Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 минут назад, james_sun сказал:

@Dealaxer , отсюда два вопроса. Вопрос первый: а у тебя прям есть все навыки для создания перевода, а также необходимое оборудование и куча свободного времени? И два: Где ж ты был раньше, когда люди ждали энтузиастов?

  1. ну для определенных игр да, и на первых парах годится любой перевод лучше промтового, главное со смыслом. А какое такое оборудование нужо?! Свободного времени не много, но на ценную игру, фанатом которой я бы являлся потратил бы достаточно.
  2. Ну не знаю, где)) хороший вопрос.
  3. Да, на озвучку скинутся можно, но если это проф. голоса, так как вот на это оборудование нннада. На текст нетушки.

Halo -этож, целое поколение через него прошло, откуда тут евреи за деньги взялись не понятно)).

Изменено пользователем Dealaxer
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Dealaxer сказал:
  • ну для определенных игр да, и на первых парах годится любой перевод лучше промтового, главное со смыслом. А какое такое оборудование нужо?! Свободного времени не много, но на ценную игру, фанатом которой я бы являлся потратил бы достаточно.
  • Да, на озвучку скинутся можно, но если это проф. голоса, так как вот на это оборудование нннада. На текст нетушки.

Господи, какая чушь. В следующий раз лучше жуй, а не говори. 

Цитата

Halo -этож, целое поколение через него прошло, откуда тут евреи за деньги взялись не понятно)).

Евреи есть и будут всегда, достаточно посмотреть в соседних разделах. А вот откуда постоянно берутся идиоты с глупыми вопросами — это да, загадка. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, james_sun сказал:

Господи, какая чушь. В следующий раз лучше жуй, а не говори. 

Спасибо, говорил, говорю и буду говорить. Если игра нравится и ты хочешь ее перевести как энтузиаст, то зачем брать деньги, я не понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Dealaxer сказал:

Спасибо, говорил, говорю и буду говорить.

Судя по тупым вопросам, это выйдет только тебе боком. 

1 минуту назад, Dealaxer сказал:

Если игра нравится и ты хочешь ее перевести как энтузиаст, то зачем брать деньги, я не понимаю.

Для особо одаренных: потому что А) привлекаются сторонние специалисты, которым надо платить, Б) привлекаются актеры, которым нужно платить, В) ты сам тратишь свое время и силы, Г) зайди в тему Якудзы и задай эти вопрос там, посмотришь, как тебя там с ног до головы обольют. 

Вообще многие ответы есть в шапке, достаточно лишь открыть раздел Описание. Но мы уже поняли, что чукча не читатель. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, james_sun сказал:

Для особо одаренных: потому что А) привлекаются сторонние специалисты, которым надо платить, Б) привлекаются актеры, которым нужно платить, В) ты сам тратишь свое время и силы, Г) зайди в тему Якудзы и задай эти вопрос там, посмотришь, как тебя там с ног до головы обольют.

А) Что за специалисты такие то))? Б) Про озвучку я сказал, что за это платить надо, это правильно.

И вообще ценник 12700 никого не смущает? неа? откуда такая цифра? почему не 12500 или 13000. Кто ее определят, но это смешно реально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dealaxer сказал:

А) Что за специалисты такие то))?

Программисты. 

Только что, Dealaxer сказал:

И вообще ценник 12700 никого не смущает? неа? откуда такая цифра? почему не 12500 или 13000. Кто ее определят, но это смешно реально.

Видимо, такую цену назначил специалист. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Никита Шишкин сказал:

Друзья новые скриншоты перевода!

  Скрины (Показать содержимое)

Z1gmeX1P0JE.jpg2-Ixy5eAs4k.jpgKvLY5ebvKAo.jpg7q9ZaJObjRg.jpg

 

Ну скажем так, шрифт гуляет дай Боже. И за это деньги берут?! Вы серьезно?!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Dealaxer сказал:

А) Что за специалисты такие то))? Б) Про озвучку я сказал, что за это платить надо, это правильно.

И вообще ценник 12700 никого не смущает? неа? откуда такая цифра? почему не 12500 или 13000. Кто ее определят, но это смешно реально.

Цена выставлена с учетом валюты страны программиста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, james_sun сказал:

Программисты. 

Видимо, такую цену назначил специалист. 

То есть чтобы написать грубо говоря анпакер и репакер, нужен программист за 12700(200$)? Весело)

А Вы всем специалистам платите деньги вслепую? Вам не интересно из чего складывается такая цена?

Изменено пользователем Dealaxer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Dealaxer сказал:

Ну скажем так, шрифт гуляет дай Боже. И за это деньги берут?! Вы серьезно?!

