Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А подскажите после 3 части, вы за какую браться планируете ? Можно за 2 ? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vicont131 я же буквально на предыдущей странице писал, что 2 в планах после тройки)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышал, что у Halo Infinite получился плохой перевод. Есть вероятность, что какая-нибудь из фанатских команд захочет исправить его?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Sett78 сказал:

Слышал, что у Halo Infinite получился плохой перевод. Есть вероятность, что какая-нибудь из фанатских команд захочет исправить его?

Да такая же ситуация, плохой перевод, у четвёртой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вот я и выразил надежду, что может быть народ захочет исправить это. Англоязычные части ведь все перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Halo Reach вылетает при установки русификатора ТЕКСТА (на ~5гб о__О) режим запуска БЕЗ античита. В разы дольше загрузка уровня с русификатором идет, после чего на главный экран возвращается. 
Подскажите как запустить игру?
Озвучка не нравится.
(начитка на микрофон, почти без выражения, если бы бы какие то  эффекты добавить, что бы звук казался похожим на обстановку в картинке, а так нет)

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.12.2021 в 14:53, Sett78 сказал:

у Halo Infinite получился плохой перевод

чем он плох ?отсутствием рифмы и литературного слога ? это же шутер ,а не шекспировская трагедия ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Сюжет в шутере нужен, как сюжет в порнофильме” как сказал Джон Ромеро :D

А вообще не понимаю жалобы на озвучку в игре, где не было официальной локализации и даже отсутствуют субтитры. тем более озвучка явно лучше озвучек конца 90-х, начала нулевых, которые как будто какие то гопники за какими то гаражами записывали.

Изменено пользователем R1PPER22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Blackoff сказал:

чем он плох ?отсутствием рифмы и литературного слога ? это же шутер ,а не шекспировская трагедия ...

Ну там есть целый ряд перевраных фраз порой с противоположным от смысла сказанного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Bkmz сказал:

Ну там есть целый ряд перевраных фраз порой с противоположным от смысла сказанного.

… и это не говоря о целой куче порезанных диалогов, которые может и передают смысл верно в целом, но убивают на корню их крутость и необходимые эмоции.

12 минут назад, R1PPER22 сказал:

тем более озвучка явно лучше озвучек конца 90-х

Лол. В конце девяностых некоторые команды пиратские еще выпускали хорошие голосовые переводы. А в Риче она в лучше случае посредственная. Эмоций зачастую нет, так называемые актеры чаще всего или быстро что-то тарабанят, чтобы уложиться в положенный отрезок, или вальяжно что-то растягивают. Ну и про ряд спорных решений переводчиков уже говорили ранее в теме. “Протокол “Зимняя неожиданность”, боже мой, кто эту херню из себя выдавил? facepalm. И ведь авторам локализации про это говорили, те обещали все это исправить, но по факту все осталось на релизе. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2021 в 14:24, MStas сказал:

Halo Reach вылетает при установки русификатора ТЕКСТА (на ~5гб о__О) режим запуска БЕЗ античита. В разы дольше загрузка уровня с русификатором идет, после чего на главный экран возвращается. 
Подскажите как запустить игру?
Озвучка не нравится.
(начитка на микрофон, почти без выражения, если бы бы какие то  эффекты добавить, что бы звук казался похожим на обстановку в картинке, а так нет)

Такая же ситуация. Читал что это из за того что перевод делался под старую версия. Я уже второй раз скачиваю раннюю сборку и после установки перевода такая бяка. Есть ли решение. А то искать сборку скачивая 80 гигов и устанавливать, не зная подойдёт, ли не хочется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да действительно после установки руссификатора текста на Reach перестают загружаться миссии вообще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Вот решение (если можно так сказать) данной проблемы. Нашёл самый ранний репак от хатаба 2019г. Версия игры - 1.1389.0.0 (на сайте gamesrepack) где только halo 1 и halo reach с русификатором версии 1.0. Установил, решил поставить русификатор версии 1.21 (самый новый, в описании указано что поддерживаются все версии на момент выпуска. КАК ОКАЗАЛОСЬ НЕТ.). И...не пашет. Переустановил и допрошёл игру с русификатором 1.0. Короче, РУСИФИКАТОР НАДО ПОДБИРАТЬ ПОД ВЕРСИЮ ИГРЫ (ДАЖЕ ПОД РАННЮЮ ВЕРСИЮ ИГРЫ)! Либо скачивайте ранний репак с уже установленным русификатором. Либо скачивайте ранний репак и подбирайте под него русификатор. А я пошёл Играть в halo 1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, kakabaka сказал:

