Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, kuziara сказал:

4 часть полностью на русском с озвучкой

Ясно, а субтитры там есть ?

И в предыдущих играх, субтитры в катсценах имеются ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DEMONZIS сказал:

Ясно, а субтитры там есть ?

И в предыдущих играх, субтитры в катсценах имеются ?

В 4ке субтитры есть и в катсценах, и в геймплее. В остальных частях (кроме первой) субтитры только в катсценах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите как установить русификатор звука от вектора на стим версию первой части?

Установщик сам выбирает путь к  D:\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection а потом вылезает окошко указать папку с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 minutes ago, Omi said:

Подскажите как установить русификатор звука от вектора на стим версию первой части?

Установщик сам выбирает путь к  D:\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection а потом вылезает окошко указать папку с игрой.

D:\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection\halo1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Foxie117 сказал:

D:\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection\halo1

Я так тоже пробовал, все равно пишет укажите папку с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Omi 

2 часа назад, Omi сказал:

Я так тоже пробовал, все равно пишет укажите папку с игрой.

Ты внутри игры , скачал ту часть, на которую пытаешься установить руссификатор ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mufasa818 сказал:

Ты внутри игры , скачал ту часть, на которую пытаешься установить руссификатор ? 

Да, пол часа поиграл с субтитрами и решил поставить озвучку, а он предлагает выбрать папку.

Установлены у меня только первая часть и рич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Omi сказал:

Я так тоже пробовал, все равно пишет укажите папку с игрой.

У меня та же ерунда, не видит путь с игрой. Мне кажется, что это из-за того, что игра была установлена на прошлой винде и инсталлятор не видит путь в реестре. Возможно я не прав, но перекачивать из стима игру не хочется, т.к. долго.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 hours ago, Omi said:

Да, пол часа поиграл с субтитрами и решил поставить озвучку, а он предлагает выбрать папку.

Установлены у меня только первая часть и рич

Точно путь правильный? Вчера проверял, у меня всё устанавливается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Foxie117 сказал:

Точно путь правильный? Вчера проверял, у меня всё устанавливается

Я путь и в ручную выбирал и копировал готовый к папке в первой частью, впервые с таким сталкиваюсь, чтоб русификатор не ставился на недавно установленную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 hours ago, Omi said:

Я путь и в ручную выбирал и копировал готовый к папке в первой частью, впервые с таким сталкиваюсь, чтоб русификатор не ставился на недавно установленную игру.

Прошу прощения, был уставший, думал вы имели в виду русификатор от freedomhellvoice. Русификатор от вектора не обновлён, да и от freedomhellvoice озвучка намного лучше. Советую поставить от них, он обновлён. С недавнего времени файлы озвучки лежат в другом месте.

Изменено пользователем Foxie117
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Foxie117 сказал:

Русификатор от вектора не обновлён, да и от freedomhellvoice озвучка намного лучше. Советую поставить от них, он обновлён. С недавнего времени файлы озвучки лежат в другом месте

Благодарю, этот работает, странно что нигде в шапке не указано, что озвучки не ставятся на стим версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 minutes ago, Omi said:

Благодарю, этот работает, странно что нигде в шапке не указано, что озвучки не ставятся на стим версию.

автор темы на все это забил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.07.2021 в 20:23, Pyromanc3r сказал:

У меня та же ерунда, не видит путь с игрой. Мне кажется, что это из-за того, что игра была установлена на прошлой винде и инсталлятор не видит путь в реестре. Возможно я не прав, но перекачивать из стима игру не хочется, т.к. долго.

что ты такое несешь? Зачем перекачивать игру в Стиме, когда для этого есть совсем другая функция, которая уже давно есть во всех лаунчерах, торрентах и подобном, когда надо проверить файлы. Да и ниже написали, что дело вовсе не в реестре.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.07.2021 в 01:28, NeTw0rK сказал:

В 4ке субтитры есть и в катсценах, и в геймплее. В остальных частях (кроме первой) субтитры только в катсценах

Ясно, а в первой что вообще их нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Passpartout 2: The Lost Artist

      Метки: Симулятор, Инди, Исследования, Казуальная игра, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC Разработчик: Flamebait Games Издатель: Flamebait Games Серия: Passpartout Дата выхода: 4 апреля 2023 года Отзывы Steam: 1110 отзывов, 94% положительных  
    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Имхо, самого по себе тут узкого места нет. Разве что в сравнении с некоторыми процессорами типа Ryzen 7 9800X3D может быть некоторая разница, которую можно натянуть на глобус в виде нескольких процентов. Например в случае какого-нибудь валоранта или кал оф дьюти разница существенная (120 и 40 фпс разницы соответственно), мб оттуда ноги и растут у этого показателя. В случае Core i5-14600KF разница ещё выше. А всякие киберпанки, рдр2 и прочее на уровне погрешности имеют различия в фпс в подобных связках по идее. Но вообще сомневаюсь, что это было бы правильно называть “узким местом”, но скорее всего пользовались именно такой или подобной логикой в данных случаях, т.к. по сути сама карта выдаёт во всех этих раскладах похожую производительность, но фпс изменяется именно от разницы возможностей процессора. То есть тут не то, чтобы сама карта ограничивалась бы по возможностям, просто возможный фпс не на пике возможного в случае связки с подобной картой. Иными словами, тупо некоторые процессоры лучше других в некоторых играх сами по себе. Полагаю, как-то так.
    • @Stamir а спасибо. Я тут просто чет наркоманией занимаюсь. Делаю так, чтобы парсер движка игры корректно принимал кириллицу. Заодно пытаюсь разобраться почему иногда оно выплевывает коды форматирования в текст.
    • https://store.steampowered.com/points/shop/app/3300190 мишура в магазине за очки 
    •  @Stamir да все работает спасибо
    • @Luchik ого! И такой талант на таком не паханном поле пропадает, ЭХ! @Luchik если у вас игра куплена в стиме, сделайте страничку своего русификатора в руководстве, так больше людей о нём знаю.
    • @0wn3df1x делает модом к melonLoader, в принципе ранняя версия у него уже готова, но я на последнем(вроде) билде запустил и практически всё на английском. Ну и это нейронка с правками, не ручной перевод.
    • Не, я больше разбираюсь в подобных движках как Unity, у меня примерно инструментов 10 для декомпиляции и компиляции. Себе часто шрифты меняю(люблю хорошо читаемые), делаю моды для себя, и перевожу. RenPy просто сам по себе очень простой и открытый, у Unity прежде чем достать тексты нужно воспользоваться 3-4 инструментами. 
    • Эх, вот бы интерфейс и сабы в первой части на русском ;(
    • @d0lphin  Citizen Sleeper 2 уже и движок Unity, а не renpy. Это всё-таки разные кухни, понятно, что можно во всём разобраться, при желании, но там свои нюансы, свои плюсы и свои минусы, так просто “захотел и перевёл не получится”)) Зато @Luchik  может быть игры на движке  renpy уже может щёлкать как орешки  
    • Благодарю @ivdos за чёткое указание. Я постарался исправить больше нескольких тысяч маркеров, которые на самом деле были на кириллице (глюк нейронной сети), заменил на латиницу, некоторые убрал. Русификатор должен быть не много более стабильным. Если снова возникнет вылет, так как я ещё мог пропустить маркеры, сообщайте если что (желательно указать предыдущую строку диалога до вылета). Прошу проверить так же @faviner, это помогло убрать краш игры или нет. Прошу прощения за моё упущение. Обновление русификатора v1.1: Ссылки: Облако Mail | Google Drive
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×