Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На закуску, дабы скрасить ожидание :victory:

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На закуску, дабы скрасить ожидание :victory:

 

Spoiler

 

Ты переводил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На закуску, дабы скрасить ожидание :victory:

 

Spoiler

 

Не издевайся, и так трудно ждать русификатора :smile: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, действительно легче. И, да 3й эпизод будет КРУТОЙ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собаки лают, а корован грабят. (Восточная мудрость)

Так лучше=)

P.S. Народ хватит ребят задалбывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы знаете, сижу слежу за тем, что тут происходит. Эти два парня, которые до сих пор свои работы не сдали - либо реальные лентяи, либо я не вижу смысла их держать в команде. У них работы меньше чем у других. Что, неужели не найти более ответственного человека? Вас вся Россия ждет.

Ты няша и трудоголик ^__^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты переводил?

Перевод брался из готовых файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НУ по поводу текста больше у них - посчитал я тут размер переводимых ими файлов...нет, не больше. К выходным сдадут? Дык вот уже пятница к концу подошла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НУ по поводу текста больше у них - посчитал я тут размер переводимых ими файлов...нет, не больше. К выходным сдадут? Дык вот уже пятница к концу подошла...

С математикой у тебя явные проблемы)

У тебя есть что предъявить ? за волонтерскую работу ?

Щас буду карать за флуд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НУ по поводу текста больше у них - посчитал я тут размер переводимых ими файлов...нет, не больше. К выходным сдадут? Дык вот уже пятница к концу подошла...

Ну выходные вроде как это суббота и воскресенье. А вообще я бы посоветовал радоваться тому, что перевод вообще делается. Кому пофиг на перевод - те уже прошли и написали лестные комментарии в сторону игры, а раз вам нужен перевод, так будьте добры запастись терпением. Сказано было еще с выхода третьего эпизода "перевод будет через неделю-полторы", вот и подождите. Все мы люди, запас сил не бесконечен, у всех есть дела, ну и все то, что описывали выше уже по сто раз. А все что нужно - только подождать.

Надеюсь, вы проявите понимание.

Миротворец из Tolma4 Team

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну выходные вроде как это суббота и воскресенье. А вообще я бы посоветовал радоваться тому, что перевод вообще делается. Кому пофиг на перевод - те уже прошли и написали лестные комментарии в сторону игры, а раз вам нужен перевод, так будьте добры запастись терпением. Сказано было еще с выхода третьего эпизода "перевод будет через неделю-полторы", вот и подождите. Все мы люди, запас сил не бесконечен, у всех есть дела, ну и все то, что описывали выше уже по сто раз. А все что нужно - только подождать.

Надеюсь, вы проявите понимание.

Миротворец из Tolma4 Team

Полностью согласен,пацаны тратят свое время чтобы мы нормально поиграли,и еще какие то предьявы им бросают,на месте наших лингвистов послал бы таких нах и по предупреждению(минимум)!!!!!

Изменено пользователем Gleb19881

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально не правильно себя ведете! Вам за спасибо делают переводы, не взяв за это ни копейки (хотя стоило бы рублей 200 за перевод с каждого брать), а вы еще стонете и подгоняете парней..вот возмут и перестанут переводить! И тунца вам! Так что, мирно ждем =)

P.S. Кто там спрашивал про I am alive? Бро, репак уже выложен с русскими сабами. Всем мир <3

Изменено пользователем Ash1do

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не обрашайте ребят внимание на критику, все здравомыслящие люди понимают, что вы и так можно сказать трудитесь во блага народа практически задаром,так еще и личные дела никто не отменял.

Молодцы продолжайте в том же духе)

PS я оч долго ждал перевода кингдомс оф амалур,дождался,прошел игру, спасибо вам и за это^^

PS2 думаю с выходом перевода к 3 эпизоду мертвецов подкину немного "мелочи" скок смогу) за титанические старания)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно молодцы. Хорошие качественные переводы. Единственная проблема - время их исполнения.

Я понимаю что дела, заботы, да и просто лень - первые причины переводов по 2-3 недели.

Лично мне знакомы люди которые за пол часа могут перевести по пять листов мелокого шрифта а4.

Вот уж думаю что в игре текста намного меньше. Но это было совсем не в упрек, лишь мысли вслух.

Да и к чему я - очень было бы интересно узнать цену, цену на полный перевод эпизода в кратчайшие сроки.

А кратчайшие сроки, это от силы дня 2-3.

Я вполне серьезно. Идея платного, но быстрого перевода несколько более впечатляет, нежели мучительные ожидания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Welzevul А, понятно. Я так и понял, что пиратка. Я на лицензии проходил — всё нормально. У вас просто, файл, какой-то обновлялся. Нужно было поставить, у него, только чтение. Видимо файл конфигурации. Жаль, что удалили, игра — суперская, но короткая.
    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
    • Не за что. Ну там 5% только у того продавца вроде, по крайней мере, я больше с 5 не видел, хотя искал.
    • Исправлено. Теперь не надо устанавливать RTP от RPG VX Ace.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×