Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Никита Шишкин, если добавят субтитры при геймплее, их переводить будете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Itachi91 сказал:

@Никита Шишкин, если добавят субтитры при геймплее, их переводить будете?

Не добавят. Я уверен в этом. они технически не возможны. В игре ничего для этого нет. Ниединой строки. Чтото добавлять или менять разработчику невыгодно. Если чтото добавить в код то все может сломатся в момент. Также разработчики не смотрят на русско язычных пользователей как по мне. У нас Хэйло не особо популярно в то время как в америке ее любят все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хотя бы цену для ру региона сделали приемлемую, и на том спасибо

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Никита Шишкин сказал:

У нас Хэйло не особо популярно

Видимо, в китае и корее тоже особо популярны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allyes сказал:

Видимо, в китае и корее тоже особо популярны.

ООо в этих странах без разници популярно или нет. Там поумолчанию сразу куча денег падает.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, советую прекратить спорить с недалёкими людьми, которые считают, что все в мире им должны, а они — никому. Просто баньте сразу, если кому-то не нравится, что люди хотят получать за свою работу деньги.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spartan667 , нет. Люди и в стиме, и здесь выше в теме жалуются, что во время самой игры много важных диалогов, которые не переведены. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, james_sun сказал:

Люди и в стиме, и здесь выше в теме жалуются, что во время самой игры много важных диалогов, которые не переведены. 

Гениальное решение, знать что важные сюжетые диалоги подаются во время игры, выпускать игру в разных странах мира и за 9 лет не сделать субтитры, капец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spartan667 , ну в первой части субтитров вообще не было. Так что сие гениальное решение — наследник того, что сотворили сначала. Тут спасибо хотя бы за сабы в роликах — уже охренеть какой прогресс. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, james_sun сказал:

@spartan667 , нет. Люди и в стиме, и здесь выше в теме жалуются, что во время самой игры много важных диалогов, которые не переведены. 

Не совсем коректно. Понять сюжет только посмотреть кат-сцены — нельзя, НО понять сюжет смотря кат-сцены и играть в игру — можно легко. Я не силён в английском, но проходя игру на 360м понял сюжет нормально.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, james_sun сказал:

@spartan667 , ну в первой части субтитров вообще не было. Так что сие гениальное решение — наследник того, что сотворили сначала. Тут спасибо хотя бы за сабы в роликах — уже охренеть какой прогресс. 

Погоди. мне кажется ты не прав. Они там были и причем даже в гемплее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Майки щас начали добавлять функционал для людей с ограниченными возможностями, так что могут и субтитры добавить, вот в том же Спайро добавили же субтитры.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Никита Шишкин , в самой первой части, не в ремейке, не было. 

@AspidBel , ну хз, если почитать отзывы в Стиме, создается впечатление, что без понимания того, что происходит непосредственно в игре, теряется львиная доля истории. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, spartan667 сказал:

Я так и не понял, весь сюжет по кат сценам понять можно или нет? 

Мне кажется это как из полуторачасового фильма вырезать час. Основное поймете,но очень много будет потеряно. Я до полной озвучки проходить не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Deadhunt

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Зомби, Мясо, Классика Разработчик: REL Games Издатель: REL Games Дата выхода: 28.03.2005 Отзывы Steam: 165 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Atlyss

      Метки: Ролевой экшен, Ролевая игра, Милая, Кастомизация персонажа, Приключение Платформы: PC Разработчик: KisSoft Издатель: KisSoft Дата выхода: 23.11.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 14057 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Смотреть на компонентную базу, сертификаты (для блоков питания), читать/смотреть обзоры технарей, и само — собой понимать, для чего вы себе собираете ПК. 
    • Остался текст от вит на пк, хотя наверное они не будут этим заниматься или будут
    • а где именно смотреть на это самое “качество”? у меня очень старый комп, поэтому новые видеокарты нету никакого смысла покупать, так как их просто процессор  и шина PCI 2.0 не сможет вытянуть! да и с деньгами очень плохо. А сейчас  судя по симптомам у меня начала умирать видеокарта, она мне досталась и так уже  б\ушная  с неизвестным пробегом от друга и я ещё не один год её гоняю…. 
    • судя по затронутым последним изменениям, даже не сомневаюсь
    • @piton4 При первом просмотре второй части, я тоже особо не вникал в логику событии. Почему-то мне казалось, что таких моментов во второй части не было. Но при пересмотре спустя много лет, я начал на это обращать внимание и не смог смирится с происходящей тупостью. При чём первую пересмотрел спустя много лет, и нелогичности там не заметил. Я понимаю, что в фильмах порой происходя тупые вещи, чтобы ускорить накал событии, особенно для ужастиков, это в плане обычных вещей. Но это ещё раз подтверждает, что вторая часть это одноразовый проект, который раз посмотрел и забыл. А вот первая часть даже спустя 10 лет, будет нормально смотреться. Я считаю, что это не ремейки, а просто качественные ремастеры. Если кор механику никак не трогают и только накатывают новый графонии, это больше ремастер, чем ремейк. Всё таки под ремейком я понимаю такие вещи, как осовременить, улучшить, доработать, подогнать под современные стандарты. Когда не просто графику современную накатывают, а когда дорабатывают и улучшают геймплей, изменяют уровни, расширяют, чтобы игра чувствовалась современно и не чуждой на фоне других проектов. Отличный пример, те же ремейк РЕ4, который вышел примерно плюс минус в тоже время когда выходила MGS3. Только в ремейке РЕ4 куда более глобальные изменения произошли. Сюжет остался тот же, но геймплей подтянули до современного уровня, уровни многие переделали, расширили, улучшили. Это не просто рискин на новый движок, это большая работа над осовремениванием геймплея. Metal Gear Solid Delta: Snake Eater, кроме графики, ничего в игре не меняет, то есть эта 1 в 1 та же игра, из 2004 года, только с новым графонием. Да, они добавили новую камеру, но глобально это никак не влияет на геймплей. Мне сложно назвать это ремейком, скорее это просто ремастер, хороший качественный ремастер. Но блин, некоторым играм, особенно старым, нужен не ремастер, а именно ремейк, где будет доработан геймплей и подогнан под современные стандарты. В этом проблема нового MGS, игра просто ощущается геймплейно старой, но с красивой обвёрткой. Для фанатов серии, это возможно огромный плюс, так как не всем заходят изменения которые происходят в ремейках, но для новых людей, не знакомых серии, это может отпугнуть от покупки игры.
    • @mc-smail я понял.  Не, я на такие вещи особо внимания не обращаю , а то если начнёшь задумываться, то от многих фильмов\сериалов вообще никакого удовольствия не получишь.
    • Ну так у нас русификаторы классные, а «по сети» гуляет обычно какое-то говно Описание добавил.
    • Помню как проходил одноголоску и неистово кайфовал. Жаль эти не Русская, было бы бомбически. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×