Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, @AntonPinigin сказал:

Солидарен. Кто-то персоны и метал гиры 3 переводит по лет десять и ничего такие парни.

А кто-то, порой, выпускает в месяц по несколько переводов больших игр и балаболом становится. 

 

Удивительные вещи.

 

Сказочный …. :)

Персону делают наверное меньше чем Драгон Квест 11 , или по вашему Мираклы за месяц игру переводят?  

НУ и главное их лидер урод , этим все сказано :)

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kikk понимаете ли в чем дело, хейтом Мираклов занимаются тут только малая группа людей. Такой чисто фан клуб, они бомбят в любой новости про них. А главное везде одинаковые мантры — что он кидала, что переводы не их, что переводы вообще не делают, что угодно лишь бы бомбить. Тем временем мираклы успешно выпустили как минимум 4 перевода  за прошлый год, среди которых большие ДК11 и Валькирия. А бедные ребятишки, все пытаются выжать хоть сколько то желчи из этого, но с каждым разом они выглядят все глупее и глупее, потому что народ видит просто токсиков и группу которая делает переводы, и выбирает по делам, а не по словам=)
 

Давайте обиженные мираклом, ставьте минуса, хоть составлю полный список вашего ХейтКлуба=)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kikk ага-ага, финалки вышли, shining resonance refrain вышла, титаны вышли, якудзу только вчера анонсировали, и уже перевод готов!

Вы сюда-то хоть заходили?

@@AntonPinigin ну да, лучше через промт прогнать и говно выпускать — зато часто :laugh: А, про переводы стримеров совсем забыл — их тоже можно тырить.

@Dorian-F-K меркурий, залогинься) Не надоело еще аккаунты клепать и по форумам носиться, оправдывая себя? :laugh:

Изменено пользователем Claude
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude не надоело в каждом не согласном с тобой видеть Меркурия?=) Что за жалкая позиция, видеть в несогласных с тобой “ботов”, “фейков” или “твинков”, но не реальных людей, что с тобой не согласны?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dorian-F-K ну у нас ведь меркуша ни разу левые акки не заводил, действительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, folderwin сказал:

Сказочный …. :)

Персону делают наверное меньше чем Драгон Квест 11 , или по вашему Мираклы за месяц игру переводят?  

НУ и главное их лидер урод , этим все сказано :)

Персону 4 переводят 4 года, 5ю часть чуть поменьше. Их куратор Меломан давно забил на новости и всю команду, просто испарился, я как то даже хотел помочь с переводом 5й части, но из за того что у меня нет соц сетей (я ими не пользуюсь), он отказал от моей помощи еще очень давно. Драгон квест был переведен за 2 года, учитывая что он еще специально сроки затягивал чтоб на донатах наживаться. 

Как по мне подход “взяться и забить” похлеще будет нежели искусственно затягивать, но всё равно выпустить весьма качественный перевод. И это я сейчас о Меломане, а не команде, спасибо тем кто остался и переводил хоть и по кропалику, но перевод подходит к концу.

Да я понимаю, всякое бывает в жизни, разные сложности, проблемы и прочее, но можно было бы просто скинуть свои наработки в свободный доступ чтоб другая команда взялась и доделала, а не так что осталось полтора человека и они в соляну переводят невероятно огромный проект еще и при условии что “сейчас донатов не будет, будут ближе к релизу”

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman там не меломан куратор, а другой переводчик. К тому же, он только за техническую часть отвечает. И настолько он забил и свалил, что месяц назад пост написал про релиз :yes3:

Насчет скинуть — перевод через месяц выйдет. А сравнивать с дрэгон квестом и другими играми нужно из учета переводимого текста.

8 минут назад, HarryCartman сказал:

Да я понимаю, всякое бывает в жизни, разные сложности, проблемы и прочее, но можно было бы просто скинуть свои наработки в свободный доступ чтоб другая команда взялась и доделала, а не так что осталось полтора человека и они в соляну переводят невероятно огромный проект еще и при условии что “сейчас донатов не будет, будут ближе к релизу”

Будто насобирать донатов и свалить на два-три года, не выкладывая новостей, как в случае с 4 произошло, куда лучше. Там может и перевода-то нет, а в случае с пятеркой сколько часовых роликов вышло? 5?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шли бы вы в личку общаться,  че тему почем зря засорять своим недовольством :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Claude сказал:

Вы сюда-то хоть заходили?

