Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

В 03.09.2020 в 11:19, DjGiza сказал:

для этого стоило регистрировать новый акк?

Хмм, меня терзают смутные сомнения…

Са́нта Муэ́рте (исп. Santa Muerte — Святая Смерть) — выражение на испанском.

«Hasta la vista, baby» (с исп. — «До свидания, детка» — выражение на испанском.

300px-Kiselyov-2014_66401280_orig_.jpeg

5e96f080803ed_1920.jpg

Share this post


Link to post
В 28.08.2020 в 20:27, c0u9h сказал:

Парни, помогите. Я не понимаю. Я устанавливаю русификатор, у меня всё хоть и на русском, но транслитом. Подскажите, как решить проблему. Могу кинуть скрины

 

Такая же хрэнь :(

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
8 минут назад, Dzyuba Zakhar сказал:

Такая же хрэнь

Там вроде как только сюжетка и часть побочек переведена. Те части игры, которые ещё не переведены-транслит

Share this post


Link to post
Только что, Faverman сказал:

Там вроде как только сюжетка и часть побочек переведена. Те части игры, которые ещё не переведены-транслит

Так в том и дело, что даже первый сюжетный ролик весь в транслите и меню игры тоже почти всё в транслите

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 02.09.2020 в 21:53, Макс71ru сказал:

Если судить об отзывах,русификатор недоделанный, да еще и качество перевода низкое .

Да, качество ниже нижнего. И это безобразие можно снести только вместе с игрой. Вернуть английский нельзя.

  • Upvote 2
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, AleXXL сказал:

Да, качество ниже нижнего. И это безобразие можно снести только вместе с игрой. Вернуть английский нельзя.

Бэкапы делать или игру покупать религия гремлича мешает? 

  • Haha (+1) 2
  • Downvote 2

Share this post


Link to post
В 11.09.2020 в 13:04, AleXXL сказал:

И это безобразие можно снести только вместе с игрой. Вернуть английский нельзя.

если игра лицуха стима, просто делаешь проверку целостности локальных файлов. Стим забракует замененные при русификации файлы и докачает их заново.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 11.09.2020 в 17:59, OneMe-TwoHearts сказал:

Бэкапы делать или игру покупать религия гремлича мешает? 

Котик ты что это мне хамить взялся? Хозяйка бубенчики отчикрыжила?

Русификаторы всегда сами это делают, а тут нет. Лучше бы шли на встречу пользователям, а не хамили с порога.

В 14.09.2020 в 18:08, Faverman сказал:

если игра лицуха стима, просто делаешь проверку целостности локальных файлов. Стим забракует замененные при русификации файлы и докачает их заново.

А если не лицуха?

Share this post


Link to post
7 часов назад, AleXXL сказал:

А если не лицуха?

Страдать

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Обновление.

Цитата

Включено в обновление:

  • Общий сюжет кабаре-клуба, тренировки хостесс, прочие касающиеся кабаре-клуба реплики
  • Некоторые текстуры (в частности перед началом драк)
  • Перевод предметов, некоторая редактура списка завершённого, описания сайд-квестов в соответствующем меню
  • Хаос и почти полное отсутствие тестов

Не включено но частично сделано:

  • Редактура первых двух глав сюжета

Оставшееся и запланированное:

  • 150 файлов средней длинны, принадлежащие к покеру, рулетке и т.п. , текстуры и туториалы мини-игр, сами игры, босс-Дракон и Тигр и босс-редактура.
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Дошел до третей главы и начался неотредактированный перевод в стиле “охладите траханье”. До этого перевод был вполне адекватный. Подскажите, дальше по игре перевод такой же будет, или потом снова все нормально будет?

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
В 09.10.2020 в 01:49, cchheellRUS сказал:

Дошел до третей главы и начался неотредактированный перевод в стиле “охладите траханье”. До этого перевод был вполне адекватный. Подскажите, дальше по игре перевод такой же будет, или потом снова все нормально будет?

Там вообще жесть бессмысленная, таджики-недоучки на русском понятней изъясняются.

Share this post


Link to post

да хороший перевод 

я игру прошел но даже читать уже было лень,столько текста ,что уже пропускаешь все диалоги :D

Share this post


Link to post
14 минут назад, analiys сказал:

я игру прошел но даже читать уже было лень,столько текста ,что уже пропускаешь все диалоги 

а ну да, если текст не читать, все диалоги скипать, перевод и правда норм. Только какой тогда смысл играть в игру, где вся соль именно в сильном драматическом сюжете совершенно не понятно.

Share this post


Link to post

Кто знает, почему предметы в инвентаре произвольно меняются?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By kapral28
      Turok: Dinosaur Hunter

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      Платформы: PC, XONE
      Разработчик: Iguana Entertainment , Nightdive Studios
      Издатель: Nightdive Studios
      Дата выхода: 30 ноя. 1997
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69537
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Jg4mzRxB!fnVl6Kp5...rVjtNHJ1HhwOyMc
      Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!J4oj3apY!wjSjDMwj...gOAB51kmzpWLblI
       
      Turok 2: Seeds of Evil

      Жанр: Насилие, Мясо, Экшены, Приключенческие игры
      Платформы: PC, XONE
      Разработчик: Iguana Entertainment , Nightdive Studios
      Издатель: Nightdive Studios
      Дата выхода: 10 дек. 1998
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69539
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Игровой текст отдельно для перевода:
       
      У кого-нибудь есть ключ от Steam-версии http://store.steampowered.com/app/405830/T...2_Seeds_of_Evil?
    • By ukpr
      уже есть версия игры ее релиз состоялся 24 апреля, т.е сегодня
      Turok [Action][EN/DE/FR/IT/​SP]
      русского там нет
      ждем русик


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×