Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

6 часов назад, HarryCartman сказал:

То есть написать о том что 1% переводился 2 месяца, и “когда уже перевод, лентяи” это одно и тоже?

Но ведь лентяи всегда работают в очень быстром темпе, действительно.

6 часов назад, HarryCartman сказал:

А чем я хуже остальных? Я точно так же как и другие могу внести денежку, возможно побольше чем некоторые, только зачем мне это делать если теперь у меня нет времени на эту игру и мой интерес значительно спал.

Да ты все можешь у нас — и денежку внести, и в одного со словарем быстрее перевести. Жаль, что все это только на словах:(.

6 часов назад, HarryCartman сказал:

И поверь эта игра соберет минимум донатов. Больше всего донатов собирают проекты в духе Nier Automata, где полноценный перевод сделали за пол года, хоть и после этого допиливали его долго (и как по мне перевод весьма хороший, даже с косяками на релизе было не так страшно),

Ну они же ради донатов стараются, открыв их под конец перевода, ага.

С автоматы проиграл, это перевод с отсебятиной-то хороший :laugh:

6 часов назад, HarryCartman сказал:

Чтоб что то продавалось, нужен какой никакой маркетинг, и ажиотаж, у 3-4х летнего проекта где новостей за последний год в количестве 1 штуки ни того ни другого нет

Ага, один пост в никому ненужной группе собирает больше лайков, чем пост в группах других команд. Маркетинг...

Share this post


Link to post
1 час назад, Claude сказал:

Да ты все можешь у нас — и денежку внести, и в одного со словарем быстрее перевести. Жаль, что все это только на словах:(.

Видимо нужно в 20 раз повторить. Я предлагал Меломану свои услуги, ему не нужна была помощь. Мне переписку тебе показать? Не строй из меня балабола, лучше посмотри на свои заявления в мой адрес.

1 час назад, Claude сказал:

С автоматы проиграл, это перевод с отсебятиной-то хороший :laugh:

Мне вообще плевать отсебятина там, адаптация или что угодно другое, я прошел игру на все 24 концовки (или сколько их там) и каждую я прекрасно понял, я считаю это и есть хороший перевод. Если там отсебятины настолько что игра в оригинале вообще о другом, то мой респект только ребятам, нормальный сюжет написали, было весьма интересно. И всё это сделали за пол года, хотя в игре текста не меньше чем в хорошей jrpg 

Share this post


Link to post
В 09.01.2021 в 11:30, folderwin сказал:

Сказочный …. :)

Персону делают наверное меньше чем Драгон Квест 11 , или по вашему Мираклы за месяц игру переводят?  

НУ и главное их лидер урод , этим все сказано :)

Суть в том, что от Миракл я вижу перводы, от других не так часто. Урод, не урод их лидер даже не важно в каком плане, моральном или физическом — по барабану. Мне не жить с ним и даже не дружить. 

А уж по срокам, за переводом персоны 4 я слежу очень давно и он явно делается дольше чем, наверное, сам Миркл как группа существует. 

Edited by @AntonPinigin
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

ребят, а перевод ещё в работе ? может какие-то новости есть?

Share this post


Link to post
11 часов назад, Arin сказал:

ребят, а перевод ещё в работе ? может какие-то новости есть?

Ну платный готов.Рублей 300 цена удовольствия

Share this post


Link to post
1 час назад, GriVers сказал:

Ну платный готов.Рублей 300 цена удовольствия

а я зашел в группу в вк, которая тут указана в первом посте, там вообще всё мёртво...или вы говорите о другом каком-то переводе? поделитесь ссылкой, пожалуйста

Share this post


Link to post
2 часа назад, Arin сказал:

а я зашел в группу в вк, которая тут указана в первом посте, там вообще всё мёртво...или вы говорите о другом каком-то переводе? поделитесь ссылкой, пожалуйста

https://vk.com/siberian_studio

Share this post


Link to post

у них почти весь перевод был готов, только редактура оставалась как я понимаю….жаль, что бросили

Share this post


Link to post
3 часа назад, Arin сказал:

у них почти весь перевод был готов, только редактура оставалась как я понимаю….жаль, что бросили

Сюжет не был готов, побочки вообще ни одна не переведена (50% игры примерно), и перевод около промта, там работы ещё на год 

Share this post


Link to post
Posted (edited)
11 часов назад, HarryCartman сказал:

Сюжет не был готов, побочки вообще ни одна не переведена (50% игры примерно), и перевод около промта, там работы ещё на год 

Это про перевод от общества выдр? Не совсем так. Сюжет полностью “читаемый”, побочки все или почти все “читаемы”, мини игры практически все не переведены, промта много — правда, работы ещё полно — правда. Но пройти, понять игру и получить от неё удовольствие с этим переводом можно.

И да:

14 часов назад, Arin сказал:

жаль, что бросили

 

Edited by romka

Share this post


Link to post

@HarryCartman если разговор про Гремлинский перевод, то там  почти весь перевод. Почти — потому что я не играл на последнем апдейте, но в описании говорилось что все что было не переведено- перевели (телефонный клуб текстурки, туториалы к некоторым играм). 
А если за выдровский — то ЧЕ_ВОЗМУЩАТЬСЯ_ОН_ЖЕ_БЕСПЛАТНЫЙ=)

Share this post


Link to post
7 часов назад, Dorian-F-K сказал:

@HarryCartman если разговор про Гремлинский перевод, то там  почти весь перевод. Почти — потому что я не играл на последнем апдейте, но в описании говорилось что все что было не переведено- перевели (телефонный клуб текстурки, туториалы к некоторым играм). 
А если за выдровский — то ЧЕ_ВОЗМУЩАТЬСЯ_ОН_ЖЕ_БЕСПЛАТНЫЙ=)

Гремлина здесь нет, в теме обсуждается выдринский перевод. У Гремлина все переведено 

Share this post


Link to post
16 hours ago, HarryCartman said:

Гремлина здесь нет, в теме обсуждается выдринский перевод. У Гремлина все переведено 

А чей перевод лучше? Где-то можно посмотреть их в сравнении?

Share this post


Link to post
3 часа назад, Кибер сказал:

А чей перевод лучше? Где-то можно посмотреть их в сравнении?

У Гремлина конечно, он полноценный и без Промта, полностью отредактированный. Перевод от Выдр вряд-ли раскроет сюжет и побочки. Гремлина на рутрекере искать наверное надо, мне когда то давно скидывали в личку, но те ссылки уже не рабочие 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By kapral28
      Информация:

      Год выпуска: 24.05.2018 Жанр: Adventure / Quest / Mystery
      Жанр: Adventure / Quest / Mystery Разработчик: Backwoods Entertainment, Application Systems Heidelberg Издатель: Application Systems Heidelberg / GOG Тип издания: Лицензия Язык интерфейса: Английский... Язык озвучки: Английский / Немецкий Unforeseen Incidents - это приключенческая игра в постапокалиптическом сеттинге, главный герой которой, Харви Пендрелл, неожиданно оказывается втянут в историю, от благополучного исхода которой зависит будущее человечества.    
         


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×