Ну зашел, что я там увидел?

Фаллаут, который я проходил девять лет назад с переводом.

Два котора, которые  я проходил лет пятнцадцать назад с переводом.

Шенму, которую я играл лет десять назад с переводом.

Хейло, которая хрень.

Алан вейк, который я тоже хз когда проходил с переводом.

Резидент который был с переводом.

Вампиры и т.д. и т.п. Лол, что это вообще?

Из переводов я вижу только релизы Миркала 2 штуки(что странно, их 4 вроде было), эту промт Якудзу и ФФ12, которая раньше тоже с переводом была вроде, не?

Хоть ты там тресни, но от Миркалов было больше релизов чем от всех остальных.

2 часа назад, Claude сказал:

shining resonance refrain вышла

Вышла.

Изменено пользователем kikk
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, kikk сказал:

Хоть ты там тресни, но от Миркалов было больше релизов чем от всех остальных.

Нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, kikk сказал:

Из переводов я вижу только релизы Миркала 2 штуки(что странно, их 4 вроде было), эту промт Якудзу и ФФ12, которая раньше тоже с переводом была вроде, не?

Хоть ты там тресни, но от Миркалов было больше релизов чем от всех остальных.

Вижу то, что удобно, ясно :) 

(с Миркала и 2 штук проиграл — иронично).

1 час назад, kikk сказал:

Вышла.

От мираклов?)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, SerGEAnt сказал:

О, FaceOff еще молодцы, 3 игры выпустили, спасибо за помощь.

18 минут назад, Claude сказал:

От мираклов?)

Нет, но какая разница?

 

18 минут назад, Claude сказал:

Вижу то, что удобно, ясно :) 

Не вижу никакого смысла считать то что уже перевели в прошлом веке за переводы, а так же перевод не нужной хрени.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Claude сказал:

там не меломан куратор, а другой переводчик. К тому же, он только за техническую часть отвечает. И настолько он забил и свалил, что месяц назад пост написал про релиз :yes3:

По моему Меломан куратор, мне даже об этом Меркурий писал. И в 4 и в 5 части. Он всегда и отвечал за тех часть вроде как, и не занимался переводом, куратор это другая стезя. Насколько я сейчас знаю его сменил другой человек, и это он посты про релиз пишет.

Цитата

Большую часть средств поделили между собой meloman19 и mr_scapegrace. Последний, подобно былинному герою, почти в одиночку одолел бесчисленную армию нерусских букв, проложив дорогу редакторам.

 

1 час назад, Claude сказал:

Насчет скинуть — перевод через месяц выйдет. А сравнивать с дрэгон квестом и другими играми нужно из учета переводимого текста.

Драгон Квест по количеству текста не уступает персоне 5, если верить Меркурию, ну и по масштабам игры плюс минус на одном уровне

1 час назад, Claude сказал:

Будто насобирать донатов и свалить на два-три года, не выкладывая новостей, как в случае с 4 произошло, куда лучше. Там может и перевода-то нет, а в случае с пятеркой сколько часовых роликов вышло? 5?

Я и говорю что это самый отвратительный поступок, Меркурия конечно сложно похвалить, но он всё же выпустил перевод. А то как обходятся с Персоной это вообще неадекватно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, kikk сказал:

Не вижу никакого смысла считать то что уже перевели в прошлом веке за переводы, а так же перевод не нужной хрени.

Ну а другие не видят никакого смысла переводить хрень которую ты считаешь важной:D

Если тебе к примеру Хейло не нравится, это не значит что он другим не нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

Ну а другие не видят никакого смысла переводить хрень которую ты считаешь важной:D

Ну и пусть не видят, мне то что)

3 минуты назад, Ленивый сказал:

Если тебе к примеру Хейло не нравится, это не значит что он другим не нужен.

Конечно, но за всех я говорить не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Алекс Лев можешь скинуть сюда, пожалуйста, мне как раз надо на одной unity игре протестить
    • Это как раз то, о чём я писал между 4 и 5 главами.