 Вот решение (если можно так сказать) данной проблемы. Нашёл самый ранний репак от хатаба 2019г. Версия игры - 1.1389.0.0 (на сайте gamesrepack) где только halo 1 и halo reach с русификатором версии 1.0. Установил, решил поставить русификатор версии 1.21 (самый новый, в описании указано что поддерживаются все версии на момент выпуска. КАК ОКАЗАЛОСЬ НЕТ.). И...не пашет. Переустановил и допрошёл игру с русификатором 1.0. Короче, РУСИФИКАТОР НАДО ПОДБИРАТЬ ПОД ВЕРСИЮ ИГРЫ (ДАЖЕ ПОД РАННЮЮ ВЕРСИЮ ИГРЫ)! Либо скачивайте ранний репак с уже установленным русификатором. Либо скачивайте ранний репак и подбирайте под него русификатор. А я пошёл Играть в halo 1.

Раз-уж начали использовать репаки, не легче-ли уже со вшитыми переводами? на двух известных трекерах есть готовые раздачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, ys6v9d сказал:

Раз-уж начали использовать репаки, не легче-ли уже со вшитыми переводами? на двух известных трекерах есть готовые раздачи.

На рутрекере и тапочке нет сборок в которых есть halo reach с текстовым переводом. Если вы про сборки от рамзеса и фитгёрл, то там перевода нет т.к. сборки они обновляли (перевод же к новым версиям не подходил). Вот и пришлось искать ранние сборки, среди которой случайно нашёл ту в которой перевод есть. ВСЁ ОЧЕНЬ СЛОЖНА))

Изменено пользователем kakabaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @KamikazeCorp , игра обновилась, делаю новый перевод
    • Присоединяюсь к поздравлениям! С Днём Рождения тебя
    • Вместо того, чтобы доработать одну игру, разработчики сделали спин-офф. Прям напоминает те самые русские игры 2000-х, когда продавали игру с одной графикой и геймплеем, но с небольшими изменениями, чтобы, например, быть по фильму «Бой с Тенью». Правильно! Зачем делать хорошую игру, если можно наклепать кучу плохих? Таким образом хотят поднять русский игровой рынок?! Да я лучше дождусь «Heroes of Might and Magic: Olden Era» от «Unfrozen»! Ребята хотя бы одну нормальную игру сделали, в которую было приятно играть. Можно было «Nival» привлечь для создания новых игр. Они до сих пор «Аллоды Онлайн» поддерживают, что для меня вообще шок (я думал, что она давно мертва). Даже среди инди-разработчиков есть игры, которые смогли привлечь внимание игроков. Но “корпораты” плевать хотели на качество продукта. Ведь они так много заработают, да?
    • Да, ты права, машинный, а не нейронкой. Моя ошибка, долгое время принципиально не делал разницу между этими двумя, а она огромная. 
    • Неужели решения нет? Ну для свич версию, нужен свич (все руки не дойдут купить) или вы через эмулятор?
    • Ну… Вот дамп старого русификатора: https://drive.google.com/file/d/1UFmrPU5UrblcxJusgG4gCg712YQCnhq5/view?usp=sharing 
    • @TheStormRanger t_itemhelp виноват, если очень надо, то замените на тот, что без перевода, из соседней папки. Позже посмотрю, что там со схемой.
    • «Земский собор» — 6-часовой спин-офф «Смуты», сфокусированный на истории казака Кирши (озвучен актером Владимиром Паляница), соратника Юрия Милославского, втянутого в события вокруг борьбы за трон. Студия Cyberia Nova сообщает, что состоялся релиз приключенческой игры «Земский собор». «Земский собор» — 6-часовой спин-офф «Смуты», сфокусированный на истории казака Кирши (озвучен актером Владимиром Паляница), соратника Юрия Милославского, втянутого в события вокруг борьбы за трон. Разработчики утверждают, что переосмыслили основные механики, внедрили в игру новая система передвижения главного героя и неигровых персонажей, дополнили игру новыми сюжетными элементами и «интерактивными возможностями». В честности, стелс-система стала гибче, а враги теперь ведут себя куда логичнее. Также был переработан интерфейс, упрощена прокачка героя, добавлена интерактивная мини-карта, а музыка научилась интерактивности и теперь меняется в зависимости от игровых условий. Все, кто приобрел «Смуту» до релиза «Земского собора», получили игру бесплатно. Для остальных она стоит 613 рублей в VK Play.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×