Ты либо правда дурак, либо качественно притворяешься. Человек делает порт перевода как раз, вот там такие шрифты и были.

Обожаю таких горе-спецов, которые нихера не знают, но зато лезут давать всем указания.

@Dealaxer , дружище, я тебе отвечу в духе местных знаменитостей, чтобы спасти себя от потока дурацких вопросов. Вот прямо сейчас и без отмазок начни делать свой бесплатный перевод Рича, потом сравним, у кого будет лучше и быстрее. Пустословить тут любой сможет, ты давай делай. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Dealaxer сказал:

То есть чтобы написать грубо говоря анпакер и репакер, нужен программист за 12700(200$)? Весело)

А Вы всем специалистам платите деньги вслепую? Вам не интересно из чего складывается такая цена?

Я этого человека лично знаю. Мы с ним halo очень долго разбираем. Он лично мне помог с нуля сделать русскую локализацию HaloCE. Я ему доверяю.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, james_sun сказал:

Ты либо правда дурак, либо качественно притворяешься. Человек делает порт перевода как раз, вот там такие шрифты и были.

Обожаю таких горе-спецов, которые нихера не знают, но зато лезут давать всем указания.

Ну извините, уж подумал он делает порт с дополнениями, с правильным переводом со всеми изменениями под ПК, с правильными шрифтами, а не тот что не полный на консоли)

Вам видимо все равно что вы получите в конце.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dealaxer , мне, возможно, и да, а может и нет, тебе какая разница? Это вообще не твое дело. Еще разок:
 

5 минут назад, james_sun сказал:

@Dealaxer , дружище, я тебе отвечу в духе местных знаменитостей, чтобы спасти себя от потока дурацких вопросов. Вот прямо сейчас и без отмазок начни делать свой бесплатный перевод Рича, потом сравним, у кого будет лучше и быстрее. Пустословить тут любой сможет, ты давай делай. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Никита Шишкин сказал:

Я этого человека лично знаю. Мы с ним halo очень долго разбираем. Он лично мне помог с нуля сделать русскую локализацию HaloCE. Я ему доверяю.

А вы не думали, что если расписать куда идут средства и на что, то есть конкретно расписать это стоит столько, другое столько то и т.д., то добрый человеческий люд, охотнее проспонсирует сие дело?

2 минуты назад, james_sun сказал:

@Dealaxer , мне, возможно, и да, а может и нет, тебе какая разница? Это вообще не твое дело. Еще разок:
дружище, я тебе отвечу в духе местных знаменитостей, чтобы спасти себя от потока дурацких вопросов. Вот прямо сейчас и без отмазок начни делать свой бесплатный перевод Рича, потом сравним, у кого будет лучше и быстрее. Пустословить тут любой сможет, ты давай делай. 

 

Мне какая разница на финальный продукт? Здесь ключевое слово — если. Если бы я платил, то я бы хотел получить в итоге полноценную вещь, а не тяп ляп.

Поэтому в начале и говорил, привлекли бы энтузиастов, они бы и шрифты бы сделали, и перевод подправили.

Хотя порт — это всегда мартышкин труд, качество всегда страдает. Лучше изначально делать перевод ПК версии и за это уж тогда платить.

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mordamax
      ENA: Dream BBQ

