Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@andyskov по факту редактура долго занимает. Пока я потихоньку делаю на выходны, на постоянной не могу, на заводе работать то надо.

 

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, есть у кого перевод? 2,5к отдавать жалко..... 

  • В замешательстве (0) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.01.2025 в 10:49, The bum сказал:

Короче,я тут недавно,но народ был прав. — Miracles *. Я взрослый человек (45) написал им,что хочу купить перевод. Ценник 2500, но деньги у меня есть. Написал хочу купить и спросил полный ли перевод. Мне в ответ некто Жемчугов пишет, что писать надо с реальной

Короче,мне отказали по надуманным причинам. Как говорится “я и унитаз приносил,и жопу показывал — туалетную бумагу не продают”. Ну и я подумал почему? Скорей всего из за моего вопроса о переводе. Думается он у них не полный. На дтф лежит отрывок, я посмотрел. Такое ощущение, что машинный перевод потом просто поправили на слащавый. Раздраженный чувак на палубе вместо “не бегай” или “хватит бегать” говорит “не бегайте” “пройдите” итд. Да,я знаю инглиш. И русский тоже. А потом жалуются,что я на мат перехожу. *.

ну так эта дурка трясется не просто так это практически единственный перевод который не слили. но лол платить 2500 за нишевую жрпг галиматью нафиг не надо. рано или поздно всё равно сольют или другой сделают. ещё раз повторю политика сбора бабла и последующая продажа это тактика шизойда меркури.

Изменено пользователем 3емлянин
Орф.
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Известно что нибудь по поводу того, будет ли перевод выложен в общий доступ? Так как покупать перевод по цене новой ААА игры это уже слишком.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, те кто на начальной стадии перевода донатил на нужную сумму для этого же перевода, смогли получить к нему вообще доступ? Читая эту тему складывается ощущение что всё же нет. Насобирать пожертвований и в будущем продавать его дороже самой игры это сильно.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В чём проблема? Не нравится — не покупаете. Человек сделал — продаёт. Зачем это нытьё?

Можете тоже сделать и продавать — составьте конкуренцию.

Можете сделать — раздавать бесплатно. В чём проблема?

Если бы у меня были навыки сделать — я бы раздавал бесплатно (скорее всего). Но у меня навыков таких нет. У вас тоже навыков нет (иначе что вы тут делаете?). Какие тогда проблемы?

Вам бы не понравилось если бы ваш труд у вас просили бесплатно и не платили бы вам на работе.

Человек профессиональный переводчик. А как он это делает, через нейронку и потом правит. Или сидит со словарём. Это уже не нам судить и не нам ему оценку ставить.

Ещё раз. Хотите - покупайте, не хотите — не покупайте. Разводить нытьё уже хватит.

Изменено пользователем Azag-Thoth
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Барсик Вечный Ждун сказал:

Мда уж 2500 за перевод, то есть перевод прогнанный через нейронку с ручными возможно правками по цене ААА игры?

Вполне норм ценник, перевод — “ручной” у них, кста. 

Солидарен с комментатором выше, не нравится — не покупай, а ныть о том, что тебе денег жалко — эт везде успеете, сколько человек решил за свою работу запросить — столько пусть и просит, вопрос покупателя, на самом деле. 

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, AleckSkeed сказал:

Вполне норм ценник, перевод — “ручной” у них, кста.

У переводчиков 4 персоны тоже ручной. Там даже есть две версии перевода. Просто одно дело когда ты выкладываешь ПИРАТСКИЙ перевод в сеть и даёшь возможность собирать донаты, а другое когда с тебя просят донаты на стартовый капитал, потом потратить несколько тысяч на доп донаты что бы втереться в доверие, а потом уже покупать русификатор. И дай бог что бы тебя не забанили, пока ты проворачиваешь все эти действия. Даже если и так, я бы мог купить у них русификатор, но я не из Росии, что бы иметь возможность купить перевод. Да и с таким скотким отношением к покупателям они заслуживают только судебного иска от правообладателя.
Я могу назвать кучу энтузиастов, которые переводят свои любимые игры, только держась на пожертвованиях. И между прочим они собирают достаточные суммы.
Temple Of Tales, Работяги, один энтузиваст занимающийся переводом персоны 1, ещё один энтузиаст переводящий персону 2Shin Russian Tensei, Siberian Studio (они тоже просят деньги за перевод, но они хотя бы нормально относятся к покупателям. и ценники не большие). Это только те, кто сразу приходит на ум. Они все работают можно сказать за бесплатно и радуют фанатов, а кто хочет, может задонатить. А что насчёт The Miracle?

