Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, OneMe-TwoHearts сказал:

Гремлиновский, ломается при установке с некоторым шансом, после раза третьего более-менее нормально установилось (даже на чистую игру)

У меня только после переустановки игры русик установился

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик сразу установился без проблем. Пока прошел две главы, за это время замечены были некоторые не переведенные моменты, как например описание некоторых вещей, но это скорее редкость. Плюс есть вылеты когда говоришь с бобом (клоун), после первой его фразы игра сразу вылетает. Опечаток лично я заметил не так много. По сути на данный момент это все проблемы с которыми я столкнулся, текстуры и текст более менее хорошо переведены, разве что немного раздражают акценты, но об этом я и самому гремлину писал однажды. 

В целом лично мне перевод нравится уже гораздо больше того что я пробовал от выдр несколько недель назад, ну и надеюсь сибериан всё таки до конца его пофиксит.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Лучший переводчик столетия сказал:

Я в свободное от перевода время по экологии угораю, мусор правильно сортирую. Подъездов в городе много. А вот урн для утилизации пластика — мало.

Эт правильно, жаль только из сортированных урн мусор один хрен в кучу сбрасывают. Это Россия, детка :laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как получить черновой перевод ? в вк донат внести и личку ему написать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Задонатил давно! Перевод получил. Есть мелкие незначительные ляпы, но в целом перевод очень качественный. Видно что человек подходил к переводу с особой тщательностью и сам всё редактировал без промтов.Вылетает в крайне редких случаях, (в разговоре с клоуном бобом к примеру) но с патчами всё поправится и будет оки доки. Есть там конечно что ещё редактировать(мелкие опечатки, пара несвязных фраз), но на данный момент в целом всё выглядит очень хорошо и играть приятно. Кто обсирает человека за титанический труд и хочет халяву, не считая что чужой труд должен оплачиваться велком играть с охлаждением траханья у тайного сообщества выдр. Это народный перевод, как вы и хотели. Кто до этого говнил туда же, для ценителей сообщество выдр вас ждёт, наслаждайтесь, а халявы вам не будет. А я буду наслаждаться качественных переводом, который гремлин не забросит и будет патчить, всем спасибо за внимание!

В 03/01/2021 в 13:56, Aksioma сказал:

а как получить черновой перевод ? в вк донат внести и личку ему написать?

В вк поищи его и напишу ему в личку группы. Он тебе реквизиты оставит

Троллить дурачков халявщиков одно удовольствие :D И поделом крысам, не хотят платить за труды пусть идут лесом :smile_m: (или к выдрам)

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Волче сказал:

Кто обсирает человека за титанический труд и хочет халяву, не считая что чужой труд должен оплачиваться велком играть с охлаждением траханья у тайного сообщества выдр.

Просто он слишком много взял на себя в одну каску, поэтому и не вывез по срокам. С донатами всегда проблемы, потому как приходится предоставлять какие-то гарантии :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, CyberBear сказал:

Просто он слишком много взял на себя в одну каску, поэтому и не вывез по срокам

… и со всеми посрался еще.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 минуту назад, CyberBear сказал:

Просто он слишком много взял на себя в одну каску, поэтому и не вывез по срокам. С донатами всегда проблемы, потому как приходится предоставлять какие-то гарантии :)

Ну в конечном итоге, да не рассчитал, но всё сделал же и будет делать дальше. Фиксить ляпы, исправлять вылеты. Ну не веришь человеку, так не донать и молчи. Задонать как выйдет перевод, нечего за спиной говно лить и шушукаться и портить настроение переводчику. Если есть реальный компромат, то предоставляй, а если хочешь просто налить говна и ещё халявы не оплатив чужой труд, то это не к гремлину. И это я считаю правильный подход. Я вот на работу иду и деньги получаю, а с хренали он не должен получать. Тем более 150 рублей, да даже 200 это вообще не деньги. Ну 1,5 шаурмы, а говна налито будто миллионы) И льют причём те кто платить ничего не собирался, это вот сто процентов, просто хотят получить хороший перевод просто так.

Только что, SerGEAnt сказал:

… и со всеми посрался еще.

Ну надо всем друг с другом мириться. Согласись сержант, что труд должен оплачиваться, а крысить и шушукаться очерняя человека, как это делали многие это ну просто некрасиво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

Я ни с кем и не ссорился. Я вообще открытый к диалогу человек.

