Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

К сожалению с анг. у меня плохо, но могу помочь с графическим переводом(изменений изображений) если нужно будет - обращайтесь.

У нас в команде и так отличный, не побоюсь этого слова, художник есть, так что помощь не нужна :smile:

Текста действительно мало, меньше, чем в любом другом эпизоде. Так что в течение двух недель или быстрее перевод выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас в команде и так отличный, не побоюсь этого слова, художник есть, так что помощь не нужна :smile:

Текста действительно мало, меньше, чем в любом другом эпизоде. Так что в течение двух недель или быстрее перевод выйдет.

старайтесь, как обычно денежку кину)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всего в эпизоде 3015 строк нового различного текста (+еще старый текст типа меню, в предыдущем эпизоде и т.д.)

Это достаточно мало.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всего в эпизоде 3015 строк нового различного текста (+еще старый текст типа меню, в предыдущем эпизоде и т.д.)

Это достаточно мало.

Очень интересная и бесполезная статистика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас в команде и так отличный, не побоюсь этого слова, художник есть, так что помощь не нужна

хорошо, в таком случае остается только ждать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беру все файлы с marshhouse.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю что это сейчас не главное.

Зашел посмотреть все ли работает - В разделе эпизоды в меню написано "Установить" вместо "Установлен".

Игра в стиме, перевод 1.31.

Ну а вообщем всех поздравляю с релизом, особенно хорошо владеющих языком. В очередной раз начинается томительное ожидание =)

Изменено пользователем Toweleie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я что подумал, если текста меньше чем в 3 и 4 эпизодах, то не значит ли это, что перевод займёт меньше времени чем предполагалось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а вступить может любой желающий в перевод? А то мой друг хотел немного помочь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
env_morgue_english.txt 48 700 - забираю.

Не давайте ему ничего, он с утра до ночи задротит в Black Ops 2!

Изменено пользователем gunodron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не давайте ему ничего, он с утра до ночи задротит в Black Ops 2!

Ну хоть не в дотку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно не модер, но сделаю замечание, харе фигней страдать и обсуждать сторонние игры. Ты мне однажды сделал за это замечание, а теперь сам нарушаешь. Сержанта на тебя нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно не модер, но сделаю замечание, харе фигней страдать и обсуждать сторонние игры. Ты мне однажды сделал за это замечание, а теперь сам нарушаешь. Сержанта на тебя нет.

Ты меня пристыдил. Прости меня хД

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

env_elevatorshaft_english.txt 5 688

env_jewelrystore_english.txt 23 912

Забираю (надеюсь никто не против).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×