Изменено пользователем Sovwj
не дописан текст
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я и не покупаю. я вроде с ума ещё не сошёл покупать перевод прогнанный через нейронку по цене игры, просто ценообразование у них мягко говоря странное, сильно сомневаюсь что много желающих купить данный перевод у них наберётся о_0

Да за 2500 меня жабак ночью придёт душить

А вот был бы ценник допустим пусть даже 500 — 600 рублей желающих купить было бы в разы больше

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Барсик Вечный Ждун сказал:

Мда уж 2500 за перевод, то есть перевод прогнанный через нейронку с ручными возможно правками по цене ААА игры?

По такой цене можно балду 3 взять на распродаже, хотя если не ошибаюсь то даже дешевле.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто Miracle такая помойка вот и все, надеюсь когда нибудь им аукнется за такое отношение. Да и ладно бы продавали , но 2500 за такое , ну ценик конечно это ппц.... Короче говоря только искать энтузиастов которые бы хотя бы прокрутили машинный перевод чтобы забыть про эту помойку miracle раз и на всегда 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вам не продадут этот перевод. Попробуйте ради интереса купить, только приготовьте копию паспорта, скрин страницы стима, справку от налоговой и несколько поручителей найдите. Без этого вам и за 2500 не продадут. Ценник они обсуждают сидят, насмешили :) 

  • Хаха (+1) 4
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, RomZZes сказал:

Ребят, вам не продадут этот перевод. Попробуйте ради интереса купить, только приготовьте копию паспорта, скрин страницы стима, справку от налоговой и несколько поручителей найдите. Без этого вам и за 2500 не продадут. Ценник они обсуждают сидят, насмешили :) 

Ипотеку проще взять чем купить перевод )))

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ger4manpi
      Outpost: Infinity Siege

      Метки: Роботы, 3D, Строительство базы, Башенная защита, Шутер от первого лица Платформы: PC Разработчик: Team Ranger Издатель: Lightning Games Серия: Lightning Games Дата выхода: 26 марта 2024 года Отзывы Steam: 11168 отзывов, 66% положительных
    • Автор: Lord_Draconis
      Pixel Heroes: Byte & Magic

