Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

как можно это перевести Termination Knife? это электрический нож который нужно крафтить, один нож один кил, всаживается как в “спасителе” только в стелсе куда то в шею сзади и терминатор дохнет. Терминирующий нож? Электрический нож? Завершающий? Терминож?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Marionetco сказал:

как можно это перевести Termination Knife? это электрический нож который нужно крафтить, один нож один кил, всаживается как в “спасителе” только в стелсе куда то в шею сзади и терминатор дохнет. Терминирующий нож? Электрический нож? Завершающий? Терминож?:D

Электронож :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос: в игре все катсцены сделаны на движке игры, и если делать озвучку — надо ли софтом заново настраивать губы персонажей под звук?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а можно мне приглашение, ребят? Буду переводить по вечерам, в основном.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, walking сказал:

а можно мне приглашение, ребят? Буду переводить по вечерам, в основном.

Конечно можно, в личку мне свой e-mail  скинте, сделаю вам приглашение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за проблема ? Зарегистрировался, чтоб скачать руссификатор. При переходе по ссылке требуется ввести логин и пароль,  но после ввовда ругается, мол не верно ! Как так ? Я уверен на 100500% что ввожу правильно !

  • В замешательстве (0) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Shefdus сказал:

Что за проблема ? Зарегистрировался, чтоб скачать руссификатор. При переходе по ссылке требуется ввести логин и пароль,  но после ввовда ругается, мол не верно ! Как так ? Я уверен на 100500% что ввожу правильно !

Какой русификатор? Текст ещё переводится, потом ещё редактироваться будет. До русификатора ещё, как до Китая раком!

14 часов назад, Ebalizer сказал:

Такой вопрос: в игре все катсцены сделаны на движке игры, и если делать озвучку — надо ли софтом заново настраивать губы персонажей под звук?

Первый раз слышу, что бы при озвучке игры (на отличный от оригинала) губы персонажей подгоняли.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, ExPlayer сказал:

Первый раз слышу, что бы при озвучке игры (на отличный от оригинала) губы персонажей подгоняли.

есть такое, юбисофт вроде делает при озвучке, не помню как это все называется и работает но точно слышал что есть такое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Marionetco сказал:

есть такое, юбисофт вроде делает при озвучке, не помню как это все называется и работает но точно слышал что есть такое

Возможно, спорить не буду. Просто удивился, думал, что просто озвучивают и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, ExPlayer сказал:

Возможно, спорить не буду. Просто удивился, думал, что просто озвучивают и всё.

если интересно тут говорится про это. некая система Lip sync

 

 

 

Изменено пользователем Marionetco
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Самур Султанов сказал:

Ждемс

 

Это то случай(очень редкий) когда от игры не ждешь ничего или даже негатив а она тебя приятно обманывает)))

Так что да ждем)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно приглашение? Хоть немного помогу с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно:laugh:, емейл свой в личку мне скинь, выпишу тебе приглашение…

P.S. ещё немножко ещё чуть чуть и будем тестировать ...я то даже в игру не играл еще, зато решил все технические вопросы по сборке руссификатора - осталось только текст до переводить.... Ребята как нам правильно сделать с тестовым русиком, думаю только тем людям что переводили дать доступ к тестированию, как думаете?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, KASaLEX сказал:

Можно:laugh:, емейл свой в личку мне скинь, выпишу тебе приглашение…

P.S. ещё немножко ещё чуть чуть и будем тестировать ...я то даже в игру не играл еще, зато решил все технические вопросы по сборке руссификатора - осталось только текст до переводить.... Ребята как нам правильно сделать с тестовым русиком, думаю только тем людям что переводили дать доступ к тестированию, как думаете?

Может лучше всем дать доступ !?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×