Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, Zolodei сказал:

@pipindor555 а .TXT рядом с .locres не появляется? 

А в трей надпись Finish! не появляется?

 

нет. Такое происходит, если использовать старую версию проги, тогда появляется и надпись и файл ( пустой ), а с новой версией вообще глухо. Могу видел записать, показать

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 minutes ago, Михаил Тит said:

А как долго ждать перевода ?

Зависит от того сколько толковых энтузиастов займутся локализацией. По аве смотрю Вы далеки от подобных штук. Напишите официальным разработчикам от том что Вы думаете по поводу рус. локализации. 

Написать можно сюда. https://steamcommunity.com/app/954740

 

 

Знатоки. ПОжалуйста, где косяк? на аргумент ругается, на какой — не пойму. https://prnt.sc/py4ay9

Изменено пользователем punksunited

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@punksunited а скрипт подходящий? Я 100% подходящий на прошлой странице кидал. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

4 minutes ago, ivanproff said:

@punksunited а скрипт подходящий? Я 100% подходящий на прошлой странице кидал. 

Он самый. Попробую ребутнуться в ubuntu, нашел на git’е пару тулзовин на питоне. Не знаю как на винде запустить, попробую с линуха. 

PS для меня винда исключительно для игр, виндовые тулзы с трудом использую.

Изменено пользователем punksunited

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О боже, хочется уже нормально поиграть, надеюсь что у вас получится всё сделать хотя бы к началу декабря, чуваки. А вообще, поиграть на новый год с русификатором, это отличный подарок :)

Может я могу чем нибудь помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 minutes ago, walking said:

О боже, хочется уже нормально поиграть, надеюсь что у вас получится всё сделать хотя бы к началу декабря, чуваки. А вообще, поиграть на новый год с русификатором, это отличный подарок :)

Может я могу чем нибудь помочь?

Да, качай по ссылкам тулзы и пробуй распаковать и найти ресурсы для локализации 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, больше людей = быстрее локализация? Готов помочь чем смогу) (игру правда прошел не дождавшись перевода) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! хочу помочь с переводом, если кто-то уже начал и знает как запаковать все это дело обратно, ибо я уже взялся за перевод пару дней назад, связался с группой локализации хелблейд GameVoice и мне их программист очень помог, скинул инструментарий и объяснил как все распаковать, в общем файлы текста у меня есть, в файле Blueprints.locres только  часть на буквы А и Б переведены это элементы меню и интерфейса плюс подсказки и какие то записи и собсно файл UI уже тоже  почти переведен, требует доработки ибо нужно смотреть в игре все эти слова и что куда подходит, так как поиграв встретил несоответствия.
и вот буквально пару часов назад в нашу группу вк написали (под постом где я упомянул что взялся за перевод), что в ZOG уже работают над этим, а раз так надо бы объединиться, авось быстрей пойдет.
о себе скажу, что переводом ранее занимался чисто любительски, например в фоллаут 4 был длс от нвидии с каким то убежищем, там про  фишки освещения, он на ПГ лежит. также переводил несколько модов уже не вспомню, ну и так  разными модификациями занимался еще со времен первых сталкеров и фоллаута 3. большой фанат вселенной терминатора, знаю лор и все такое. английский знаю на уровне пятиклассника понимаю смысл, игру перевожу через разные переводчики, потом редактирую текст, до адекватно-человеческого, вероятно так даже быстрее чем сидеть и все переписывать.
И меня смущают только сами файлы, точнее то что все строки расположены по алфавиту, и либо я что то не понимаю, либо это не те файлы, но как игра к ним обращается!? там просто в куче все, или нумерация строки и является координатами!? в общем там много что нужно бы уточнить. 

