Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Голоса звезд Найт-Сити: Cyberpunk 2077 озвучили Анастасия Ивлеева, Данила Поперечный и Александр Гудков

Рекомендованные сообщения

132738-maxresdefault.jpg

На официальном канале Cyberpunk 2077 появился ролик с русскими звездами, принявшими участие в озвучке игры.


На официальном канале Cyberpunk 2077 появился ролик с русскими звездами, принявшими участие в озвучке игры.

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблювался :bad:, мягко говоря… Какое же это убожество, я и то лучше бы озвучил всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот редкий случай, когда русская озвучка мне не нравится. Всерьез подумываю играть на английском. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая хорошая реклама английской озвучки. Как бы я ни относился к перечисленным личностям

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно вам, уже хороните русскую озвучку из-за парочки мискастов в дубляже второстепенных персонажей, у которых от силы протяженность общего звучания минут на пять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Velshar00n То, что сейчас кажется мисскастом через десяток часов будет восприниматься как должное, а вот все отличное будет казаться мисскастом, дело привычки.

Только сегодня узнал, что Лютика озвучивал Бурунов, какой же он молодец, отличный образ получился, что я даже его не узнал ни разу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну гудков вроде ниче так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allyes сказал:

Если бы не назвали фамилии, думаю, негатива было бы куда меньше:D

Ничего подобного. Я вот вообще никого из них не знаю и знать не хочу. Зато мне медведь на ухо не наступал, и если три последние ещё нормально воспринимаются, то от корявости речи двух первых двух просто слух режет. Там вместо интонаций сплошное любительское кривлянье. Нужно срочно РЭДам написать, чтобы релиз ещё на месяц отложили, и заставили нашу лохо-студию переделать озвучку.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Upper3 сказал:

Ничего подобного. Я вот вообще никого из них не знаю и знать не хочу. Зато мне медведь на ухо не наступал, и если три последние ещё нормально воспринимаются, то от корявости речи двух первых двух просто слух режет. Там вместо интонаций сплошное любительское кривлянье. Нужно срочно РЭДам написать, чтобы релиз ещё на месяц отложили, и заставили нашу лохо-студию переделать озвучку.

Я так же написал :D 3 последних еще норм, а вот гопник и 15см - это анус. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Velshar00n да там и у основных персов лютый неестественный ужас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 голос у елжея просто как у дегенерата, иблеева не лучше….поперечный еще туда-суда, этот “под горшок” пойдет, как раз прикалюхи озвучивать..в общем Дичь ….был как то роликк про русскую озвучку, вроде ничо , но тольк оне этих ...осталось бульдога-харламова и галустяна со светлаковым..

Изменено пользователем DexEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не удивлён... Подобный финт ушами CD Projekt RED ещё провернули в The Witcher 3, где на озвучку тролля пригласили Логвинова. o_O

К Гудкову у меня претензий нет. Я его ещё по "Фёдор Двинятин" помню. Был основной звездой КВН-команды, было всегда смешно. Основная же проблема всех остальных в том, что комедийного, импровизационного и актёрского опыта у них по минимуму. Люди, бесспорно, все на слуху, но видеоблогер-стендапер, телеведущая, прославившаяся "вайнами" из соцсетей и певица-диджей уж точно показать хорошую актёрскую игру (голосом) не смогут.

Ролик с озвучкой, который должен был бы прорекламировать подобный выбор, только доказывает, что это всё дичайший "мискаст" (особенно Элджей, который не старается от слова "совсем"). Зачем?! :angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот самый момент, когда становится откровенно Стыдно за выбор т.н. “актёров дубляжа”, которые не являются таковыми. Неужели всё на столько плохо и не могли привести профессионалов своего дела!?

Просто испанский стыд.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
    • Скоро еще пойдут инсайды, что игра была на 99% готова и студия в шоке, что их закрыли прямо перед релизом. Так обычно всегда бывает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×