Меня за все время (не конкретно переводчики, а вообще) в черный список добавило ровно 2 человека: Гремлин и Миракл. Оба с закрытыми группами и профилями, оба с мутными схемами монетизации.

Ну я вот отвечаю что он работу свою выполняет, какая бы схема монетизации ни была. А монетизировать свой труд надо иначе желания работать нет. Давно пора сделать перевод за донаты/за рекламу партнёров или ещё каким либо способом, чтобы человек не только трудился , но и знал что за свой труд он не будет хрен без соли доедать. А так я перечислил грему деньги, зашёл в группу и получил перевод, как только вышел. Всё честно и открыто, человек просто зарабатывает за свой труд. Если бы в том же ютубе не было бы монетизации, рекламы и прочего, то много бы людей со временем с него ушло. Хобби это хорошо и очень прекрасно, но жрать то тоже хочется . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Волче сказал:

Давно пора сделать перевод за донаты

Во всех переводах есть донаты. Гремлин не донаты собирает, а продает перевод за деньги — это разные вещи. И это незаконно.

5 минут назад, Волче сказал:

Если бы в том же ютубе не было бы монетизации, рекламы и прочего, то много бы людей со временем с него ушло.

Попробуйте на ютубе выложить контент, защищенный авторским правом, и посмотрите, что с ним будет.

5 минут назад, Волче сказал:

Хобби это хорошо и очень прекрасно, но жрать то тоже хочется . 

Решение на поверхности: делаем хобби работой, но цивилизованным путем:

15 минут назад, SerGEAnt сказал:

Хочешь сделать это работой — становись нормальной студией локализации и работай, никто не мешает.

Так сделал десяток команд только из тех, что я знаю. И все у них хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Волче сказал:

Ну я вот отвечаю что он работу свою выполняет, какая бы схема монетизации ни была. А монетизировать свой труд надо иначе желания работать нет. Давно пора сделать перевод за донаты/за рекламу партнёров или ещё каким либо способом, чтобы человек не только трудился , но и знал что за свой труд он не будет хрен без соли доедать. А так я перечислил грему деньги, зашёл в группу и получил перевод, как только вышел. Всё честно и открыто, человек просто зарабатывает за свой труд. Если бы в том же ютубе не было бы монетизации, рекламы и прочего, то много бы людей со временем с него ушло. Хобби это хорошо и очень прекрасно, но жрать то тоже хочется . 

Если ему так хочется переводить получая деньги так пусть идет учиться на переводчика и работать им же. 

Ой, точно, там же гугл переводчик, редактура "шоб заумно было" и медленная скорость не прокатят

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, OneMe-TwoHearts сказал:

Если ему так хочется переводить получая деньги так пусть идет учиться на переводчика и работать им же. 

Ой, точно, там же гугл переводчик, редактура "шоб заумно было" и медленная скорость не прокатят

В таком случае вам к выдрам!) Смысла говно лить не вижу. Там бесплатно и для народа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, SerGEAnt сказал:

Так это не работа. Народные переводы = хобби. Хочешь сделать это работой — становись нормальной студией локализации и работай, никто не мешает.

Это ж почему хобби не может и не должно приносить деньги? Это ваше личное мнение или аксиома? Или это законодательно где-то установлено? 

Когда вы едете в гаражи автомобиль чинить, почему-то ни у кого вопросов не возникает — есть там зарегистрированный автосервис или нет. Видимо, всем, кто так или иначе пытается монетизировать свои увлечения и свой труд, уготовлено отдельное место в персональном аду Zone of Games и личный плавильный котёл.

@SerGEAnt надеюсь, вы отдаёте себе отчёт в том, насколько сильно тормозите сцену неофициальных локализаций, мешаете развитию переводческого комьюнити, и как итог, вредите всему российскому сегменту видеоигр. Пока администратор крупнейшего портала по локализациям видеоигр в ru-сегменте говорит такие вещи, чего мы вообще хотим от сообщества и от официальных издателей? 

 

  • Спасибо (+1) 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

Во всех переводах есть донаты. Гремлин не донаты собирает, а продает перевод за деньги — это разные вещи. И это незаконно.

Попробуйте на ютубе выложить контент, защищенный авторским правом, и посмотрите, что с ним будет.

Решение на поверхности: делаем хобби работой, но цивилизованным путем:

Так сделал десяток команд только из тех, что я знаю. И все у них хорошо.