Скрытый текст

KF-rwzWi8tg.jpg

Скрытый текст

s2ndiieCcro.jpg

 

Изменено пользователем Marionetco
  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 minutes ago, Marionetco said:

Всем привет! хочу помочь с переводом, если кто-то уже начал и знает как запаковать все это дело обратно, ибо я уже взялся за перевод пару дней назад, связался с группой локализации хелблейд GameVoice и мне их программист очень помог, скинул инструментарий и объяснил как все распаковать, в общем файлы текста у меня есть, в файле Blueprints.locres только  часть на буквы А и Б переведены это элементы меню и интерфейса плюс подсказки и какие то записи и собсно файл UI уже тоже  почти переведен, требует доработки ибо нужно смотреть в игре все эти слова и что куда подходит, так как поиграв встретил несоответствия.
и вот буквально пару часов назад в нашу группу вк написали (под постом где я упомянул что взялся за перевод), что в ZOG уже работают над этим, а раз так надо бы объединиться, авось быстрей пойдет.
о себе скажу, что переводом ранее занимался чисто любительски, например в фоллаут 4 был длс от нвидии с каким то убежищем, там про  фишки освещения, он на ПГ лежит. также переводил несколько модов уже не вспомню, ну и так  разными модификациями занимался еще со времен первых сталкеров и фоллаута 3. большой фанат вселенной терминатора, знаю лор и все такое. английский знаю на уровне пятиклассника понимаю смысл, игру перевожу через разные переводчики, потом редактирую текст, до адекватно-человеческого, вероятно так даже быстрее чем сидеть и все переписывать.
И меня смущают только сами файлы, точнее то что все строки расположены по алфавиту, и либо я что то не понимаю, либо это не те файлы, но как игра к ним обращается!? там просто в куче все, или нумерация строки и является координатами!? в общем там много что нужно бы уточнить. 

  Кортинко (Hide contents)

KF-rwzWi8tg.jpg

  кортинко 2 (Reveal hidden contents)

s2ndiieCcro.jpg

 

Ктоб еще знал как добавить кодировку русскую… 

Распаковал, нашел, но после запаковки — не стартует.. 

запаковывал quickbms

рукожоп ¯\_(ツ)_/¯

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, punksunited сказал:

Ктоб еще знал как добавить кодировку русскую… 

Распаковал, нашел, но после запаковки — не стартует.. 

запаковывал quickbms

рукожоп ¯\_(ツ)_/¯

я до этого пока не доходил хотел просто перевести текст, а там уже мучиться и искать решение, что бы мотиватор был, но теперь думаю, что что-то не так делаю, как мне и сказали с запаковкой будет жопаболь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, punksunited сказал:

Ктоб еще знал как добавить кодировку русскую… 

Распаковал, нашел, но после запаковки — не стартует.. 

запаковывал quickbms

рукожоп ¯\_(ツ)_/¯

Может это поможет? Про сп1251 ни слова.

 

https://docs.unrealengine.com/en-US/Programming/UnrealArchitecture/StringHandling/CharacterEncoding/index.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может файлы эти скинуть на общак? особенно файлы диалогов, у кого есть желание переводили бы тоже. там очень много текста. потом собрать его можно подредактировать чего нибудь и все, например один одну часть переводит, другой следующую и так скооперироваться и норм.

Скрытый текст

5U8Aqd2x0do.jpg

 

Изменено пользователем Marionetco
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Marionetco сказал:

Может файлы эти скинуть на общак? особенно файлы диалогов, у кого есть желание переводили бы тоже. там очень много текста. потом собрать его можно подредактировать чего нибудь и все, например один одну часть переводит, другой следующую и так скооперироваться и норм.

Это уже всё на ноте (читаем шапку). Если не зарегистрирован там, то могу выслать инвайт.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, ExPlayer сказал:

Это уже всё на ноте (читаем шапку). Если не зарегистрирован там, то могу выслать инвайт.

не вкурсе вообще, давай если можно

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Upstairs

      Метки: Приключение, Point & Click, Пиксельная графика, Головоломка, Чёрный юмор Платформы: PC Разработчик: Karellen Games Издатель: Karellen Games Дата выхода: 20 марта 2026 года Отзывы Steam: 30 отзывов, 96% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×