Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

И снова о Yakuza 0: известный блогер обвинил Siberian Studio в мошенничестве

Рекомендованные сообщения

И вновь Санта Барбара ,серия 2768 :laugh:

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, SerGEAnt сказал:

В итоге перевод вышел через 2,5 года и стал полностью платным

Да, даже на торрентах его нет? Вообще, идея “полностью платного перевода” в эпоху интернета как-то кажется несбыточной. Вряд ли умный человек стал бы такие идеи продвигать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, unreg2007 сказал:

Да, даже на торрентах его нет?

Гремлин же всех засудил, насколько мне известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Гремлин же всех засудил, насколько мне известно.

Всех засудил, да он хуже 1С. Интересно, вот аноним выкладывает торрент на рутрекере, раздает через vpn, давайте, ищите ветра в поле,  да и искать никто не будет

Изменено пользователем unreg2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О как! VHSника смотрел/ слушал, был некоторое время на него подписан. Он пурги гнать не будет. Siberian, Астанавись!

Можно сказать я тоже пострадавший, когда такса ещё не была установлена, кидал сотку. Перевода так и не получил. Правда и не просил, “тайное общество выдр” кое-как, но перевели гораздо раньше, спасибо им.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оплачивал на ранних стадиях, получил инстолятор перевода, он был еще незаконченный потом как-то весной спросил в группе вк, когда ожидать полную версию, и стоит ли ждать, или можно уже играть в эту незаконченную. В итоге был забанен во всех группах, и забанен в инсталяторе перевода. Так и не поиграл. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, SerGEAnt сказал:

Гремлин же всех засудил, насколько мне известно.

Анус пускай себе засудит, на кинозале качайте

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И встретились два одиночества... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

до сих пор не успокоился?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, SerGEAnt сказал:

Напомним, что Siberian Studio начала делать перевод летом 2018 года, но впоследствии приняла решение уйти с нашего форума из-за регулярной критики, которая следовала от публики из-за неоднократных переносов релиза.

… а также чрезмерно раздутого эго главы данной конторки, его совершенно неадекватного поведения на публике (особенно связанного с общением с его клиентами), его истерик, банов и предов на любые неудобные данному персонажу вопросы, прямых диверсий на ресурсе, лжи, лицемерия и постоянно виляния жопой в попытке провернуть крайне негативную ситуацию, которую он же создавал годами и в которой он же на 200% виноват, в свою пользу. 

Старожилы ресурса много чего про этого петуха расскажут. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arin это всё понятно. Но перевод, людям заплатившим, надо было выдать.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Что именно случилось — не понятно, но вполне возможно, что издатель просто не заметил, что продавал в игру в России.
      Компания GungHo Online Entertainment America внезапно сняла с продажи в России jRPG Trails in the Sky 1st Chapter, которую мы намедни даже стримили.
      Что именно случилось — не понятно, но вполне возможно, что издатель просто не заметил, что продавал в игру в России. А еще игру очень любит стример DeadP47: он даже призывал публику писать издателю с просьбой пересмотреть высокую цену в рублях и гривнах в странах СНГ, не считая России и Украины, где игра и так стоила очень дешево.

      Видимо, эти сообщения до издателя успешно дошли, но результат оказался не тем, на который все надеялись.

    • Автор: SerGEAnt

      Анонсированная ранее Yakuza 0 Director’s Cut выйдет 8 декабря — тоже на всех актуальных платформах и с русскими субтитрами.
      SEGA анонсировала Yakuza Kiwami 3 — полноценный римейк третьей части культовой серии. Как оказалось, культовой даже в наших краях.
      Игра получит очень много геймплейных и сюжетных изменений, ее релиз запланирован на 12 февраля 2026 года на всех актуальных платформах, включая Steam. Русские субтитры прилагаются, но продаваться игра в России не будет.
      Анонсированная ранее Yakuza 0 Director’s Cut выйдет 8 декабря — тоже на всех актуальных платформах и с русскими субтитрами. О том, что именно изменится в игре по сравнению с обычной версией, не сообщается, но это полноценная игра, которую придется покупать отдельно.
      Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 до конца года также выпустят на консолях — тоже с русскими субтитрами, которые будут добавлены и в ПК-версии.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По скринам вроде неплохо выглядит. 
    • Там же вроде кучу задников руками обработали. Да и нейронки сейчас очень хорошо прогрессировали, но там их не использовали, моды старые уже. Об этом лучше в моде прочитать. Яб не сказал что задники замыленные, просто чуть получше того ужаса что в оригинале)) Я больше о том что 3д модели сильно выросли в детализации. Если у тебя ламповый телевизор с диагональю в 13 дюймов, наверно и правда разница будет не большая. Но если монитор хоть чуть больше, то уже оригинальные пиксели и разрешение режут глаза. Перерисовали их вроде. В 16:9 не помню обрезок. Я вообще в 21:9 играл, вот там часто обрезки были, в основном открытый мир и некоторые локации поддерживали. А вот катсценки конечно же не поддерживали. Битвы так же не поддерживали такое разрешение. А по поводу мобилок, вроде сейчас и пк игры запускать можно (никогда таким не интересовался), видел в интернете что на мобильном телефоне гта 5 запускают и кп2077. Ну и кстати герцовка естественно тоже лучше на пк версии. Фильтрация текстур отключается так же в моде. Там можно выбрать оригинальный стиль с пс1, даже шрифты вернуть можно (но хз работают шрифты с русским текстом или нет). У меня монитор 34 дюйма и оригинальная стилистика выглядит ужасно, просто пиксели размером в 3-6 мм и очень сильно замылена 
    • Randal’s Tuesday Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • ineith удивился, что новелла Chill with You: Lo-Fi Story почему-то не переведена на русский язык, «вспомнил, что сам является переводчиком» и выдал русификатор. ineith удивился, что новелла Chill with You: Lo-Fi Story почему-то не переведена на русский язык, «вспомнил, что сам является переводчиком» и выдал русификатор.
    • Kitsuneka смастерила нейросетевой русификатор текста для Creatura — симулятора жизни в аквариуме. Kitsuneka смастерила нейросетевой русификатор текста для Creatura — симулятора жизни в аквариуме.
    • Прокачать графику это замыленные задники прогнанные через апскейлы? Задники, как и любые текстуры, в играх PS1 настолько низкого разрешения что какие либо фильтры превращают их в отвратное  месиво. И никакие апскейлы тут положение не исправят, каким бы ИИ нынче не было продвинутым(наприиер то ии богомерзие в ремастере томб райдер 1-5), тут имеет смысл только рисовка с нуля вручную. Поэтому предпочитаю в "пиксельном" нативе. Но проблема в том что я не нашел способа отключить фильтрацию для текстур в пк версии(если кто знает, подскажите). Поэтому предпочитаю PS1 версию где фильтрация текстур отключается. К тому же благодаря эмуляторам отлично играется на мобиле.   Насчет поддержки 16:9 тоже сомнительно, ибо учитывая что задники нарисованные, это означает что кадры обрезаются.
    • нет.
      А сколько было преждевременного и пустого по факту обмусоливания. И даже ботов для PR задействовали 
      Фамке Янссен не сможет приехать на Comic Con Игромир. Сегодня мы получили письмо от Фамке Янссен: она очень сожалеет и извиняется, но её съёмочный график изменился. Из-за этого у неё не получится прилететь на Comic Con Игромир. угадайте истинную причину отказа приезда “легендарной Джин Грей”
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×