Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, HighTemplar сказал:

Дак и купить — копейки.

А так, да, ланчер, код.

И обнаружить файлы с самим переводом, и подменить их вместо родных файлов игры - невозможно? Что такого делает этот лаунчер? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Nuke сказал:

И обнаружить файлы с самим переводом, и подменить их вместо родных файлов игры - невозможно? Что такого делает этот лаунчер? 

Конечно возможно, ланчер качает и что-то модифицирует, чтоб владелец знал, кто слил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.08.2021 в 23:16, HighTemplar сказал:

Конечно возможно, ланчер качает и что-то модифицирует, чтоб владелец знал, кто слил.

ну узнает и что дальше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, bob-ttz сказал:

ну узнает и что дальше?

Вероятно заблокирует доступ к апдейтам, к возможности приобретать дальнейшие переводы. Люди не сливают не потому, что какой то кары боятся, им просто незачем этим заниматься, либо ценят чужой труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08/08/2021 в 22:28, Nuke сказал:

В чем трудность скинуться вдесятером на этот проклятый русик и разлить его остальным?

В том, что это как минимум неэтично, как максимум — незаконно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@bob-ttz купи, слей и  узнаешь, нам потом расскажешь=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt а все такие святые? пиратить игры, софт, музыку, фильмы это норм, а русификаторы сразу неэтично?

насчёт незаконности я бы тоже поспорил. как бы создание русификатора само по себе уже незаконно, потому что он файлы игры модифицирует. свою финансовую деятельность он тоже вряд ли где-то декларирует и платит налоги. поэтому он максимум может потопать ножками и забанить тот фейковый аккаунт с которым шла переписка о покупке.

@Dorian-F-K с каким-то более интересующим меня проектом, думаю, так бы и сделал. Якудзу все части уже давно прошел, просто слежу за драмой вокруг Сибиряка.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, bob-ttz сказал:

пиратить игры, софт, музыку, фильмы это норм, а русификаторы сразу неэтично?

Не пирачу игры, софт, музыку, фильмы и русификаторы.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 8/10/2021 at 6:41 PM, bob-ttz said:

просто слежу за драмой

Убийца дворецкий.

Изменено пользователем Кибер
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@bob-ttz “с каким-то более интересующим меня проектом, думаю, так бы и сделал” — как в пословице “На словах ты Лев Толстой, а на деле *непечатное* простой”=))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.08.2021 в 22:28, Nuke сказал:

В чем трудность скинуться вдесятером на этот проклятый русик и разлить его остальным? Копейки же. Один подставной ответственный юзер получает обновления, архивирует новые версии, сливает в телеграм-группу. В чем сложность? 

Вообще нет никаких трудностей. Просто ждали ответственного юзера, например Вас, и что бы Вы все это наконец реализовали. Как всё сделаете — выкладывайте сразу ссылку на скачивание. Никаких сложностей нет.

P.S. ссылку на телеграм-группу тоже укажите пожалуйста.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.08.2021 в 20:26, SerGEAnt сказал:

В том, что это как минимум неэтично, как максимум — незаконно.

В данном аспекте о какой законности может идти речь?

Гремлин не имеет официального разрешения ни делать русификатор ни тем более продавать его.

Он незаконно получает прибыли на чужой интеллектуальной собственности.

Жаль что Сега не станет заморачиваться, иначе мы бы могли с попкорном наблюдать, как брутального “Гремлина” ставят раком в суде.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@totor0 Просто интересно, в рамках какого производства и по какой статье Сега должны обратиться? Желательно с примерами из судебной практики. В том виде, в котором распространяется русификатор, нет ничего принадлежавшего Сеге.

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Сега может вставить в игру перевод Гремлина, не спрашивая его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Кибер сказал:

А Сега может вставить в игру перевод Гремлина, не спрашивая его?

Нет конечно, любой перевод является объектом авторского права. Я понимаю куда вы клоните, типа Сега согласие не давала итд итп, утверждение верное, вот только у нас нет юридической ответственности за такие деяния, если они не несут ущерба.

У Гремлина интересный посредник в виде ланчера, я не могу придумать как юридически его напрячь, поэтому и поинтересовался, как это представляют другие. Перевод отдельно от игры установиться не может. Еслиб он распространял модифицированные файлы — однозначно мог бы иметь проблемы. Распространять инструментарий, который их модифицирует это уже несколько другое. По сути, это платный ланчер, для скачивания мода на игру.

Изменено пользователем HighTemplar
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×