Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

WoRG

 

Spoiler

42341ccc1b59e4b12c9ecf0456791fe8.jpg

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В том то и дело, нету, если включить полные тогда только на всякие звуки идут. Может проблема в том, что у меня русская основа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё там переводится нормально.

Ставьте нормальные версии (не левые сборки) и выпрямляйте руки.

какие нафиг левые сборки, игра только вышла и версия только одна, а руки у меня самые что не на есть прямые

P.S. вышло обновление для русика и у меня всё попёрло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какие нафиг левые сборки, игра только вышла и версия только одна

На трекеррах страны уже несколько дней валяется Non-Steam версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

закачал эту новую сборку (1.3.2), кинул в паку и теперь у меня появились сабы!! но на английском..........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз на no steam версии от csmania все работает, только закинул перевод и сразу появились сабы.

Изменено пользователем nick55reg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Двйте ссылку на последню юверсию перевода. Видел что была, но не скачал. Теперь зашёл в тему, ссылки на последний перевод не вижу... Спецом что ли местные потёрли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянь в блоге темы перевода на ноте. Там все есть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за наводку!

Кое через как нашёл эту ветку. И зачем было ссылку удалять не понятно...

Слева сверху есть такая кнопочка - правила форума. После их прочтения - будет меньше возмущения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что я нарушил? Руссик не офф. Не кряк ни что-то ещё. Содержит файлы с текстом. Да игра ваще не лиценз.

Ссылки запрещено выкладывать что ли? Зачем тег url? o_O Просто скажите, я что-то не понимаю может. Просто я тут пишу один пост в год отсилы)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно,но у меня нет субтитров для персонажей,только субтитры звуков (треск досок например)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да игра ваще не лиценз.

 

Spoiler

Если проект распространяется на бесплатной основе, он всё равно комплектуется документом, где оговариваются права сторон (правообладателей и потребителей). "Black Mesa" создана на коммерческом движке "Source Engine", являясь ремейком коммерческо-успешной игры "Half-Life". Почему же здесь должен отсутствовать документ, связанный с авторскими правами? Только из-за того, что никто не просит денежку за данный проект? Ошибаетесь! Никогда не встречали в играх или ПО "свободные лицензии"? Конкретно данный мод распространяется по системе "Creative Commons Public License" (файл "license.txt", директория "\Steam\steamapps\sourcemods\BMS\").

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новогодний подарок русификатор Black Mesa

Скачать [Версия 1.51.2.14 FIX]

Участники Notabenoid - перевод текста

Mexahuk61 - редактирование текста

Petrochenko - компиляция субтитров

Zima101 - частичный перевод озвучки

Участники LT-Game - перевод текстур

VicF1 - редактирование текста и сборка

Подробности народной сборки:

Включены субтитры (только диалоги)

Русские субтитры версии 1.5.1

Отредактирован интерфейс (длина строк, настройки)

Отредактированы титры

Общие правки внутриигрового текста (не субтитры)

Русские текстуры версии 1.012

Русская озвучка версии 2.1.4

Удалена озвучка солдат

Оставлена только озвучка первой главы (т.к. там не работают субтитры), костюма и оповещений

 

Spoiler

f64ecc618007t.jpg18b294472839t.jpg5b8abbaff373t.jpg

d9a9644486cct.jpg2c6f825e96cft.jpg7c54b76ec344t.jpg

В режиме Только диалоги, основные диалоги - это субтитры, вспомогательные - озвучка (первая глава, костюм и оповещения).

Ошибок еще много, в основном это субтитры closecaption_russian.dat

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Согласен, только не лет 5 назад, а 10 минимум. Можно придумать, что угодно про современность. Отсебятину и будет интересно. Только не пошаговую. Если хочешь на реальных событиях, вон, сво.
    • @Amigaser я пробовал в начале три персонажа, вроде нормально переводит, может где то что то задел в тексте? или я не правильно понял проблему?
    • Стим ,он вроде не вводил ничего ,по собственной  инициативе  Я вот что подумал,а не связаны ли новые правила,с растущим темами про смс от стим. и не было ли утечки у Вентиля?  Естественно нет 
    • Ну так Вторая Мировая самый масштабный с тех времен и близко ничего похоже го не было про что делать то ? Как в Сирии исламистов гоняли или про недельную войну в Карабахе ? А некоторые современные войны еще и не закончились рано делать игры. Разве только может про Войну в Корее там тоже довольно масштабно было.
    • Им бы сеттинг сменить. Эта тысячу рас пережеванная тема ВМ2 надоела еще лет пять назад. А вот нормальных стратегий про современные конфликты нет.   
    • Ох уж этот @james_sun. Про какую-то шляпу новость написал, а то, что новая Anno выходит я узнал из предзаказа на Стимбай. 
    • Разработчики в игре, видимо, задумывали систему локализации. Даже есть зачатки шаблона для испанского языка, дальше этого не пошли. Тексты разбросаны по ассетам, чаще всего в объектах TextMeshProUGUI. Но есть вот такой момент с которым не могу справится. Все диалоги собраны в StreamingAssets в localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Текст в json-дампе выглядит так
              {         "m_Id": 52195275892834400,         "m_Localized": "protagonist: Why do you both have a “shrine”?",         "m_Metadata": {           "m_Items": {             "Array": [               {                 "rid": 7147048287822151947               }             ]           }         }       }, А в игре в диалогах вместо protagonist: вставляется Jason Maxx, также как и имена других персонажей (psychiatrist:, neighbor: и т. д.). Вот не могу найти этот “Jason Maxx” и др. имена для диалогов.  В остальном всё переводится.
    • как я понял человек пишет, что документации нет и ему надо лично помогать, а он уже занят для испанцев.

      и ему нужны доказательства серьезности намерений перевода. это у нас есть — готовая вторая часть) может это будет солидным аргументом
    • @stevengerard , если это вы делали перевод к первой части, могу заметить, что грубые выражения в конструкциях с ‘fuck’ переведены достаточно мягко.  Во второй части, судя по всему, грубых ругательств с сексуальным подтекстом будет больше,  о чем игра предупреждает вначале. Надеемся, что перевод не будет адаптирован для дет.садовской аудитории, как часто это бывает. Нейронка, кстати, просто опустила все ругательства из перевода. 
    • а уже спрашивали и отказали?

      это к тому, стоит ли ломиться всем и только раздражать. 

      п.с. как вариант, махнуться тулзами, если автор не против т.к. они собираются делать перевод для Lunar 2. в крайнем случаи купить)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×