Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, OneMe-TwoHearts сказал:

Гремлиновский, ломается при установке с некоторым шансом, после раза третьего более-менее нормально установилось (даже на чистую игру)

У меня только после переустановки игры русик установился

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик сразу установился без проблем. Пока прошел две главы, за это время замечены были некоторые не переведенные моменты, как например описание некоторых вещей, но это скорее редкость. Плюс есть вылеты когда говоришь с бобом (клоун), после первой его фразы игра сразу вылетает. Опечаток лично я заметил не так много. По сути на данный момент это все проблемы с которыми я столкнулся, текстуры и текст более менее хорошо переведены, разве что немного раздражают акценты, но об этом я и самому гремлину писал однажды. 

В целом лично мне перевод нравится уже гораздо больше того что я пробовал от выдр несколько недель назад, ну и надеюсь сибериан всё таки до конца его пофиксит.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Лучший переводчик столетия сказал:

Я в свободное от перевода время по экологии угораю, мусор правильно сортирую. Подъездов в городе много. А вот урн для утилизации пластика — мало.

Эт правильно, жаль только из сортированных урн мусор один хрен в кучу сбрасывают. Это Россия, детка :laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как получить черновой перевод ? в вк донат внести и личку ему написать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Задонатил давно! Перевод получил. Есть мелкие незначительные ляпы, но в целом перевод очень качественный. Видно что человек подходил к переводу с особой тщательностью и сам всё редактировал без промтов.Вылетает в крайне редких случаях, (в разговоре с клоуном бобом к примеру) но с патчами всё поправится и будет оки доки. Есть там конечно что ещё редактировать(мелкие опечатки, пара несвязных фраз), но на данный момент в целом всё выглядит очень хорошо и играть приятно. Кто обсирает человека за титанический труд и хочет халяву, не считая что чужой труд должен оплачиваться велком играть с охлаждением траханья у тайного сообщества выдр. Это народный перевод, как вы и хотели. Кто до этого говнил туда же, для ценителей сообщество выдр вас ждёт, наслаждайтесь, а халявы вам не будет. А я буду наслаждаться качественных переводом, который гремлин не забросит и будет патчить, всем спасибо за внимание!

В 03/01/2021 в 13:56, Aksioma сказал:

а как получить черновой перевод ? в вк донат внести и личку ему написать?

В вк поищи его и напишу ему в личку группы. Он тебе реквизиты оставит

Троллить дурачков халявщиков одно удовольствие :D И поделом крысам, не хотят платить за труды пусть идут лесом :smile_m: (или к выдрам)

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Волче сказал:

Кто обсирает человека за титанический труд и хочет халяву, не считая что чужой труд должен оплачиваться велком играть с охлаждением траханья у тайного сообщества выдр.

Просто он слишком много взял на себя в одну каску, поэтому и не вывез по срокам. С донатами всегда проблемы, потому как приходится предоставлять какие-то гарантии :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, CyberBear сказал:

Просто он слишком много взял на себя в одну каску, поэтому и не вывез по срокам

… и со всеми посрался еще.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 минуту назад, CyberBear сказал:

Просто он слишком много взял на себя в одну каску, поэтому и не вывез по срокам. С донатами всегда проблемы, потому как приходится предоставлять какие-то гарантии :)

Ну в конечном итоге, да не рассчитал, но всё сделал же и будет делать дальше. Фиксить ляпы, исправлять вылеты. Ну не веришь человеку, так не донать и молчи. Задонать как выйдет перевод, нечего за спиной говно лить и шушукаться и портить настроение переводчику. Если есть реальный компромат, то предоставляй, а если хочешь просто налить говна и ещё халявы не оплатив чужой труд, то это не к гремлину. И это я считаю правильный подход. Я вот на работу иду и деньги получаю, а с хренали он не должен получать. Тем более 150 рублей, да даже 200 это вообще не деньги. Ну 1,5 шаурмы, а говна налито будто миллионы) И льют причём те кто платить ничего не собирался, это вот сто процентов, просто хотят получить хороший перевод просто так.

Только что, SerGEAnt сказал:

… и со всеми посрался еще.

Ну надо всем друг с другом мириться. Согласись сержант, что труд должен оплачиваться, а крысить и шушукаться очерняя человека, как это делали многие это ну просто некрасиво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

Я ни с кем и не ссорился. Я вообще открытый к диалогу человек.

Меня за все время (не конкретно переводчики, а вообще) в черный список добавило ровно 2 человека: Гремлин и Миракл. Оба с закрытыми группами и профилями, оба с мутными схемами монетизации.

Ну я вот отвечаю что он работу свою выполняет, какая бы схема монетизации ни была. А монетизировать свой труд надо иначе желания работать нет. Давно пора сделать перевод за донаты/за рекламу партнёров или ещё каким либо способом, чтобы человек не только трудился , но и знал что за свой труд он не будет хрен без соли доедать. А так я перечислил грему деньги, зашёл в группу и получил перевод, как только вышел. Всё честно и открыто, человек просто зарабатывает за свой труд. Если бы в том же ютубе не было бы монетизации, рекламы и прочего, то много бы людей со временем с него ушло. Хобби это хорошо и очень прекрасно, но жрать то тоже хочется . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Волче сказал:

Давно пора сделать перевод за донаты

Во всех переводах есть донаты. Гремлин не донаты собирает, а продает перевод за деньги — это разные вещи. И это незаконно.

