Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку NieR Automata

Рекомендованные сообщения

40 минут назад, allyes сказал:

Таааак. Прохождение откладывается. Опять.

будешь ждать как Хеллбейд?)))))))))сколько лет?)))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это круто. Правда я не осилил нир, пытался, честно, но как то скучновато.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё таки прикоснулись к этому шедевру… Будет круто.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, если честно хз, Адам или Ева неплохо, а вот 2б и 9с, не очень по мне, но тем кто не играл и ему была нужна озвучка хороший повод пройти.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

11 часов назад, DeeMan сказал:

Вот это круто. Правда я не осилил нир, пытался, честно, но как то скучновато.

К сожалению вначале действительно скучно, втягивание происходит  во втором этапе игры, его еще называют вторым прохождением но на самом деле в игре прохождение только одно, просто оно сделано и подано так буд то ты несколько раз проходишь игру, ибо разбивка происходит во время титров а по логике когда идут титры то кажется буд то ты прошел игру, но а тут нет. А в целом тут очень крутой сюжет прям очень! Для меня лично очень много пересечений с фильмом Матрица, не в плане буквально, но есть много пересечений если смотреть на картину воощем. Да и если подытожить то вселенная Ниер и в частности автомата в моем личном топе сюжетов  среди игр

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, не пот теме, но кто знает в Steam обновили игру до уровня игры из Microsoft Store? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуй можно будет и перепройти раз пошла такая пьянка)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

теперь есть повод оставшиеся 18 концовок закрыть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох ё… желание играть с ру озвучкой кристально ясно. Желание озвучить хорошую игру — абсолютно понятно. Но словами Карамышева: “Озвучка, может, и хорошая... но персонажи получаются разные”. В любом случае: спасибо за старания людям, которые движ хоть какой-то создают в этом направлении! Желаю профессионального роста(ну пожалуйста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, будут переводить с английского или японского.

Изменено пользователем kro44i

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.01.2022 в 07:38, phoenix199779 сказал:

Отвратная озвучка для извращенцев

Да ладно, вы сравнили озвучку для извращенцев, боюсь представить что не извращение для вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher).
      У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Автор: james_sun

      Свое детище авторы называют не иначе как «Наиболее желаемой игрой в Steam», поскольку в вишлист на платформе Valve проект добавили более 3 миллионов раз.
      Компании Hooded Horse и Slavic Magic объявили о выходе в ранний доступ исторической градостроительной стратегии Manor Lords.
      Свое детище авторы называют не иначе как «Наиболее желаемой игрой в Steam», поскольку в вишлист на платформе Valve проект добавили более 3 миллионов раз. 
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×