Jump to content
Zone of Games Forum
PeterRodgers

На удивление хорошая машинная озвучка Dying Light

Recommended Posts

151421-banner_pr_dyinglight.jpg

Представляем вашему вниманию озвучку паркур-экшена Dying Light. Поддерживается актуальная версия игры.


151421-banner_pr_dyinglight.jpg

Представляем вашему вниманию озвучку паркур-экшена Dying Light. Поддерживается актуальная версия игры.

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Haha (+1) 1
  • Upvote 5
  • Downvote 6

Share this post


Link to post

Интонаций и элементарной звукорежиссуры не хватает.

Но как для робота голоса отлично звучат, Yandex Zhenya и Tanya радуют.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Ну, по в качестве демонстрации технологий - отлично. Голоса уже вполне живые, интонации никакие, но некоторые озвучки, особенно лет 10 назад бывали на уровне. :)

Share this post


Link to post

могло быть и лучше, но и так очень даже неплохо для машинной озвучки (особенно на фоне той что для фолаута делали :D ), для меня лично это всяко лучше заморской тарабарщины, вот и повод перепройти перед 2 частью будет.

Edited by SINgle
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Забавно, никто не сказал : ” Какая игра — такая и озвучка”))

  • Downvote 2

Share this post


Link to post

Мертвечина: бесчувственное произнесение текста голосом “под человека”. Я в игру не играл и когда услышал женский голос, то думал, что это типа некий искусственный интеллект разговаривает. А это, оказывается,  персонаж-человек. А уж лишенное всяких эмоций “нет”, когда чувака пожирают зомбяки - это вообще что-то с чем-то. Редакция, что вы-то нашли хорошего в этой озвучке? 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, leprICON сказал:

Забавно, никто не сказал : ” Какая игра — такая и озвучка”))

Да вроде как игра не самая плохая, хотя меня оттолкнула упором на паркур. А вот озвучка сугубо для поржать пять минут смотря видос. Зачем кто-то заморачивается и плит эти озвучки? И кто те извращенцы которые используют её для меня загадка. Оригинал с русскими сабами без вариантов лучше, этого.

  • Upvote 3

Share this post


Link to post

А можно вообще сделать как было в заставке, чтоб было слышно и оригинал и перевод? так было бы вообще офигенно.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Голосовые движки вряд ли скоро смогут нормально озвучивать что-либо. Потому что они собирают слова на основе заранее озвученных слогов, с одним ударением. А в разных словах ударение падает на разные слоги.

А ещё есть интонации и эмоции, громкость и прочие факторы, которым голосовые движки никто за последние лет 15 научить так и не смог. Поэтому эта озвучка ни капли не “на удивление хорошая”. А такая же плохая, как и любой современный голосовой движок, основное предназначение которого озвучивать отдельные слова.

Edited by Doom_rulit
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Doom_rulit сказал:

А такая же плохая, как и любой современный голосовой движок, основное предназначение которого озвучивать отдельные слова в каких-нибудь интерфейсах пользователя на станках в реальной жизни или в кабинах самолётов.

По сравнению с тем же “гугло-мужиком” прогресс очевиден, не надо тут.

Разрыва слогов в речи нет, звучит естественно, хоть и монотонно. Здесь вопрос лишь в грамотной обработке фраз, где-то паузу мхатовскую добавить, где-то эхо или эффект радио и будет очень даже играбельно. Я не звуковик, но выглядит очень интересно.

  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Да когда же “они” захватят мир?!

Впечатляет конечно, но с эмоциональной точки зрения все еще слабо.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

А кто делал может на  так же Grand Theft Auto V сделаете? там сабы очень быстро идут и экшен

Share this post


Link to post

Напомнило старую озвучку с касет :D

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Текущая версия полностью проходима, но некоторые части текста пока не переведены по техническим причинам.
      @makc_ar сотоварищи уже давно тестируют перевод адвенчуры Someday You’ll Return. Текущая версия полностью проходима, но некоторые части текста пока не переведены по техническим причинам.
      Скачать перевод можно здесь.

    • By SerGEAnt

      «Проект был запущен ещё в 2014 году и начался с идеи исправить самый популярный в рунете русификатор с сайта Zone of Games, представлявший собой отредактированный машинный перевод». 
      Команда форума RPGNuke во главе с Allard выпустила переработанный с нуля перевод легендарной ролевой игры Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Краткий список особенностей по сравнению с версией от 2014 года:
      Полностью переработан весь текст в игре; Реализованы отдельные строки для женской версии главного героя; Заново переведены и смонтированы ролики; В инсталлятор также включена свежая версия программы за авторством Norceno, облегчающей настройку широкоэкранного режима и прочих прелестей, для которых раньше нужно было ставить несколько отдельных модификаций и править строки в ini-файле. Скачать его можно с сайта авторов или отсюда.



Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×