышло. Какой лучше? Mognet или nik1967 ?
    • Занялся переводом, сколько времени займет — не знаю. Пока есть нейронка и хочется с текстурами поработать...
    • https://disk.yandex.ru/d/x5te0GlFVuR2XA Подфиксил баги о которых выше писали, но шрифты к сожалению не поборол (они фиговые), там что-то связанное с SDF шрифтами и я не понимаю в этом. Но в целом русификатор работает под последнюю версию (та что с cs rin)
    • После выхода DLC купил по скидону и также жду обнову руссика, так как с новой версией старый руссик не работает(
    • Привет. Хорошо что ты заинтересовался переводом этой замечательной игры. К сожалению в тех части я не силен, разбор/сбор делал не я, а другой форумчанин mixa_pulemet.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×