Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это же порт, а не работа с нуля. Откуда там ошибки? Или на боксе был кривой перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, AlterEgo сказал:

Это же порт, а не работа с нуля. Откуда там ошибки? Или на боксе был кривой перевод?

 В видео шесть штук ошибок насчитал. Нужно будет править, да.

Изменено пользователем Borland30

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, AlterEgo сказал:

Это же порт, а не работа с нуля. Откуда там ошибки? Или на боксе был кривой перевод?

Нет ошибок быть не должно. Хотя я думаю найдут к чему придратся. тот перевод уже проверили много редакторов в своё время..

Изменено пользователем Никита Шишкин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Borland30 , править нужно. Но штатный программер зажопился давать текст. Так что, похоже, после порта и озвучки придётся искать нового умельца .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что игра, наверное, будет определять русификатор как мод и запускаться в режиме для модификации, ведь файлы будут заменены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, вот это дело) Закинул грошей :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, james_sun сказал:

Но штатный программер зажопился давать текст.

Очень и очень печально. Хотя, казалось бы, почему бы и нет — все равно его можно будет вытащить из файлов игры потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи. Не забывайте отписыватся при донате мне в ЛС.

Изменено пользователем Никита Шишкин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После сбора 13 тысяч на перевод текста, он сразу будет доступен или через время? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spartan667 сказал:

После сбора 13 тысяч на перевод текста, он сразу будет доступен или через время? 

Программист уже начал собирать готовую сборку увидев скорость сбора. Такчто тут уж кто быстрее Люди или Он

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Никита Шишкин сказал:

уже начал собирать готовую сборку

Что вы имеете ввиду под готовой сборкой, придется скачивать именно ваш полный релиз игры 15 гб или можно будет и на стим установить файлы с переводом? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, spartan667 сказал:

Что вы имеете ввиду под готовой сборкой, придется скачивать именно ваш полный релиз игры 15 гб или можно будет и на стим установить файлы с переводом? 

вот это кстати интересно, там же перевод не отдельно файлами лежит, проще кажется полный релиз качать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я, если это возможно, за сохранение стимовской версии (в коим то веки купил лицензию:)). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял, что 12 тысяч и 30 тысяч это две разные суммы? И в итоге нужно собирать 42 тысячи. Хочу понимать, на что донатить. Меня в данном случае больше озвучка интересует. Какой смысл в сабах, если там куча диалогов во время игрового процесса.

 

И да — руссик, пожалуйста, только на Стим версию.

Изменено пользователем Felum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Felum сказал:

12 тысяч и 30 тысяч это две разные суммы?

12700 это за перенос перевода с xbox 360

30к это на озвучку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×