Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-А что это? Напомни, может и есть чё....

Это мод, который дает 30% опыта, увеличивает урон мобов и уменьшает урон перса и т.д.

Раньше тут был:

 

С графикой и движком он не связан... А hd и более дальней загрузки текстур действительно не хватает...

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гигантская работа, качественный перевод, дающий возможность наслаждаться игрой.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут кто-то просил трейнер на уменьшение опыта и т.п.

Качайте файлик YSA v1.1

Чтобы заработало надо:

-1) кинуть в папку с игрой

-2) запустить своё сохранение

-3) альтабнуться, запустить YSA v1.1

-4) дальше вводим комбинацию (ctrl+*)

-5) альтабаемся назад в игру

Пример для 40 % опыта: делаем 1), 2), 3), жмём ctrl+1, альт-таб, жмём сtrl+2, альт-таб, играем.

*работающие функции в трейнере будут подсвечены красным

Вроде норм описал).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пример для 40 % опыта: делаем 1), 2), 3), жмём ctrl+1, альт-таб, жмём сtrl+2, альт-таб, играем.

Спасибо, у меня вопрос: после 3) я оказываюсь на рабочем столе, затем опять перехожу в игру, жму в ней ктрл+2 и сворачиваю игру... Или последний альт+таб не нужен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жать функции (сtrl+*) надо НЕ В ИГРЕ, а В ОКНЕ трейнера, и уже после этого альт-таб в игру. Чтобы добавить ещё функцию - альт-таб назад в прогу, жмём нужную ф-цию и назад в игру.

Если всё сделал правильно, то можешь альтабнуться из игры и посмотреть в окне трейнера

работающие функции будут подсвечены красным
.

* При выходе из игры трейнер сбрасывается

* в игре будут писать, к примеру, получено 1200 опыта, но на самом деле будет добавлено только 40% от них.

Изменено пользователем zombcraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос по поводу вот этого действия:

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

1. Удалить русификатор

2. Временно удалить папку bigs/004

3. Установить русификатор

4. Вернуть на место папку bigs/004

5. Играть

В этой папке есть файл который патчится русификатором. Файл ".\bigs\004\EnglishTarget\BigFile_0001.big". Так вот если он пропатченый игра вылетает у меня при запуске "новой игры" или "продолжении", если оригинальный идет.

Собственно вопросы: Что именно мы теряем не патча этот файл? Перевод чего в нем содержится? И можно ли исправить этот глюк с вылетанием, но оставить переведенную часть?

Как я понимаю там находится перевод DLC2, это то DLC которое еще не переведено? И почему если в версии русификатора 1.0 вообще небыли переведены DLC он все равно патчил этот файл?

З.Ы. Надеюсь не слишком много вопросов, и таки надеюсь получить на них ответы. Спасибо.

Изменено пользователем ShinGreyFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу по 004, который сам задавал ранее!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно вопросы: Что именно мы теряем не патча этот файл? Перевод чего в нем содержится? И можно ли исправить этот глюк с вылетанием, но оставить переведенную часть?

Как я понимаю там находится перевод DLC2, это то DLC которое еще не переведено? И почему если в версии русификатора 1.0 вообще небыли переведены DLC он все равно патчил этот файл?

При установке DLC, кроме добавляения собствено DLC, добавляются файлы с описанием навыков и некоторых пунктов меню, если не патчить эти фалйлы русификатором то часть тектса основной игры станет английским. Поэтому в первой версии русификатора добавляемые DLC файлы были частично переведены, в версии 1.1 этого видимо сделано не было, отсюда частичная англофикация ранее русифицированной игры.

Изменено пользователем Бaton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший перевод вышел. Сам перевел не мало игр, и в Amalur тоже попереводил литературным "словом". Неожидал увидеть себя там в переводчиках, был удивлен. EA Russia все таки нужно брать пример с народных переводчиков, ибо такой труд проделать, это на самом деле большая работа. Текста в игре очень много. Выглядит перевод в игре словно сделанный самой группой переводчиков от EA. От себя скажу, буду стараться помогать переводить всевозможные проэкты, ака игры.