      Метки: Ролевая игра, Инди, Пиксельная графика, Приключение, Упрощённый рогалик Платформы: PC PS4 iOS An MAC LIN Разработчик: The Bitfather Издатель: Headup Серия: Headup Дата выхода: 07.02.2015 Отзывы Steam: 295 отзывов, 77% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “Англичане” — те кто делал перевод на английский. Тот кто делал, те прилагали усилия. Кто все? Тут в игру играло 2 человека. Остальные “понимающие”, когда им задаешь вопрос, какая часть текста дала понять им что произошло — тихонько сливаются. Им просто “понятно”, они игру не видели, текст привести не могут который им все разьяснил(я английскую строчку которая все разьяснила привел в пример, а они не могут, потому что ее нету), но телепатически им всё понятно.
    • Чувак вырос над собой, но увы не в ту сторону, в которую ожидалось.  
    • Да не, пусть уж лучше так. А то вдруг учудит чего похлеще. Так хоть его занятие вполне безобидное большую часть времени, генерирует какую-никакую активность словесную на форуме, недавно вон его спровоцировали даже популярные движки поизучать ненароком, мб даже просветится хоть сколько-то. Ну по крайней мере было безобидным, пока он на переводчиков кидаться не начал недавно. Так или иначе, думаю, стоит всё-таки нам всем прекращать флудить тут на отвлечённые темы. Всё-таки эта тема — рабочая для переводчиков. Впрочем, нет худа без добра: по сути активность этой темы генерирует своего рода рекламу для игры, т.к. про неё больше людей узнаёт именно из-за того, что та висит “сейчас популярно”. То, что @Dusker  не в силах понять текст, это проблема его самого. Уже не один и не два человека подтвердили то, что текст по смыслу понятен (как минимум в случае его же примеров). Да, есть некоторые огрехи, но прям того полного конца обеда, который описывает @Dusker  не наблюдается.
    •   Вы точно видите не то, что вижу я. Там нет ни одного англичанина или американца и вообще ни одного носителя языка там нет. Не стоит говорить о том,  о чём вы не знаете и знать не можете по определению. О недостатках перевода на английский язык вы понятное дело не можете знать, т.к. не владеете языком в нужной мере и не удосужились узнать мнение носителей языка. Все остальные понимают, а вы нет: За понимание букв, мы ответственности не не несём. Сынок, ты меня утомил, сходи прими таблетки и успокойся уже.
    • Это ты Стелларису расскажи  игра 300 ру , допы на старте по 1500-2000 , при этом допы не являются полноценной игрой — там так, новая раса или режим или квестики… 
    • Что-то они с ценой пошутили неудачно. Или это будет не банальный аддон, а полновесное продолжение, как минимум сопоставимое с оригиналом. Хотя… Может это только нам так “повезло”? В других регионах что с ценой кто-нибудь смотрел?
    • CAR TUNE: Project Метки: Вождение, Автосимулятор, Поддержка модификаций, 3D, Реализм Разработчик: Vertices Software Издатель: Vertices Software Серия: CAR TUNE: Project Дата выхода: 20.02.2020 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 555 отзывов, 84% положительных
    • Жму руку за такой изощрённый план, но тем самым у пациента руздулось ЧСВ до вселенских масштабов и теперь он считает себя великим переводчиком. За свои 3к сообщений он прошёл путь от ноунейма до ноунейма-фантазёра. Для статистики, чтобы выссать из себя 3к мочи на протяжении 6 лет обитания на этом ресурсе ему нужно было хотя бы раз в день тут опорожняться. Чем он и по сей день занимается. Может найдём ему работу какую лучше?)
    • Вот именно, я вижу игру точно так же как вы щас. Хотя играю в нее. Абсолютно не понимания что там происходит, если включить ваш перевод. Потому что это набор рандомных фраз, у них нету контекста. Показывается сцена, набор фраз без смысла. Потом показывается следующая сцена набор фраз, без смысла. Если что-то удается понять, то благодаря происходящему на экране, а не благодаря переводу. Я не знаю насколько английский правильно сделан, но он диаметрально протиповоложен вашему. Как так получилось? По скриншоту, это вторая встреча Альбуса с Жизель, где она в бар пришла. Первая была на льду, когда она в него постреляла, чисто по дружески. Из вашего перевода, в той сцене на льду, это он на нее кричал, а тут уже якобы она на него может СНОВА накричать. Но их встреча на льду закончилась встречей старых знакомых, поболтали и ушли. А теперь они в вашем переводе, когда он спрашивает зачем она пришла?(это начало диалога) она ему отвечает вопросом на вопрос, причем сразу двумя не стыкующимися. “Ты что-то не то сделал или я тебя чем то обидела?” О чем она? Я хз. Ваш перевод, вам виднее. Ну и да, дальше там про какой то крик, хотя на него она не кричала, в вашем переводе по крайней мере. И этот ком непонимания, че вообще происходит, он растет от сцены к сцене с вашим переводом. В общем, никто в этом переводе, если он действительно ручной, не старался вообще. Англичане да, пытались, не знаю уж соврали они или нет. Но там много дополнений, которые обьясняют чувства персонажа. Например там где в русском переводе Эн говорит что она в порядке, просто сердце стучит после бега. То в английском добавляется что у нее еще и колени дрожат, и она нервничает. Как например с сектантами выше. У вас “Не неси ерунду. Мы уже разобрались. Всё меняется”. У них “Не неси ерунду. Я вижу что на самом деле тут происходит. Вы работаете с этим парнем из Аллей” — По моему разница где был донесен смысл до игрока очевидна.
    • Судя по картинке тётя пришла посмотреть как дела у её ученичка, а он жалуется что у него башка болит. При этом он одновременно размышляет о былых временах. По моему всё ясно. Повторюсь: не мы пишем сценарий и то, как поступает герой. Это пишет сценарист. Если кто-то хотет увидеть то, как это надо было бы написать, вам придётся пройти аж в DLC-2, где сценарист начал писать так, как написано в учебнике. (Смотри выше название учебника.) Не буду пояснять почему в DLC-2 стало лучше с описательной частью, т.к. это уже подпадает под “разглашение служебной информации”, а это не хорошо.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×