Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

а геймплейные субтитры вообще нигде не переведены их нету ни в одной из частей доступных?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, wedmak92 сказал:

а геймплейные субтитры вообще нигде не переведены их нету ни в одной из частей доступных?

В 1 части и в 4 полностью есть субтитры. В остальных только кат-сцены с субтитрами.

Изменено пользователем Petka12345
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Александр Котляров сказал:

В рич надо играть после ODST если ни разу в серию не играли. 

А разработчики считают иначе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Zoltonec сказал:

А разработчики считают иначе.

Разработчики выпустили первым Рич из-за того, что его ремастера не было в MCC на боксе. 

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ivanproff сказал:

Разработчики выпустили первым Рич из-за того, что его ремастера не было в MCC на боксе. 

Первым выпустили Рич и надо начинать играть с Рич потому что это приквел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Itachi91 сказал:

Первым выпустили Рич и надо начинать играть с Рич потому что это приквел.

Рич портанули первым потому что его не было в коллекции на боксе и фанаты именно рич просили и ждали. С него и начали. 
А играть надо по порядку выхода игр, как было задумано авторами. Ну и что что это приквел? Именно рич это последняя хало от банджи и именно в рич они выложились на все 100%.  А так ты начнёшь с последней игры а потом в первую начнёшь и до свидания 10 лет эволюции. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Александр Котляров C точки зрения банальной эрудиции рич-1 часть, хоть и без чифа, истории. Поэтому и портировали первой Кто им виноват что они через жопу историю рассказывают?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Александр Котляров сказал:

И где вы за 30 рублей взяли игру? 

он нолик забыл дорисовать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Vault Box сказал:

Кто им виноват что они через жопу историю рассказывают?

Через какую еще жопу? 
Кодзима тоже в мгс через жопу рассказал историю снейка, сделав из 3 части приквел? 
Или Лукас снял трилогию о том как Энакин стал Вейдером, тоже через жопу по твоей логике? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Petka12345 сказал:

Вот перевод текста на правку — https://dropmefiles.com/gGki2

P.S Читаем Readme. 

Так, ребята, я создал Google-документ. Доступ я сделал всем по ссылке, но редактирование недоступно — только комментирование.

Принцип следующий:

Левый столбик — оригинал (содержимое файла HaloReachEnglishPCMCC_R.G.DShock.txt из архива);
Средний столбик — изначальный перевод (HaloReachRussianPCMCC_R.G.DShock.txt из архива);
Правый столбик — перевод, исправленный мной.

Сразу скажу, что я больше правлю именно перевод с точки зрения редактирования текста (т.е. исправления ошибок), и сверяюсь с английской строкой, только если мне совсем что-то режет глаз.

Если вы видите что-то, что нужно подправить, откомментируйте это — я поправлю потом то, что увижу:

BIfAC3Kd_150x150.png

 

Я уже начал редактировать текст. Зелёным закрашиваю то, что поменял. Белым остаётся то, что не трогал.

Изменено пользователем Chief
Исправил опечатки
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хосспаде, сколько же там дерьма… “Armor Lock” — “Броня заблокирована” )) А это имеется в виду модуль для брони, который блокирует урон…

 

Так, давайте договоримся о каких-то классических названиях видов оружия и техники, чтобы использовать их в дальнейшем. А то я боюсь некорректно перевести.

Оружие

Plasma Repeater — Плазменный репитер?

Needle Rifle — Иглострел? Игольная винтовка?

Concussion Rifle — Ударная пушка? Ударная винтовка?

Focus Rifle — Фокусирующая винтовка? Фокус-винтовка?

 

Модули брони

Armor Lock — Блокиратор? Полевой щит?

 

Техника

Revenant — Ревенант? Восставший? Зомби? Мертвец?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×