Всем спасибо, цените, что для Вас делают ребята с этого сайта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не знаете, а можно в KoA играть на компьютере с джойстика? В такие игры с джойстика поудобней на мой взгляд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что там с переводом под Xbox, что нибудь слышно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну что там с переводом под Xbox, что нибудь слышно?

Думаю перевод портанет riprip с

Spoiler

"тапок"

. Когда только, неизвестно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю перевод портанет riprip с
Spoiler

"тапок"

. Когда только, неизвестно.

Ну раздачу он сделает - это точно, но портанёт ли именно он?

Раньше он писал, что другого перевода не будет, но я лишь верю и надеюсь, что после обновленного русификатора,

всё же состоится обновление KOAR от R.G. Dualshock, ведь очень качественные работы, и ни разу не подвели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: travakyr
      Собственно сабж.
      Название: American Conquest: Divided Nation
      В России: Завоевание Америки
      Жанр: Isometric, Real-time, Strategy
      Статус: в продаже с 27.03.2006
      ISO-статус: вышел 22.04.2006
      Разработчик: GSC Game World
      Издатель: CDV Software Entertainment
      Стратежка типа казаков-но больно мудреная) без русика никак=).
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC SW Разработчик: poncle Издатель: poncle Дата выхода: 20 октября 2022 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Студия GamesVoice опубликовала демонстрацию локализации Star Wars Jedi: Survivor.
    • Тогда напрашивается вопрос, зачем этот кекс привязался к сериалу, если точно так же можно привязаться к чему угодно?)
        Это просто толстенный тролль. ИИ смог бы ответить на поставленные вопросы)))
    • больше хороших локализаций на любые языки. Ну ,а те кто с такой ненавистью смотрят на это — посмотрите на новости где русского не добавляли и где отчаянно скакали от счастья ваши настоящие братья по-разуму. Вся разница между вами в месте рождения, а по повадкам как будто с одного дерева вчера слезли.
    • Качают с глубины. Раз не заявлено, что у нас тут Плюк, т.е. пересохли все океаны, значит и дожди идут и круговорот воды есть. А вот то, что почва отравлена и ничего не растет как раз и создает мертвую пустыню. Кстати, даже в самом фильме показаны мертвые болота и туман. А еду они выращивают и показано как это происходит. Так в самом же фильм проговорено и показано, что отравлена почва. Но что самое главное, показано вокруг этого Несметного Джо, свинцовой фермы и бензинового завода обосновались банды. Которые и не собираются ничего выращивать или добывать. Они предпочитают совершать набеги. Нам прямо тут показано, что Джо отправляет хавчик и обратно получает топливо и патроны. А вот на путях коммуникаций и орудуют банды. Вполне возможно, что-то где-то и растет. Например, вот эти вот Матери еще 30 лет назад на такой земле жили, а потом начали кочевать и искать новую землю. Но к моменту событий фильма все их племя выродилось. Как я и говорил еще в том сообщении. Тут у нас мир выживания, где все кто не с “крупными” городами потихоньку вымирают.  А почему она тупая? Не нужно просто развешивать ярлыки. Обоснуйте их. Нам же выразительно показали людей и в самом деле осталось не очень много. В том числе и в государстве Джо, поэтому перебить все банды до событий фильма им еще не удалось. Им проще отбиваться от рейдов и да, ждать пока они сами вымрут. Вон, дикобразы обосновались в горах на щипают конвои со всех ферм. Скорее всего медленно вымирают. Матери вообще почти полностью вымерли. И данной экспозиции для событий фильма действительно достаточно. Потому что мы видим кто на каком месте и чем занимается. Так все же прямо в фильме показано. Мельком, как раз теми самыми простыми мазками, но показано что