Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен :) Хотя есть игры, которые по-любому надо покупать - типа Д3. Даже если это фейк, то быть у тебя он должен. К тому же пираты очень не скоро смогут его "скопировать" - покупаешь ты по-сути дела клиент, а не игру, как и WoW. Ибо мир дьяблы - это не просто игра, это образ жизни и тип мыслительного процесса :) Боюсь, что эта игра из топика будет забыта после выхода Д3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Планирую собрать "бетку" в апреле...Соберу или нет...Выложу или нет...Неизвестно =)

ОТОНОКАК :king:

ХМ вижу приятно вам тролить,гениальных и интеллигентных,гениев ждущих перевод.

Ведь теперь те боги нашего времени,ждущие перевод,будут сыпать остротами уровня каких нибуть великих людей прошлого столетия.

ОТОНОКАК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

о_О За час 4 тысячи просмотров темы! Это каждую секунду один раз тему кто-то смотрит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть вероятность выпуска беты >>Haoose 30.3.2012, 15:59

Перечитай, что сам выделил жирным. "Будет содержать только 100% откорректированные квесты" - их там еще ой как немало.. И бета среди своих будет скорее всего, дабы не расползлась сырая версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что проверил текст на сайте, где переводят. Его нет!!!

Финальной корректировки тоже нет!

Перевод закрыли и не выложат! Текст удалён с сайта!

Это из-за флуда? :sad: Ходят слухи что перевод не восстановят и он окончательно потерян :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что проверил текст на сайте, где переводят. Его нет!!!

Финальной корректировки тоже нет!

Перевод закрыли и не выложат! Текст удалён с сайта!

Это из-за флуда? :sad: Ходят слухи что перевод не восстановят и он окончательно потерян :sad:

На каком ты сайте проверял? :D

В шапке темы ссылка дана, перейди по ней и увидишь, что ты слишком параноидален

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DEH64 Именно то что в шапке. Я тоже сначала не понял прикол. Потом в блоге увидел запись о закрытии перевода. Только нет причин закрытия. У меня ШОК! Вызовите скорую!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DEH64 Именно то что в шапке. Я тоже сначала не понял прикол. Потом в блоге увидел запись о закрытии перевода. Только нет причин закрытия. У меня ШОК! Вызовите скорую!

Блог там общий для всего нотабиноида, и то что там написали о закрытии перевода вовсе не означает, что закрывают Амалюр)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что проверил текст на сайте, где переводят. Его нет!!!

Финальной корректировки тоже нет!

Перевод закрыли и не выложат! Текст удалён с сайта!

Это из-за флуда? :sad: Ходят слухи что перевод не восстановят и он окончательно потерян :sad:

во-первых зарегься там если хочешь посмотреть всё нормально, во-вторых, перевод есть, закрыт вывод результата (вроде как, просто у меня лично результат перевода с генерировать не удалось) от греха подальше, не начинай панику, а то щас понесется флуд)

специально для тебя и подобных вопросв, вот шапка перевода с нотабейда:

Перевод:

С английского на русский

Создан:

06.02.2012, Haoose

Видят оригинал:

Все

Видят перевод:

Переводчики

Участие в переводе:

Никто

Переводят:

Переводчики

Комментируют:

Все

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DEH64 Именно то что в шапке. Я тоже сначала не понял прикол. Потом в блоге увидел запись о закрытии перевода. Только нет причин закрытия. У меня ШОК! Вызовите скорую!

Сегодня не первое апреля. Рано проснулся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят спасибо за то что переводите. У меня 1 вопрос а перевод затронет .exe? Можно будет на steam версию игры перевод установить нормально?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TIAMAT, heimdallr,

Вам дать количество абзацев и проценты 400 фай...

Я имел ввиду размер файлов занимающих дисковое пространство. Тобиш допустим: "скорректированно 300кбайт из 40000".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перечитай, что сам выделил жирным. "Будет содержать только 100% откорректированные квесты" - их там еще ой как немало.. И бета среди своих будет скорее всего, дабы не расползлась сырая версия.

As2006, мне не понятен смысл вашего поста.

Я привел цитату Haoose как доказательство того, что есть вероятность выпуска беты, в ответ на категорическое заявление BortoviK'а о том, что беты не будет.

Я не говорил о том, что это будет открытое бета-тестирование. О состоянии же перевода мне известно и без вашего поста.

Также вам стоит обратить внимание на следующий пост, как подтверждение того, что существует вероятность выпуска беты.

Планирую собрать "бетку" в апреле...Соберу или нет...Выложу или нет...Неизвестно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен :) Хотя есть игры, которые по-любому надо покупать - типа Д3. Даже если это фейк, то быть у тебя он должен. К тому же пираты очень не скоро смогут его "скопировать" - покупаешь ты по-сути дела клиент, а не игру, как и WoW. Ибо мир дьяблы - это не просто игра, это образ жизни и тип мыслительного процесса :) Боюсь, что эта игра из топика будет забыта после выхода Д3

ну тут ты загнул, мне лично диабла 3 параллельна)))))и вряд ли забросится тема перевода)))

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боюсь, что из этих 500К купят тысяч 5, остальные будут в пиратки играть. ЕА это прекрасно понимает :) Хотя всё-таки как говорил Верещагин: "Мне то что - за державу обидно!" :)

Ждем с нетерпением перевода наших умельцев и дай им Бог здоровья и терпения

Честно скажу-сам играю в пиратку. Хотел купить лицензию, но прочитав, что в ней нет ни субтитров, ни озвучки, решил не брать. За что мне платить 899 рублей (именно эта цена указана в Steam)?

