Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а как НК переводить? как охотник-убийца? О.У. или оставлять как есть, хантер киллер?
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Rafael сказал:

Возможно, как “охотник за головами”.

ну это ж не вестерн типа рдр, какой охотник за головами?! охотник за головами это наемник типа, а тут конкретно охотник убийца и в фильмах они также обзываются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, jdPhobos сказал:

Alvin lost the Code Reader during the attack on Downtown. I need to infiltrate the enemy territory and get it back. Only then will I be able to connect to an HK Unit and download Skynet's security codes.,

Вобще вот этот текст меня напрег что за юнит!? я понимаю что их там куча, но в общих чертах их нужно переводить или оставлять как HK-танк типа? в диалогах как будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это или сервер, или какой-то робот из которого нужно извлечь коды, не понятно. Нужно всё таки пройти игру. Оставь пока как есть HK Unit.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Юнит что такое? Ну типа "единица" (боевая). Такое, как правило, не переводят, можно просто Хантер киллер 

Изменено пользователем StalkerDolg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставлю свои пять копеек HK имеется ввиду охотник убийца, или просто охотник. Он бывает как летающий, здоровенная байда с двумя двигателями так и на гусеницах, думаю разумно будет перевести просто Охотник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, тот что летающий называется Хантер киллер аэриал. А просто называть охотник ну такое ... Проще оставить хантер киллер, и так понятно будет что это 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они что в фильме, что в книге, их просто охотниками называют, не важно летает он или катится.:beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StalkerDolg , в чем проблема тогда назвать «Воздушный охотник»? Пусть наземный будет просто «Охотником». По книге Т2 это так и было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В книге их как только не называют) Но в основном просто Охотник) Хотя да, думаю так будет понятнее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как можно перевести: “ Departing Gift “?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ExPlayer сказал:

Как можно перевести: “ Departing Gift “?

А в каком контексте употреблено данное выражение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      DunHero - это фэнтезийный рогалик в жанре экшн. Выберите героя, чтобы начать свое путешествие по разным мирам. У каждого героя разные стартовые предметы и сильные стороны. Чем глубже вы будете продвигаться, тем больше предметов вы найдете, которые помогут вам, и тем сильнее вы станете. В Dunhero вас всегда ждет что-то новое - например, торговец, мощный предмет или могущественный враг.
      Русификатор от SamhainGhost (от 26.01.2026) — гугл диск / boosty
      По ссылке 2 русификатора:
      v1a (Универсальный, но хуже по качеству) — Поддерживаемые версии игры - 1.0 и выше
      v2d — (для конкретной версии, но значительно лучше по качеству) — только для версии 1.0.1 от 25 января 2026 (билд 21637357 по steamdb):

      Переведено через Deepseek, доработано и проверено человеком. Архивные версии на гугл-диске.
    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! 2: The Evil Swine Return Special Edition

      Метки: 3D-платформер, Приключенческий экшен, Исследования, Аниме, Экшен Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 15.12.2025 Отзывы Steam: 216 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Гемплейно хорошо, лор интересный, динозавры прикольные. Только вот сюжеты… в первой ещё норм сюжет, так на фоне. А вот во второй… во второй вероятно пасхалки на эти ммо, не иначе))
    • Тут уже закапывать не подходит —  забивать сапогом в бетон скорее всего А так вообще вряд-ли сюжетно они будут объединены как-то. Отсылки разве что и сеттинг. Так что первые две части наше всё. Я вот их пока не трогал даже кстати.
    • Одно,две ммошки такие у любой крупной конторы выходят.Главное чтобы сюжетные синглы по прежнему стабильно выходили.
    • Вставлю свои две копейки… Это альтернативная реальность, где и Луизиана, и Калифорния, и Аляска, и свободный Техас в составе России.  А Себастьян Пряткин, да — это выше моего понимания. Имена собственные, равно как и названия мест, городов и пр. лучше оставлять в оригинальной транскрипции, но писать русскими буквами, имхо. Ну, а в остальном, какие-то надуманные проблемы… Хопспоты, “вшитые” в сейвы, это не проблема разработчиков, а проблема движка, я так думаю… В Unity зачастую аналогичная ситуация. Нужно проходить сначала или с предыдущего сейва.
      https://disk.yandex.ru/i/3aXI9JSTETde0w
      https://disk.yandex.ru/i/ayl4bObrMzKCeQ
       
    • Мне помогло удаление куки файлов
    • Себастьян Пряткин? Серьёзно? Одно из самых худших решений, которое можно принять — такая адаптация имён. Очень жаль, что разработчики не заказали перевод, а взяли такой странный вариант. Когда увидел новость, обрадовался и хотел уже покупать, но теперь подожду.  UPD. Напишу им под новостью, может прислушаются. 
    • Не переживай там ещё второй ммо Горизонт на подходе — если закапывать, так капитально.
    • Concord, вот это стрёмное поделие, Marathon. @poluyan А по сравнению с бабой Любой из первого подъезда, так вообще шик. Вот оно обязательно надо хоть чуть-чуть, да в сторону увести?
    • да и не уверен, что там наши — наши. если для допуска , пусть даже в нейтральном статусе, нужно подписывать бумажки осуждающие правительство, страну и нашу политику — нахрен таких спортсменов.  понимаю , что их жизнь заточена под соревнования , но марать свою совесть ради пидоров (не путать с меньшинствами), педофилов, насильников, ворья и убийц из европы \ сша? нахрена? у нас и свои есть… в общем даже мои сверх широкие и абсолютно бессовестные взгляды на все скрипят в таких ситуациях.
    • Другое, как не странно. Как бы объяснить... Игры если не продают, то всему региону. В спорте же "санкции" касаются не просто государства, но конкретных людей, спортсменов. Если я не поиграю в какую-то игру, я может и переживать по данному поводу не буду. А спортсмен к соревнованиям готовился, вкладывал силы, душу. И когда его не допускают до соревнований из-за гражданства или  оценивают не по достижениям, а по принадлежности к государству, это обидно, унизительно и несправедливо. Когда по несвязанным со спортом причинам спортсмену запрещают выступать под флагом своей страны, это также обидно, унизительно и несправедливо. В конце концов с играми почти всегда есть альтернативные варианты поиграть - торренты или офылайн-активации. А в спорте пропустив соревнование в него уже не вернёшься. На то, как я играю, никто не смотрит и всем пох. А за соревнованиями наблюдают сотни миллионов.  Масштаб совсем другой у спорта и игрушек. Никого не отговариваю от просмотра и боления за наших. Говорю лишь о личном отношении. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×