бы не рвать темп фильма, но создавать достаточное погружение, что бы не возникало вопросов кто за что борется и у кого что есть. Пожалуйста, назовите мне такие мазки в Фоллауте. Если с жителями убежищ все ясно, то вот с поверхностью все как то вообще непонятно. Нет подводки вообще ни к чему в пустошах. И это я говорю, не только про отъевшееся братство стали. И в конце они там вообще до маразма договорились. Оказывается, после первой атомной войны земля восстановилась и там можно уже было сеять поля, организовывать города, но опять полетели атомные бомбы. У меня тут, кстати, тоже был вопрос, что же это эти империалисты из убежища 31 скинули только одну бомбу, че не десять, что бы наверняка весь этот убогий люд убить? Непонятно. При этом бомбу скинули, а эта Молдайвер опять поля организовала и начала кукурузу выращивать. А че все так не делают? Вообще не понял, а что им там мешает жить нормально? Все же из земли прет. Вон Молдайвер какая довольная, стол у нее накрыт отличный с местного огорода. Как это работает??? Так нам же буквально рассказывают, что еще в детстве Фуриоссы, т.е. 30 лет назад были поселения в которых было сельское хозяйство. Вот за 30 лет мир и деградировал сжавшись до одного королевства Несметного Джо, которое лениво отбивается от недобитых банд. И что вам непонятно? Пожалуйста, вот так же как я вам все разжевал с Безумным Максом указывая на то, что все это есть в кино, вы ответьте мне на мои вопросы по сериальному Фоллауту. Мне было не трудно, вам должно быть тоже. Тем более вам даже проще будет, потому что у вас 8 серий, а не один фильм и значит материальной базы в разы просто больше. Жду. Используя ваш же язык: для тупоголовый дебилов еще раз объясняю, что не нужно раскрывать ВСЕ подробности данного мира. Причем я это на это уже указал выше. Прочитайте, не ленитесь. Нужно раскрывать те подробности о той части мира на которой вы строите вашу историю и ваш сюжет. И да, за 8 серий по часу и 150 млн. баксов, кх-м, кх-м, это сделать точно можно, но если хотеть это сделать. Если держать свою аудиторию не за инфантильных тупоголовых индивидуумов. Какая еще интрига? Если в этот раз схавали такую поверхностную дрянь так и в следующий раз будет тоже самое. А зачем делать больше, если и так хавают? Ну, дадут вам другие вывески, а на старые положат болт как они сделали со всем игровым бэкграундом. Что они по вашему развивать то будут? Основа в данном случае — это выход дешевого сериала с повесткой. А вовсе не презентация какого-то интересного проработанного фантастического мира.  Так вы же не знаете что там происходит. Причем от слова совсем. И вы мне доказываете, что и не надо этого знать. Вы же не можете ответить ни на один вопрос. И делаете все, что бы не отвечать на них. Так так, хорошо. А теперь все тоже самое, но про пустоши, про братство стали. Потому что основа у нас не только убежища и Волтек, но и мир пустошей. Кстати о Волтек. Это единственного за что их стоит похвалить, т.к. они явно или не явно, но выразительно показали, что единственный финал любой капиталистической системы — это ядерная война. А вот фэнтезя, что империалистам вместо прибыли будет “интересно” заниматься какими-то там исследованиями и следовать какому-то там истинному духу конкуренции полнейшая чушь. Причем чушь настолько вопиюще тупая, что схавать ее могут только конченные. Потому что вот вы нам показываете убежищя 31-32-33 и хотите сказать, что империалисты миллиардеры в своем уме хотят жить как крестьяне под землей вместо того, что бы скупать отели или яхты за миллиарды и радоваться жизни?))) Это настолько тупо, что даже не смешно. Но вы, я так полагаю, это тоже схавали и радуетесь. Что? Давайте еще раз повторю, т.к. первые 4 раза или сколько там до вас не дошло, на не “до конца” рассказали про братство, а вообще ничего про братство не рассказали почему такие идиоты вообще дожили до событий серила. Потому что нам прямо в первой же серии показали, что даже рыцари в броне, т.