Я понял что вопрос в правовых проволочках. Тем не менее Sega никогда не подаст в суд на Гремлина. Ведь он делает игру популярнее на территории РФ. Делает для самой сеги бесплатно то, за что другие компании раскошеливаются. Поэтому хоть лично сеге напиши им будет всё равно и наоборот будут рады тому что популярность их игры в РФ повысилась. Выложить фильм на продажу с переводом (уже готовый контент) и файлы которые ни на что не встанут, кроме как на лицуху, без файлов самой игры это всё таки не тоже самое. 

Каждый как я понял останется при своём, ну и ладно. Тем что за что я задонатил я доволен. Я вижу человек работает и старается, а большего и не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Нее спасибо, но чет не охот получить визуальный образ персонажа из сериала который будет накладываться на книжную версию.)
    • @iWaNN Рассказ я привёл как пример, но сам стимул мне его почитать возник из-за нелогичности в сериале. Сериал даёт вводные, а потом кладёт на них болт. Ладно закругляемся. Я и так в своё время много сил потратил на споры, связанные с ним. Я пройду мимо. Вселенную ME люблю, а Экспансии нет. Плюс совокоты разочаровывать стали. Думаю, как с Роуг трейдером, будут сезонами выпускать ДЛС и выходить они будут годами. Тут вы немного преувеличиваете, но ситуация как говорят кринжовая. Если интересно, то эту сцену можете посмотреть здесь: https://vkvideo.ru/video-183251793_456239671?t=14m12s
    •  Посмотрел ролик, похоже Совокоты на Масс эффект решили замахнутся, выглядит очень даже, заинтересовался вселенной скачал mp3 книгу в оригинале послушать, сериал пока не решился смотреть, боюсь повестка абвгд+_ и как тут пишут толстые бабы что ломают роботов голыми руками))  испортят первое впечатление о вселенной, а вот после книги можно будет и сериал наверное глянуть. В общем трейлер обещающий и Биотвари наверно напрягли свои лгбт жопы.
    • В платном чат гпт
    • Не смотрел трейлер что ли? Стена с именами пропавших людей. Город которому настал писец. Карантинная зона. Несколько протагонистов. Не напоминает одну из частей резидента? Ну и игра отдает вайбами альфа протокола и прототипа.
    • Быть такого не может, в финале наоборот лишняя строка 54099, А так на досках есть фаил с проставленными номерами строк. Логика для нейронок была следующая(если кто решит повторить). 1.Пронумеруй строки 2.Найди художественный текст и выдели его в отдельный фаил в формате doc. 3.этот фаил в переводчик файлов(гугл/Яндекс) 4.сопоставить фаил из пункта 1 с переводом по номерам строк. 5.удалить нумерацию строк.    
    • @Airat_2015 Большинство текста не было переведено в Хронике. Всё остальное переведено! Я извиняюсь, но выяснил причину. Оказывается, я всё это время играл в версию 0.9, когда в 1.0 как раз таки перевод полный... @zevsinc  Обещают релиз в этом году. Предположительно где-то в Сентябре или в Октябре этого года, для ПК нужен будет Steam. @LexMercer Не знаю даже. На моём мониторе с разрешением 1920х1080, тот ремастер выглядит мыльно (но у меня видео в 1080р открылось, а не в 720р), хотя догадываюсь, откуда там руки росли в плане небольшого улучшения графики, ну и естественно очередной ремастер, где озвучка в лучшем случае будет на Английском языке, кроме родного Японского и снова будем без Русской озвучки, если уж и переделывать игру, то придётся там немного и с графикой заморочиться, а вообще, мне очень обидно, что они не стали аватары ключевых персонажей переделывать. Выглядит так, словно у Японцев был маленький бюджет либо мало времени на портирование, несмотря на то, что там нельзя плохо сказать про своеобразный графический интерфейс (порядок хода только больше всего порадовал, но из-за него игра будет только легче, я не уверен, что они ослабят профессию Вора).
    • Ну, кто знает. Может он что-то конкретное скажет. Или, как это частенько бывает, не так выразился.
    • Русификатор v.0.47.7 * Текст переведён полностью, кроме имён и фамилий. 
    • Было бы классно, протестировать текстовку. P.S. Но скорее всего не дадут, но надежда умирает последней, а так когда выйдет — тогда и получите.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×