      Метки: Сюрреалистичная, Приключение, Для одного игрока, Исследования, Стилизация Платформы: PC Разработчик: ENA Team Издатель: Joel G Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы: 19557 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я повторяю. Мошенники живут за границей. Единственный способ эффективный это ограничивать, доступ к мессенджеру тем, кто находится за границей. Тоже самое касается звонков, и всего остального. Перерезать связь с внешним миром, это единственный способ борьбы с мошенниками которые живут за границей, но это купол, железный занавес, глупая и бессмысленная стена. Это как не выходить на улицу потому что вдруг собьет машина тебя. Слишком радикальная мера. Хотели бы бороться с мошенниками, повышали бы уровень образования, вводили бы в школах-универах уроки психологии, прекратили бы рассказывать  о идеальном обществе, а рассказывали о том как оно выглядит на самом деле, производили бы реинтеграцию стариков в общество, чтобы они могли как то в современном устройстве разбираться.  В общем чтобы люди умнее становились, и научились “сомневаться”, а не просто воспринимать на веру любые слова. Больше, тут ничего не поможет. Либо не выходи из дома, чтобы тебя машина не сбила, либо учись смотреть по сторонам когда дорогу переходишь. Я за второй вариант.
    • Есть официальный русский перевод: SHADOW DETECTIVE (2025)
      (тема на форуме отсутствует)  
    • это круто, поздравляю 
      Вот только откуда у вас на подобные игры столько времени и терпения? Я недавно прошел Assassin's Creed Mirage, The Surge 2 и The Evil Within, каждая не заняла больше 40ч, но и то я от них под конец уставал, а тут такое  
    • а теперь вопрос на засыпку — Все хреновинки собрал?)
    • А я тебе на это сказал, что шума особого и не было. И привел примеры, когда реально был шум.
    • И зачем тут это сравнение? Что оно показывает? Если ты вдруг забыл, то этот элемент дискуссии пошел с того, что я сказал про шум от блокировки телеги и тихое её разблокирование. В шуме от закрытия телеги со стороны властей ты усомнился. Так при чем тут сравнение? , ей богу, твои логически выверты не понимаю от слова совсем. 
    • Проходят годы, а какие-то вещи не меняются.
    • @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последние пять недель: World of Goo — именитая физическая головоломка. Русский перевод добавили спустя аж 17 лет после релиза. 6344 обзора, 94% положительные. Touhou: Lost Branch of Legend — китайский карточный рогалик. В раннем доступе с 18 августа 2022 года, 1857 обзоров, 93% положительные. Spirit City: Lofi Sessions — музыкальное приложение для фоновой работы. Вышло 8 апреля 2024 года, 14699 обзоров, 98% положительные. Hollowbody — классический хоррор, вдохновленный играми 2000-х. Вышел 12 сентября 2024 года,   1506 обзоров, 87% положительные. FlyKnight — игра про исследование подземелий от первого лица. Вышла 31 января 2025 года, 10210 обзоров, 96% положительные. Storror Parkour Pro — симулятор паркура. В раннем доступе с 31 марта 2025 года, 1257 обзоров, 72% положительные. Trash Goblin — симулятор волшебной лавки. Вышел 28 мая 2025 года, 1200 обзоров, 90% положительные. Easy Delivery Co. — симулятор доставки товаров в небольшом городе. Вышел 18 сентября 2025 года, 5355 обзоров, 96% положительные. News Tower — симулятор управления СМИ. Покинул ранний доступ 18 ноября 2025 года, 3094 обзора, 96% положительные. Lockdown Protocol — кооперативный экшен с дедукцией. Покинул ранний доступ 18 ноября 2025 года, 17604 обзора, 86% положительные. Hoverflow — аркада про стремительный бег по платформам от первого лица. В раннем доступе с 30 апреля 2021 года, 112 обзоров, 96% положительные. Piworld — изометрический симулятор выживания. В раннем доступе с 15 января 2025 года, 130 обзоров, 76% положительные. Astroloot — казуальная игра в жанре «Пулевой ад». В раннем доступе с 14 марта 2025 года, 252 обзора, 90% положительные. Myriad Dearth — изометрический рогалик. Вышел 25 марта 2025 года, 245 обзоров, 87% положительные. Paranormal Cleanup — кооперативный экшен про уборку территории, на которой произошло нечто паранормальное. Вышел 31 мая 2025 года, 950 обзоров, 87% положительные. Flower in Us — короткая сюжетная адвенчура с тайной. Вышла 28 июля 2025 года, 294 обзора, 95% положительные. Lootplot — казуальный рогалик про перестановку кубиков. Вышел 9 сентября 2025 года, 188 обзоров, 94% положительные. MOMO Crash — музыкальная аркада, в которой вы ловите ритм бедрами анимешных девочек. Вышла 19 сентября 2025 года, 314 обзоров, 89% положительные. Buggos 2 — игра про уничтожение людей жукосами. Вышел 25 сентября 2025 года, 363 обзора, 86% положительные. Chronoquartz — изометрическая головоломки. Вышла 2 октября 2025 года, 177 обзоров, 100% положительные. Genokids — слэшер про то, как музыкальная группа дает отпор инопланетным захватчикам. В раннем доступе с 2 октября 2025 года, 168 обзоров, 100% положительные. Deathground — кооперативный хоррор про побег от динозавров. В раннем доступе с 7 октября 2025 года, 847 обзоров, 63% положительные. Midnight Heist — кооперативный хоррор про ограбления. Покинул ранний доступ 25 октября 2025 года, 464 обзора, 93% положительные.
    • нет, мы вели речь про шум от блокировки телеги. И он был несравним с шумом от возможной блокировки стима или ютуба) возможно, я по телеканалам уже лет 20 кроме футбольных трансляций ничего не смотрю, мог пропустить)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×