      Аппаратный корень доверия - это лишь полдела. Можно построить несокрушимую крепость из кремния, с башнями из Secure Boot и стражниками TPM, но вся эта мощь абсолютно бесполезна, если нет надёжного способа проверить пропуск на входе. А способ этот - удалённая аттестация. Без неё это равносильно навешиванию сложного и дорогого замка на картонную дверь. Теория Стены и башни (Secure Boot & TPM): Они на месте. Secure Boot гарантирует, что при загрузке системы в неё не проник вражеский лазутчик (неподписанный драйвер). TPM (через Measured Boot) скрупулезно записывает в свой защищенный журнал (PCR-регистры) каждый шаг загрузки, создавая уникальный "отпечаток" состояния системы. Оборудование - тот самый "неизменяемый арбитр" - свою работу выполняет безукоризненно. Протокол проверки (Remote Attestation): Когда игрок запускает игру, привратник у ворот (лаунчер игры) должен провести строгую проверку. Он связывается со столицей и получает оттуда секретный пароль на сегодня (nonce). Затем он просит внутреннего нотариуса (TPM) поставить на отчет о состоянии крепости (значения PCR) свою уникальную печать (Attestation Key), приложив к нему и сегодняшний пароль. Этот запечатанный и заверенный отчет (quote) отправляется в столицу. Там его сверяют с эталоном. Если отчет подлинный и состояние крепости "чистое" - ворота открываются. Эта система теоретически безупречна. Она не доверяет ничему, что может быть подделано программно, и опирается только на аппаратное доказательство. Где же провал? Практика
      Провал кроется не в крепости и не в протоколе. Он кроется в инструкции, выданной привратнику на воротах. В программной логике лаунчера игры. Разработчики античита допустили фундаментальную, классическую ошибку в проектировании систем безопасности, реализовав так называемый принцип "fail-open" (отказ в сторону открытия) вместо единственно верного "fail-closed" (отказ в сторону закрытия). Что происходит в итоге: Начало проверки: Игрок запускает Battlefield 6. Лаунчер (привратник) начинает процедуру аттестации и отправляет на сервер ЕА (в столицу) запрос на получение nonce (секретного пароля). Обрыв связи: В этот самый момент игрок выдергивает сетевой кабель. Связь со столицей прерывается. Критическая ошибка логики: Лаунчер не получает ответа от сервера. Вместо того чтобы следовать принципу "fail-closed" ("Нет связи со столицей? Значит, проверка не пройдена, ворота остаются закрытыми до восстановления связи и успешной верификации!"), программа выполняет катастрофическую инструкцию "fail-open". В коде, вероятно, написано что-то вроде: try { // Попытаться провести удаленную аттестацию performRemoteAttestation(); } catch (NetworkTimeoutException e) { // Ой, сервер недоступен. Наверное, у него проблемы. // Не будем мешать игроку, пропустим его. // Ведь главное — чтобы он мог играть! bypassSecurityCheck(); } Обход защиты: Проверка безопасности просто пропускается. Игра считает, что все в порядке, и продолжает загрузку, не получив ни подтверждения, ни опровержения чистоты системы. Восстановление связи: Как только игра прошла этот этап и загрузила главное меню, игрок снова подключает интернет. Теперь игра может свободно общаться с серверами для подбора матчей, и никто уже не вспомнит о той маленькой сетевой ошибке на старте. Вся архитектура безопасности, спустившаяся до уровня кремния, была повержена одной строчкой кода в блоке catch. Разработчики построили неприступную крепость, но научили привратника на воротах впадать в панику и открывать их нараспашку, если у него на мгновение пропадает телефонная связь. 
    • Да это понятно, там и цена — копеечная, но стараюсь первое впечатление оставлять первым впечатлением, чтоб на релизе не было ощущения вторичности. А тут целых полтора года (в лучшем случае)
    •   Оказалось что эта МЕГАзащита обходится отключение интернета в момент  проверки….
    • ты бы скинул для начала чтобы люди посмотрели что к чему. А то по твоему описанию ничего не понятно толком как устроено это
    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×