Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

29 минут назад, mercury32244 сказал:

@Deztroy, @Rost1, @HarryCartman, а теперь дружненько удалили весь этот ОФФТОП, пока старожилы порядка не выдвинули вам наказания. Здесь обсуждаем перевод Валькирии.
Удалить оффтоп надо, начиная с первой фразы про Персону5 и далее по порядку.
Для персоны и остальных игр созданы соответствующие темы.

Если посчитают нужным, то сами удалят. Не вижу ничего плохого в написании сообщений, тем более, что здесь нет холиваров и прочего в отличие от других тем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, игра хотя бы чем нибудь отличается от третей части? А то мне вроде как она зашла. Правда тоже перевод долго шёл, но ничего подождём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Maks37 сказал:

Кстати, игра хотя бы чем нибудь отличается от третей части? А то мне вроде как она зашла. Правда тоже перевод долго шёл, но ничего подождём.

Третья разве переведена?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, mercury32244 сказал:

Третья разве переведена?

Фанатский английский. Да и то, насколько помню, игра не на 100% переведена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Maks37 сказал:

Кстати, игра хотя бы чем нибудь отличается от третей части? А то мне вроде как она зашла. Правда тоже перевод долго шёл, но ничего подождём.

4 часть = первая часть игры. Если вопрос скорректировать, то будет чем отличается третья часть от первой. Отсюда ответ сам придет сразу же. А вообще геймплейно почти все они одинаковы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DjGiza сказал:

4 часть = первая часть Если вопрос скорректировать,считаю то будет чем отличается третья часть от первой. Отсюда ответ сам придет сразу же. А вообще геймплейно почти все они одинаковы.

Ваобще частей пять,хотя почти все они спин-оф,но я считаю,что-бы понять серию надо играть во все части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MrTorvald сказал:

это JRPG, так как она сделана в Японии. Буква J означает Japanese

:D смешно 

Ещё есть FF tactical, есть front mission, они тоже из Японии, но жанр trpg. T - значит тактический, и страна тут не причём)) Этот жанр определяет поочередная боевая система. В jrgp не обязательно эта очерёдность имеется, да и она не настолько цикличная, присутствует рандом, нет какого то точного порядка по которому ходят все герои 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, HarryCartman сказал:

:D смешно 

Ещё есть FF tactical, есть front mission, они тоже из Японии, но жанр trpg. T - значит тактический, и страна тут не причём)) Этот жанр определяет поочередная боевая система. В jrgp не обязательно эта очерёдность имеется, да и она не настолько цикличная, присутствует рандом, нет какого то точного порядка по которому ходят все герои 

Вот именно, что пошаговость не обязательно делает РПГ японской. Например некоторые номерные части FF не пошаговые, Tales вообще не имеет пошаговых. РПГ делает японской - менталитет. VC4 как раз имеет японский менталитет, а именно подача сюжета через визуальную новеллу, упор на сюжет и персонажей, линейное повествование, стиль японской анимации и так далее. Она и тактическая и японская, глупо тут спорить.

Изменено пользователем MrTorvald
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

много что написали не понятного. Проще надо быть.

TRPG — Tactical role-playing games (Т.е. валькирия официально TRPG)

JRPG — Japanese Role-Playing Game

Зато sega говорит что это Action Strategy RPG, хотя это и есть trpg

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, MrTorvald сказал:

Вот именно, что пошаговость не обязательно делает РПГ японской. Например некоторые номерные части FF не пошаговые, Tales вообще не имеет пошаговых. РПГ делает японской - менталитет. VC4 как раз имеет японский менталитет, а именно подача сюжета через визуальную новеллу, упор на сюжет и персонажей, линейное повествование, стиль японской анимации и так далее. Она и тактическая и японская, глупо тут спорить.

Да это не важно японская она или нет, жанр другими вещами определяется. Jrgp и trgp очень похожи по структуре, но геймплейно очень разные. Например герои 3 и фф7, и в том и в другом случае играется поочерёдно, но они разные, в jrgp в основном каждый герой ходит по очереди, а в trpg команды поочерёдно ходят 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.02.2019 в 21:41, HarryCartman сказал:

герои 3 и фф7, и в том и в другом случае играется поочерёдно

фф7 ходы не по очереди, а по факту заполнения шкалы действия.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шрифт кое как разобран кириллица ок, нужные параметры найдены, самое нужное расстояние букв. Графику я скинул mercury32244, кто хочет занимайтесь))

2As8ERg.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, кто готов заняться текстурами и имеет в этом опыт?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, mercury32244 сказал:

Итак, кто готов заняться текстурами и имеет в этом опыт?)

А что, сложные там? Много?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×