Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Всегда интересовало, что будет, когда делается платный перевод и бесплатный. Будет ли нужен кому платный, будет ли бесплатный по качеству не уступать платному , как донатеры отреагируют, что выпустили бесплатный перевод от другой команды и т.п.  Исторический момент.

Ты молодец, что решил заняться переводом, надеюсь он будет наравне с тем, что за деньги. Удачи тебе.

Ну чтобы сразу, возможно, решить вопрос о качестве, ты сам переводишь или промт? 

Edited by HoeBromin
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
1 hour ago, HoeBromin said:

Всегда интересовало, что будет, когда делается платный перевод и бесплатный. Будет ли нужен кому платный, будет ли бесплатный по качеству не уступать платному , как донатеры отреагируют, что выпустили бесплатный перевод от другой команды и т.п.  Исторический момент.

Ты молодец, что решил заняться переводом, надеюсь он будет наравне с тем, что за деньги. Удачи тебе.

Ну чтобы сразу, возможно, решить вопрос о качестве, ты сам переводишь или промт? 

 

По большей части, перевод это связка промпта, reverso.context, словарей и логики/того, смотрится ли фраза вообще в диалоге.

Супер-качественно точно не получится, в идеале нужно переводить с японского, каких знаний у нас точно нет. Атлус будто бы в отсебятину немного играли :с

(Отчасти мотивация как раз этот исторический момент :D)

Share this post


Link to post

Теперь то зачем уже когда перевод почти закончен.

Шрифт убогий конечно жеヾ(•ω•`)o

Edited by DjGiza
  • Downvote 4

Share this post


Link to post

 

2 часа назад, AntiGRemlin сказал:

у кого-то подгорит)

Пускай. Все это не оффициально и ни кто кроме владельцев серии не может пытаться запретить делать перевод.

Share this post


Link to post
2 часа назад, DjGiza сказал:

Теперь то зачем уже когда перевод почти закончен.

Шрифт убогий конечно жеヾ(•ω•`)o

закончен не значит выпущен.могут пол года еще доделывать.редактура.тесты.а кому горит уже.вот есть перевод переводят быстро

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, DjGiza сказал:

Теперь то зачем уже когда перевод почти закончен.

Шрифт убогий конечно жеヾ(•ω•`)o

Это ж в каком месте он закончен?)) Посмотрите на скорость работы переводчика, в группе с переводом. Ещё пол года ждать как минимум… В итоге, человек обещал выпустить прошлым летом перевод, и произошла ошибочка в его расчётах, ошибся где-то на полтора года o_O Жулик этот Гремлин.

Edited by subsonic
  • Like (+1) 2
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
4 hours ago, DjGiza said:

Шрифт убогий конечно жеヾ(•ω•`)o

Лучше чем моно у гремлина (๑˃ᴗ˂)ﻭ

Остальное фиксится 

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
6 часов назад, DjGiza сказал:

Теперь то зачем уже когда перевод почти закончен.

Шрифт убогий конечно жеヾ(•ω•`)o

лет через 10 закончит, это же гремлин, он же аутист, как и его фанаты вроде тебя, кек

  • Upvote 1
  • Downvote 6

Share this post


Link to post
2 часа назад, AntiGRemlin сказал:

как и его фанаты вроде тебя

это даже как-то не смешно. Вешаем ярлык не зная на кого. Вся суть интернета

Скрытый текст

Ну да, зачем отвечать если можно поставить -1. Давай я тоже обменяюсь им с тобой, это же так весело

 

  • Upvote 4
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
40 минут назад, DjGiza сказал:

это даже как-то не смешно. Вешаем ярлык не зная на кого. Вся суть интернета

  Показать содержимое

Ну да, зачем отвечать если можно поставить -1. Давай я тоже обменяюсь им с тобой, это же так весело

 

нечего отвечать гремлинскому сектанту, промытые мозги у вас, от спора ничего не поменяется, хочешь быть дегенератом будь им) фанат гремлина)

  • Downvote 7

Share this post


Link to post

:D:D DjGiza фанат гремлина? Мда маразм крепчал...:beach:

Edited by saidzi

Share this post


Link to post
20 минут назад, saidzi сказал:

фанат гремлина?

Самому интересно. Что только о себе не узнаешь в интернетах этих ваших. Даже представить не мог что я фанат, теперь то буду знать.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By kapral28
      Turok: Dinosaur Hunter

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      Платформы: PC, XONE
      Разработчик: Iguana Entertainment , Nightdive Studios
      Издатель: Nightdive Studios
      Дата выхода: 30 ноя. 1997
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69537
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Jg4mzRxB!fnVl6Kp5...rVjtNHJ1HhwOyMc
      Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!J4oj3apY!wjSjDMwj...gOAB51kmzpWLblI
       
      Turok 2: Seeds of Evil

      Жанр: Насилие, Мясо, Экшены, Приключенческие игры
      Платформы: PC, XONE
      Разработчик: Iguana Entertainment , Nightdive Studios
      Издатель: Nightdive Studios
      Дата выхода: 10 дек. 1998
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69539
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Игровой текст отдельно для перевода:
       
      У кого-нибудь есть ключ от Steam-версии http://store.steampowered.com/app/405830/T...2_Seeds_of_Evil?
    • By ukpr
      уже есть версия игры ее релиз состоялся 24 апреля, т.е сегодня
      Turok [Action][EN/DE/FR/IT/​SP]
      русского там нет
      ждем русик


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×