Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

12 часов назад, Marionetco сказал:

не вкурсе вообще, давай если можно

И мне инвайт или файлы хоть в общак киньте. Я вечерами поперевожу, что смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ранее разработчики твёрдо заявляли в одной из тем обсуждения, что перевод на русский не планируется. А чувак мог бы предоставить пруф в виде скриншота или ссылки на комментарий из группы в Фейсбуке. Так что пока это сомнительно.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я им тоже писал им, они ответили “We are working on a Russian localised version, we will hopefully have some news on this soon.”, но делать они могут чёрт знает сколько. Разработчики Kona тоже обещали, но обещание не выполнили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже если у нас не выйдет с переводом, то мне будет сниться “Солдат сопротивления”

b343899836a16e104c85b75bab0ad5fb.jpg

И так 2 страницы

 

Изменено пользователем Barbarossa178
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на ноте написано 20.97%, тут указано только 2%, пожалуй тоже на днях в свободное время поперевожу помогу на ноте, мне игра очень зашла, с удовольствием пройду еще раз уже с более пониманием диалогов и опций ответов.

Изменено пользователем g647046

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Barbarossa178 сказал:

Солдат сопротивления

Может стоит заменить на боец сопротивления

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, StalkerDolg сказал:

Может стоит заменить на боец сопротивления

вроде солдат правильней

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, g647046 сказал:

на ноте написано 20.97%, тут указано только 2%

Здесь проценты вручную обновляю :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Step

Прохожу сейчас на английском, замечательная игра! По сюжету особо вычурных фраз нет, концепция ясна, вот только истории персонажей и всяческие записки (которые, я уверен, очень интересные) ставят меня в тупик. :)
Спасибо, что взялись за перевод. Ждём с нетерпением, чтобы пройти игру ещё раз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Marionetco сказал:

вроде солдат правильней

может тогда протестантец или протестант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, g647046 сказал:

может тогда протестантец или протестант

По канону в Терминаторе было СОПРОТИВЛЕНИЕ. Я Думаю Повстанцы тут не уместны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Barbarossa178 сказал:

По канону в Терминаторе было СОПРОТИВЛЕНИЕ. Я Думаю Повстанцы тут не уместны

сопротивленец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, g647046 сказал:

сопротивленец

почему не солдат?! солдаты сопротивления или бойцы сопротивления в зависимости от ситуации не принципиально, но лучше придерживаться оригинала и не лепить отсебятины мне кажется! и если soldier — солдат то fighter — боец = солдаты удачи бы звучали как “бойцы удачи” и так далее и т.п. боец подразумевает какую то одиночную борьбу, солдат же является единицей армии, а у сопротивления есть армия и лидер а не просто шайка борцов за правое дело, это полноценная война с солдатами. ну по крайней мере я это вижу так если проводить какие то логические цепочки.:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Ruffy and the Riverside

      Описание:
      В "Ruffy and the Riverside" вы овладеете магией СВОПА, чтобы копировать и вставлять текстуры — превращайте лед в кипящую лаву, а водопады в густые лианы! Исследуйте, сражайтесь, скользите на соломенных тюках и раскройте свой творческий потенциал в этом необычном приключенческом экшене с открытым миром. Окунитесь в игру, где вы буквально сможете изменить мир!

       
      пока перевод в процессе
    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А русскую озвучку можно отдельно без этого тусклого шрифта?
      А то он не всем такой Шрифт подходит особенно тем у кого зрение плохое.  
    • Вы же говорите, что она некрасивая и за это её не любят. Часто хорошо принимают некрасивых актеров на ролях красивых персонажей? И у меня вопрос — как вы уберете её несхожесть с оригиналом, если эта несхожесть есть? Как вы отделите отдно от другого? Только в своих фантазиях. Так что несите другой пример. Я вам в ответ приведу Дом дракона, где целое семейство сделали неграми. И таки да, сперва побухтели, а потом приняли нормально. Ибо хоть чернокожие блондины и выглядят странновато, но играли актеры неплохо. Все семейство было неграми и критично не рушило “лор”.   Так вам о том и толкуют уже в который раз. Стали именно пихать в ущерб сюжету и логике. Они были и раньше, но были обоснованно вписаны, а не “чтобы были”. Её не ищут специально. Из-за активного её продвижения она уже мерещится везде, с этим я согласен. Но почему она стала всюду видиться людям? Как раз таки потому что эти темы стали выпячивать, смещать на них акценты где надо и не надо. Можно сказать, что тут имеется замкнутый круг. 
    • Так я вам показываю пример, где Элли не взлюбили, из-за внешности, то есть конечно она совсем не похожа на Элли из игры, это да, но ее тролят так же потому что она не красивая. То есть если убрать не схожесть с оригиналом как причину, притензии к внешности все равно останутся.  Все эти меньшинства, (хотя я бы не сказал что негры это меньшинства, ну ладно), их стали пихать не значительно чаще чем раньше. Я согласен что чаще, но не настолько как все говорят. Что изменилось - Стали делать значительный акцент на самом их присутствии. “Вот посмотрите оно у нас есть”. Но оно и раньше было! И люди раньше смотрели на это сквозь пальцы, и это не сильно раздражало, то теперь люди ищут глазами повестку и фокусируется на ней. И в голове возникает “я не хочу это смотреть, а мне показывают и навязывают”, но ты и раньше это все смотрел, просто не так реагировал. Это как написать на продукте, на упаковке, что в нем есть сахар крупными буквами, и потом покупатель будет искать состав чтобы специально посмотреть есть ли в нем сахар, и потом будет возмущаться что везде этот сахар пихают, хотя он и до этого его жрал.
    • Возможно, это была фотка обслуживающего персонала, а люди имеющие непосредственное отношение к разработке, выглядят совсем по-другому, если ты понимаешь о чём я)   В случае чего, у Юбиков наверняка имеется заготовка, в духе: да это был просто день работников бытового обслуживания и мы решили сделать общую фотографию, мы очень ценим людей, которые работают на нас, и ко всем относимся очень хорошо. Всё продумано.
    • Согласен. Фотка может быть только одного отдела, а у юбиков были их несколько. И вроде даже фрилансеры пахали, хотя я могу путать с близзами и тэйк ту.
    • Вопрос отличный, но сейчас Даскер ответит, что-то в духе: для меня не существует фильмов, сериалов и игр, где "повестка" бы испортила произведение ) 
    • @DjGiza русик вылетает когда в лагере у дины выбираешь пункт обменять камни
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×