Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Актриса дубляжа Елена Шульман погибла в автокатастрофе

Рекомендованные сообщения

124115-1529877-1110570.jpg

Она приняла участие в озвучке десятков игр, включая Cyberpunk 2077 (Лиззи Уиззи), The Legend of Zelda: Breath of the Wild (Импа), The Elder Scrolls 5: Skyrim (Фьюра Кровопийца), Dota 2 (Luna и Winter Wyvern) и League of Legends (Сивир).


Сегодня умерла Елена Шульман — известная актриса озвучания фильмов и игр.

Завтра Елене исполнилось бы 54 года, она погибла в аварии. По информации Mash, ее сбил троллейбус.

Она приняла участие в озвучке десятков игр, включая Cyberpunk 2077 (Лиззи Уиззи), The Legend of Zelda: Breath of the Wild (Импа), The Elder Scrolls 5: Skyrim (Фьюра Кровопийца), Dota 2 (Luna и Winter Wyvern) и League of Legends (Сивир).

  • Печальный (0) 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Земля пухом. Очень жаль. Глупая случайность конечно, по телефону разговаривала, и людей на остановке по дороге решила обойти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, жаль. Помню, смотрел с ней интервьюшки разные — по ним казалась светлым человеком.

А смерть крайне нелепая, эх… Будьте осторожнее на дороге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль! Земля пухом…

НО это “Премия Дарвина”

Выходить на проезжую часть, разговаривая по телефону. Это как? Это зачем?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SerGEAnt сказал:

ее сбил троллейбус.

у нас они довольно медленные и тормозят почти сразу стоит только антенне от электричества отойти… бывает же...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Безусловно жаль. Соблюдайте правила дорожного и пешеходного движения, товарищи. Берегите себя и других людей.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ролике в качестве одного из персонажей она говорит "Меня сбил автобус". Да уж... 

Изменено пользователем DimichZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я сначала подумал о другой Е. Шульман…..“кровавые руки кремля” дотянулись до Дойчланд.

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.04.2023 в 18:01, kRONiCXXII сказал:

Очень жаль! Земля пухом…

НО это “Премия Дарвина”

Выходить на проезжую часть, разговаривая по телефону. Это как? Это зачем?

ну как бы нет ...тролебусы ска, так по стелсу подкрадываютсяя что фиг услышишь. Видно что она просто хотела обойти по проезжей части… просто не услышала.. но да, сам факт печален.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DexEx сказал:

Видно что она просто хотела обойти по проезжей части…

Прежде чем выходить на проезжую часть, пешеход должен убедиться в безопасности этого действия.

8 часов назад, DexEx сказал:

просто не услышала..

А я вообще с музыкой в ушах хожу (для меня любой транспорт бесшумный), но при этом глазами мониторю обстановку вокруг себя.

Изменено пользователем CyberEssence

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.





    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня анонсу The Elder Scrolls 6 исполнилось 7 лет.
      Игру представили в 2018 году на отдельной конференции Bethesda. С тех пор компания стала частью Microsoft.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В четверг начнётся очередная летняя распродажа. Я в очередной раз буду напоминать про моё второе расширение.
      Правда оно сейчас стало ещё лучше для распродаж, особенно если пользователь из российского региона.
    • https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/3758853316854800468/ Тут в 1 посте темы ссылка она в клиенте открывается.    Многое они на западе издавали,так что имхо права у них вполне могут быть) 
    • Это довольно массовая проблема если судить по форуму стима,скорей всего придёт ещё не раз. например вот  https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/4843148768110689919/ и вот https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/4690027546079235973/    
    • Затем, что приятней иногда играть в игры на родном языке. Почему-то на французский, немецкий, итальянский, китайский и японские языки переводят. Странно, зачем делают переводы на эти языки, если всем известно, что нужно учить английский. Сделаешь гайд по переводу игр на Unity и покадусики.
    • ааа пон. Я просто все русики качал с комментов рутрекера, думал вторая тоже эксклюзив. Кусает локти? ну не знаю, такой себе бизнес, для серии которая в рф очень слабо популярна. там десятки человек купят его в лучшем случае
    •  Да мистер Сильвер, обратите внимание на мои ошибки. Шучу, показывать на ошибки в фривольном этапе общении — не прилично. Я ушел на силовую, покасики.
    • всё так,не знаю почему дизы поставили. Видать обьективные факты против любой команды не вывезли. Тигра красавчик
    • Эко человека торкнуло на ошибках то. Сдается мне, теперь он специально будет “опечатываться”, “описываться” и совершать прочие “ошибки” в надежде, что кто-то обратит на них внимание. 
    • и в консоле вот так он переводит текста я думаю потому их и не видно

      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 132 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Key Configuration' => '╨Ъ╨╗╤О╤З╨╡╨▓╨░╤П ╨║╨╛╨╜╤Д╨╕╨│╤Г╤А╨░╤Ж╨╕╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Graphic Settings' => '╨У╤А╨░╤Д╨╕╤З╨╡╤Б╨║╨╕╨╡ ╨╜╨░╤Б╤В╤А╨╛╨╣╨║╨╕'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Language' => '╨п╨╖╤Л╨║'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Select your preferred language.' => '╨Т╤Л╨▒╨╡╤А╨╕╤В╨╡ ╨┐╤А╨╡╨┤╨┐╨╛╤З╨╕╤В╨░╨╡╨╝╤Л╨╣ ╤П╨╖╤Л╨║.'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'English' => '╨Р╨╜╨│╨╗╨╕╨╣╤Б╨║╨╕╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Button Display in Pointer Mode' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨▓ ╤А╨╡╨╢╨╕╨╝╨╡ ╤Г╨║╨░╨╖╨░╤В╨╡╨╗╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Action Button Display' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨┤╨╡╨╣╤Б╤В╨▓╨╕╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Auto Hide UI' => 'Auto Hide UI'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Guide Button Display' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╜╨░╨┐╤А╨░╨▓╨╗╤П╤О╤Й╨╡╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'UI Display Size' => '╨а╨░╨╖╨╝╨╡╤А ╨┤╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╤П ╨┐╨╛╨╗╤М╨╖╨╛╨▓╨░╤В╨╡╨╗╤М╤Б╨║╨╛╨│╨╛ ╨╕╨╜╤В╨╡╤А╤Д╨╡╨╣╤Б╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Sound Effects' => '╨Ч╨▓╤Г╨║╨╛╨▓╤Л╨╡ ╤Н╤Д╤Д╨╡╨║╤В╤Л'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Background Music' => '╨д╨╛╨╜╨╛╨▓╨░╤П ╨╝╤Г╨╖╤Л╨║╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Vibration Feature' => '╨д╤Г╨╜╨║╤Ж╨╕╤П ╨▓╨╕╨▒╤А╨░╤Ж╨╕╨╕'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'On' => '╨Э╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Off' => '╨Т╤Л╨║╨╗╤О╤З╨╡╨╜╨╜╤Л╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Select Menu with Left Stick' => '╨Т╤Л╨▒╨╡╤А╨╕╤В╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤О ╤Б ╨╗╨╡╨▓╨╛╨╣ ╨┐╨░╨╗╨╛╤З╨║╨╛╨╣'
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×