Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

NvidiaPhysX

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О NvidiaPhysX

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    USA

Посетители профиля

1 158 просмотров профиля
  1. Отдел кадров ZoG Forum Team

    Отдел перересовки текстур, хорошо владею "Photoshop", знание английского, создаю анимации небольшие.
  2. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Для тех у кого игра на стиме, почитайте в гугле инфу о том, как активировать игру в Origin из стима (все игры от EA из стима можно активировать в Origin), загрузите игру оттуда и спокойно ставьте русик на игру и дополнения, все работает, проверено не раз.
  3. Black Mesa

    Какие тут собрались сарказтические особы, да, конечно, жду перевода.
  4. Black Mesa

    Создайте кокретно проэкт перевода уже, одна вода в каждой теме. Без вариантов, если кто-то уже перевел сам на ноте весь текст. Для русика хорошего, всем известно, команда нужна. Оформите тему с планом работ, перевести-то делов, дня 2-3 (и то меньше возможно). Засели за игру, на английском игра никуда не уйдет, позже допройдете.
  5. I Am Alive

    Можешь тогда выложить на notabenoid, дабы переводить начали, если это возможно, конечно.
  6. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Заметил серьезные лексические проблемы в переводе в конце игры. Именно с разговора главгероя и Элин Шир, схватка с главбоссом, финальные фразы.
  7. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Думаю перевод портанет riprip с . Когда только, неизвестно.
  8. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Хороший перевод вышел. Сам перевел не мало игр, и в Amalur тоже попереводил литературным "словом". Неожидал увидеть себя там в переводчиках, был удивлен. EA Russia все таки нужно брать пример с народных переводчиков, ибо такой труд проделать, это на самом деле большая работа. Текста в игре очень много. Выглядит перевод в игре словно сделанный самой группой переводчиков от EA. От себя скажу, буду стараться помогать переводить всевозможные проэкты, ака игры. Всем спасибо, цените, что для Вас делают ребята с этого сайта.
  9. Final Fantasy 13

    Планируется перевод на эту игру как Xbox 360, так и PS3. Те, кто умеет вытаскивать/запихивать текст и те, кому нечего делать кто заинтересован в переводе, выкладываем оригинал того, с чем работать и будем составлять график. Также требуются художники.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×