Если "корпорация зла" сподобится выпустить русскую версию с озвучкой-нет проблем, я ее куплю.

Переводи дополнение. Пройди тест сначала (полистай эту тему, здесь упоминалось об этом не раз), потом если возьмут, то переводи дополнение.

нет-нет. я может не совсем ясно выразился... Или немного не понимаю сути. Перевод закончен. Так? Осталась корректировка. В моем понимании "корректировка" это проверка предложений на орфографию, пунктуацию, наличие смысловых ошибок и противоречий. И вот этим я бы с удовольствием занялся. Поправьте меня, если я заблуждаюсь. Я до этой темы никогда не сталкивался ни с чем подобным :)

Изменено пользователем Anton_Chet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Little Pony: A Zephyr Heights Mystery

      Метки: Приключение, Для всей семьи, 3D-платформер, Для нескольких игроков, Платформер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Drakhar Studios Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 17 мая 2024 года Отзывы Steam: 94 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Вы купили какую-то игру в раннем доступе. Вы получаете разного рода патчи пока она в раннем доступе и после релиза. Потом поддержка прекращается. Спустя условно 10 лет выходит ремастер. Вы можете обьяснить, чем ремастер, за которой вы должны будете заплатить, будет отличаться от тех патчей, что вы получали бесплатно до этого?  Если вы потеряли нить диалога, то по сути, это я отвечаю, на заданный мне вопрос по цене. Я считаю, что то что принято считать ремастерами, это не более тем технический патч, поддержка продукта, который уже купил человек, просто этот патч вышел спустя долгое время. Я так считаю, потому что я видел очень много разного рода патчей, на разные игры, в этих патчах в играх менялось всё, модельки, анимации, какие то квесты убирали какие то добавляли, добавляли поддержку геймпада, изменяли интерфейс, систему диалогов, добавляли разные поддержки разрешения, настройки контраста, звука и прочего и это всё было “патчами”, бесплатными, в них, не было чего-то, чего не было бы в ремастере. Кроме этого, я может и не самый опытный разработчик ААА проектов, но я понимаю, что ремастер это технический патч в основном, оптимизация, баги, поддержка джойстиков и новых разрешений. Это тех поддержка продукта. 
    • Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью).  Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.   *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.
    • Обновил русификатор до версии 0.7.5.64591.r01
    • “ ВНИМАНИЕ: перевод предназначен только для свежей версии игры в Steam.
      Версии старее лицензионной будут вылетать и ругаться. ” можно было указать конкретную версию игры ,пройдет год -два ,выйдет несколько апдейтов и хз( кто знает) на какую версию она была сделана … судя по размеру и замене файлов это накатка ,интересно какой размер если патчем …. 
    • Так что по итогу, @Dusker, оформлять рефанд или можно играть? Я пока только полтора часа наиграл, в этой теме больше времени провёл, чем в игре 
    • Его можно сделать подобным, но там много ограничений, как не крути настоящий RT работает по физическим принципам света, а все стальное RT в играх и люмены используют упрощения через костыли т.к. железо не готово к настоящему RT и не будет готово еще кучу лет, если вообще мы сможем на нашем веку поиграть с настоящим RT. Ну если заморочиться, то люмены могут очень хорошо обрабатывать освещение и отражения, все зависит как разрабы это все оптимизируют. Ну и если навернуть графу с помощью люменов, то в большинстве случаев производительность не будет отличатся от использования RT, по сути шило на мыло.
    • Всем привет! Сегодня в 21:00 Джефф Кили снова будет показывать нам трейлеры игр, на этот раз в рамках открытия немецкой выставки Gamescom. Мы традиционно будем ее смотреть в прямом эфире, а также собирать анонсы прямо здесь, выборочно перезаливая в VK самые вкусные трейлеры. Почему? Потому что вы об этом просили, разумеется. Что показали: Анонсирована Valor Mortis — игра от первого лица от авторов Ghostrunner, на этот раз это соулс-лайк. Анонс поездатой аркады Denshattack!. Свежий трейлер Call of Duty Black Ops 7 — игра выйдет 14 ноября. :)
    • Так он другого же не умеет, чем он тогда заниматься-то станет? Если человек сделал стул, назвал его шкаф, но продаёт как тумбочку, то очевидно, что это мебель-трансформер многофункциональная.
    • Ой, не надо передергивать.  А какая тут еще может быть позиция? Как в магазине написано, так оно и есть. По крайней мере в плане игр это так работает. И что бы вы себе не нафантазировали, ваши хотелки описание товара не изменят.  @Dusker что нового от @iWaNN услышали?
    • Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×