е. привилегированное сословие бесхребетные неврастеники, которые подыхают от собственной тупости и никаких идеалов братства нет ни на одном из уровней этой фентезийной организации.  Да что же вы такой крикливый то? Это вы постоянно зачем-то орете, что мне нужно все и сразу. Я же вас уже буквально носом вожу по тому, что должно быть. Я задаю конкретные вопросы, про конретные места и персонажей. Вот уделили вы 1 час братству стали, т.к. почему же мы после этого ни черта про них не знаем? Кроме того, что там на всех уровнях идиоты, неврастеники, педики, и в мире выживания никто не выживает, а даже ноги себе режут, что бы и дальше жрать и ничего не делать. Ходоки и не являются в первом сезоне тем, вокруг чего крутится сюжет. И вот неожиданность, первый сезон игры престолов (кстати, единственный смотрибельный) как раз и получился таким производящим впечатление, потому что там у каждой сюжетной мелочи отличная экспозиция. Я имею в виду их заявление, а не то как их технически реализовали. Это конечно стыд.  С игрой престолов очень хороший пример, кстати, в том смысле как глупо в современном мире чего-то ждать от будущих сезонов, т.к. игра престолов с Каждым новым сезоном все больше и больше скатывалась в беспросветное дерьмо, тут уже только это слово. Это даже не мусор, а просто вонючий продукт жизнедеятельности этих авторов, а потом уже и прогрессивной повестки. Э, нет, все заявленные интриги первого сезона довели до конца. Клифхенгеры на то и клифхенгеры, что бы появляться в самом конце.  Нет. Если брать так любимый вам первый сезон игры престолов, то там все персонажи были на своих местах. Антураж каждого персонажа был подробно раскрыт. Был показан вектор движения для Каждого персонажа и тот мир в котором он оказался. Поэтому не нужно вот этой вот полнейшей ерунды, что персонажа можно только к концу сериала рассмотреть. Особенно это на фоне игры престолов полнейшая тупость советовать, т.к. авторы с каждым разом меняли персонажей в худшую сторону. Некоторые вообще в конце отупели до уровня табуретки как например любимый многими Беляш, который стал полным идиотом перед лицом сильной и независимой. Нет, а вы? А-а, ну если разок. Проплеваться от местной повестки, удивиться как деградируют зрители, которые хвалят такую дрянь, и удивиться как решили преподнести акул империализма тогда можно
    • Dendy1693, а вы случайно не программа с искусственным интеллектом?
    • Странно, мне показалось грамотным продолжением, по моему немного, но ещё лучше первой.   Ага, одна из самых противных  . Я вообще всех летающих заочно недолюбливаю, постоянно создают неприятности, под них всегда нужно подстраиваться и отдельно вести бой.   Ага выглядит здорово, давно подписан. Русик не заявлен, поэтому не прицеливаюсь на приобретение.
    • Выходило вполне много русских озвучек на которых ни копейки не собирали и были бесплатными. Это последнее время стало модно собирать, но и это понятно. Озвучки делаются на объёмные свежие проекты, туда привлекают профессиональных актёров, и это уже далеко не любительские озвучки, поэтому они требуют денег. Плюс сборы добровольные а по итогу они выпускаются бесплатными, даже если ты не донатил, спокойно скачаешь и играешь. Есть ещё аргументы? Или на этом закончим? Было бы забавно посмотреть сколько украинцев скачали озвучку Хогвартс Легаси? На которую они не копейки не потратили. И ведь раздают бесплатно, а могли бы продавать для тех кто не донатил. Как посмели? Ай, яй, яй.
    • Когда-то это называли постановочными артами, а теперь эти картинки, где даже gui нет называют актуальными игровыми  скриншотами, эх. Ок, поверю, что принтскрин они всё же нажали, а вот в пререндер сценке или игре какой-либо степени готовности — вопрос отдельный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×