Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Posted (edited)

Кто помнит, как в оригинале на английском называется аптечка в первой части игры? Нет места на диске, чтоб еще первую часть установить.

В четвертой это называется Ragnaid. Совокупность слов Рагнит+Оказание помощи. Пока первое, что приходит на ум, это сделать транслитерацию — Рагнэйд. Можно конечно написать “Аптечка” но это отсебятина будет. Надеюсь, все знают, что Aid переводится как “Оказание помощи”…


Мне интересно как в оригинале первой части было это названо, может у кого-то есть установленная англ-версия?

Edited by mercury32244

Share this post


Link to post
Только что, Ленивый сказал:

@mercury32244 Глянул, также Ragnaid 

А как альянсы перевели?

Share this post


Link to post
Posted (edited)

судя по логам

5% текста за 6 дней

2%текста за 11 дней 

 

судя по всему, готово будет в лучшем случае минимум месяца через 3) если никаких других проблем не привалит.

 

...имеется свободное время кстати. может чем помочь? (фш не силен) англ знаю э литлбит) играть не мешает. но лень напрягаться, вспоминать или гуглить перевод…

 

я б поиграл кст и без красивых  текстов. какая разница какие шрифты. ну и гарантировал бы никому не распространять недоделку)

 

но понятно же, что этого не будет.

 

в любом случае, молодцы что делаете. а срач в комментах, это ппц какойто

Edited by kenny323
редакция

Share this post


Link to post
2 часа назад, mercury32244 сказал:

А как альянсы перевели?

Если мне память не изменяет, что так и перевели — Рагнарит 

Share this post


Link to post
Только что, Ante Remulos сказал:

Если мне память не изменяет, что так и перевели — Рагнарит 

Рагнад перевели

Share this post


Link to post
Posted (edited)

а стоп рагнад

Edited by marvollos

Share this post


Link to post
В 24.06.2019 в 15:27, mercury32244 сказал:

Так же в процессе кодер делает свою работу, а художник свою. Там тоже ребятам есть над чем попотеть, и они при каждом свободном промежутке времени тоже работают.

А в прогресс редактуры они сюда входят? Или тут только ваша работа отображается? Получается если вы раньше всех закончите нам ещё N-oe время надо будет ждать?

Share this post


Link to post
2 минуты назад, G_G сказал:

А в прогресс редактуры они сюда входят? Или тут только ваша работа отображается? Получается если вы раньше всех закончите нам ещё N-oe время надо будет ждать?

Редактура только моя отображается. Если я раньше них закончу, это будет чудо, но чудес не бывает.) Стремлюсь к тому, чтобы в этом году русификатор был выпущен. По крайней мере откладывание в долгий ящик, которое могло случится сроком на год, теперь не будет. А ждать придётся в любом случае. Один из тех проектов, где в самом переводе я один. Увы, придётся набраться терпения.
Кодер и Художник — также очень ответственные люди. Делают по мере возможности.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
20 часов назад, mercury32244 сказал:

Рагнад перевели

Все спасибо, что напомнили. За ложную информацию извиняюсь.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 27.06.2019 в 18:46, mercury32244 сказал:

В четвертой это называется Ragnaid. Совокупность слов Рагнит+Оказание помощи. Пока первое, что приходит на ум, это сделать транслитерацию — Рагнэйд. Можно конечно написать “Аптечка” но это отсебятина будет. Надеюсь, все знают, что Aid переводится как “Оказание помощи”…

Вот что мне приходит на ум: рагницелит, рагнисцелин, рагницелин, рагнициллин (рагнит+исцелять, и в некоторой степени игра слов отсылающая к лекарственным препаратам, например: пенициллин).

Edited by Ciruil

Share this post


Link to post

Приятно видеть, что работа продвигается. В очередной раз хочу поблагодарить вас, господа переводчики, за столь кропотливый труд. Не сочтите мой вопрос наглостью, но планируете ли вы продолжить работу с серией Valkyria chronicles после перевода четверки? 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Ciruil сказал:

(рагнит+исцелять, и в некоторой степени игра слов отсылающая к лекарственным препаратам, например: пенициллин).

Танкам пенициллин тоже помогает?

@mercury32244 Кстати насчёт сравнения названий, вот удобно расписано:https://valkyria.fandom.com/wiki/Ragnaid

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By FoxyLittleThing
      Fox Hime



      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC
      Разработчик: AsicxArt
      Издатель: SakuraGame
      Дата выхода: 03.11.2017
       
       
       
      Перевод вышел в Steam официально. На остальных платформах выйдет, но сроки не определены.
       
      Fox Hime Zero

      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC
      Разработчик: AsicxArt
      Издатель: SakuraGame
      Дата выхода: 23.05.2018
       
       
       
      Есть связь с издателем и разработчиками.
      Издатель дал текст для перевода. В .xlsx формате.
      Переводчики получат ключи к играм издателя SakuraGame.
    • By pipindor555

      Жанр: Visual Novel / Horror / Indie / Sexual content Платформы: PC Разработчик: MAGES. Inc., 5pb. Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода на PC: 10 апр. 2019   ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ ВЫРАЖАЕТСЯ pashok6798 ЗА НАПИСАНИЕ СОФТА ДЛЯ РАБОТЫ С ТЕКСТОМ!
      Если у вас есть желание поддержать проект перевода, напишите в теме или ЛС автору темы.
      Весь донат пойдёт pashok6798 в благодарность за труды.
       

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • скажем так, они её полируют и расширяют/дополняют. 
      но, в не зависимости от этого, GTA на диком западе: это и есть уникальная игра, ибо подобных в мире… а больше и нет, собственно. Выбирать не из чего, в подобном качестве исполнения, к сожалению.
    • Я вот как то пропустил 2-ю часть, прошел только 1-ю еще тогда играя через GameSpy, то 3-я как раз очень ща зашла, стоит своих 1600 р., в нете полно народу играет и те кто уже прошел с удовольствием тебе помогает в прохождении и как в Diablo, если у напарника большой уровень, то и экспа тебе падает крутая, быстрее повышается твой LVL...правдда и рвут гораздо быстрее, приходится за крутым напарником сзади бегать)))
    • не только. Еще 3-й Max Payne. нет, вторичной ее делает то, что гирбоксы 7 лет делали по сути мод ко второй борде. А продают за полновесный ценник, да еще за dlc денюжку сгребут. Ну и пресса за такую халтуру высокие оценки лепит, хотя тут ничего нового. Одни ангажированы, а другие просто фанаты, соскучившиеся по игре.
    • Родион Свобододядков ? ))   @Ленивый  Тут речь в банальной точности перевода. Зачем переводить одно слово как другое, когда можно перевести его так как оно прописано в оригинале. К Ведьмаку же никто не пристает меняя краснолюдов  на дворфов
    • скорее это крайне весомый повод бежать в магазин за игрой, хотя это тоже Уже является действием)
    • Это понятно, что игра интересная и ее стоит хотя бы попробовать.
      Но Рокстар делает одну и ту же игру уже 20 лет. За исключением L.A. Noir, которая шикарна и к которой Хаузеры имеют косвенное отношение. Люди покупают следующую Борду потому, что хотят играть в Борду. Что на твой взгляд делает ее вторичной.
      Но люди же покупают следующую часть ЖТА, чтобы играть в ЖТА. Что следуя твоей логике тоже вторично, как и любой конвейер.
      А в вестерн я еще на Панасоник 3DO играл.
    •     И итоговая оценка 9. Я ни в коем случае не придираюсь, но выглядит это странно.
    • Действительно тру геймер он же любит покупать за 2 к игру а потом ещё на 4 цены длс.Причем 2 часть показывает что сизон пасом можно подтереться.Это геймеры придраться хотят а не из за жадности Энди перестраховываются..Сволочи же ,просто просто перднуть в муку жаждут.   Вы классно за других их расходы планируете,вам бы в правительство там таких много.  
    • Мда, поражаюсь с комментариев в данной теме геймеров, подчеркну, не журналистов, а геймеров!, которые, я уверен, не одну тысячу часов провели за играми и разбираются в них. А тут сидят и ищут к чему бы придраться и как поэффектнее пёрнуть в муку. То русская локализация “так себе”, то “я не буду разбираться и играть в игру пока не выйдет готи издание, но свой коммент, что зог продался Суини оставлю”, то “не я один такой хейтер, вон вам ни разу не предвзятые люди на метакритике всё объяснили”. Странно, что еще не было комментария: “Да и вообще игры в стиме нет и до той поры я буду её обсирать. Почему ? Потому что могу! азаза”. Если по факту, то у игры действительно замечены проблемы с производительностью. Более того, разработчики даже ввели возможность включения directx 12 хотя он еще в стадии беты и при его включении игра даже на ссд будет загружаться около 2 минут. Значит ли это, что купив игру вы несомненно столкнётесь с ними? Нет. Зайдите на твич и посмотрите пару стримов, как правило, люди указывают на чём играют, посмотрите на их геймплей (делайте учёт на то, что комп нагружается сильнее при стриме) и сделайте выводы. 
    • ты же усомнился.  Или вот это следует понимать иначе?
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×