5 минут назад, Волче сказал:

Если бы в том же ютубе не было бы монетизации, рекламы и прочего, то много бы людей со временем с него ушло.

Попробуйте на ютубе выложить контент, защищенный авторским правом, и посмотрите, что с ним будет.

5 минут назад, Волче сказал:

Хобби это хорошо и очень прекрасно, но жрать то тоже хочется . 

Решение на поверхности: делаем хобби работой, но цивилизованным путем:

15 минут назад, SerGEAnt сказал:

Хочешь сделать это работой — становись нормальной студией локализации и работай, никто не мешает.

Так сделал десяток команд только из тех, что я знаю. И все у них хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Волче сказал:

Ну я вот отвечаю что он работу свою выполняет, какая бы схема монетизации ни была. А монетизировать свой труд надо иначе желания работать нет. Давно пора сделать перевод за донаты/за рекламу партнёров или ещё каким либо способом, чтобы человек не только трудился , но и знал что за свой труд он не будет хрен без соли доедать. А так я перечислил грему деньги, зашёл в группу и получил перевод, как только вышел. Всё честно и открыто, человек просто зарабатывает за свой труд. Если бы в том же ютубе не было бы монетизации, рекламы и прочего, то много бы людей со временем с него ушло. Хобби это хорошо и очень прекрасно, но жрать то тоже хочется . 

Если ему так хочется переводить получая деньги так пусть идет учиться на переводчика и работать им же. 

Ой, точно, там же гугл переводчик, редактура "шоб заумно было" и медленная скорость не прокатят

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, OneMe-TwoHearts сказал:

Если ему так хочется переводить получая деньги так пусть идет учиться на переводчика и работать им же. 

Ой, точно, там же гугл переводчик, редактура "шоб заумно было" и медленная скорость не прокатят

В таком случае вам к выдрам!) Смысла говно лить не вижу. Там бесплатно и для народа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, SerGEAnt сказал:

Так это не работа. Народные переводы = хобби. Хочешь сделать это работой — становись нормальной студией локализации и работай, никто не мешает.

Это ж почему хобби не может и не должно приносить деньги? Это ваше личное мнение или аксиома? Или это законодательно где-то установлено? 

Когда вы едете в гаражи автомобиль чинить, почему-то ни у кого вопросов не возникает — есть там зарегистрированный автосервис или нет. Видимо, всем, кто так или иначе пытается монетизировать свои увлечения и свой труд, уготовлено отдельное место в персональном аду Zone of Games и личный плавильный котёл.

@SerGEAnt надеюсь, вы отдаёте себе отчёт в том, насколько сильно тормозите сцену неофициальных локализаций, мешаете развитию переводческого комьюнити, и как итог, вредите всему российскому сегменту видеоигр. Пока администратор крупнейшего портала по локализациям видеоигр в ru-сегменте говорит такие вещи, чего мы вообще хотим от сообщества и от официальных издателей? 

 

  • Спасибо (+1) 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

Во всех переводах есть донаты. Гремлин не донаты собирает, а продает перевод за деньги — это разные вещи. И это незаконно.

Попробуйте на ютубе выложить контент, защищенный авторским правом, и посмотрите, что с ним будет.

Решение на поверхности: делаем хобби работой, но цивилизованным путем:

Так сделал десяток команд только из тех, что я знаю. И все у них хорошо.

Я понял что вопрос в правовых проволочках. Тем не менее Sega никогда не подаст в суд на Гремлина. Ведь он делает игру популярнее на территории РФ. Делает для самой сеги бесплатно то, за что другие компании раскошеливаются. Поэтому хоть лично сеге напиши им будет всё равно и наоборот будут рады тому что популярность их игры в РФ повысилась. Выложить фильм на продажу с переводом (уже готовый контент) и файлы которые ни на что не встанут, кроме как на лицуху, без файлов самой игры это всё таки не тоже самое. 

Каждый как я понял останется при своём, ну и ладно. Тем что за что я задонатил я доволен. Я вижу человек работает и старается, а большего и не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил русификатор (текст + текстура) + Текст полностью отредактирован
      + Шрифты загнаны в ассеты )
      -  К сожалении BepInEx оставил, так как есть строчки, 
      которых так и не нашёл в файлах, они подтягиваются оттуда .
    •  Ну лично мне последняя треть игры не понравилась и я ее удачно удалил так и не пройдя, по моему под конец игра превращается в жёсткий платформинг, но вообще судя по общему принятию разрабы все таки справились. На мой взгляд 33 все таки смотрится на ступень выше и воспринимается как более масштабный и элитный продукт лично я его воспринимаю как трипл-А проект, а Холоу Найт это все же качественная, но индюшка.) и по этому фаны ожидают от разрабов 33 чего то более весомого, чем ожидали от создателей Холоу Найт.
    • Да вообще, в конце какую то срань типа Канкорд 2 вывалили. Вот тут вот точно за это немало бабла было уплачено,а скорее даже ооочень много.) Ага прям как Миле Йовович, она похоже вообще туда бухая в пришла.)
    • Версия 1.03— 20251213  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки интерфейса, внутренних монологов, названий растений, текстов книг и писем; Добавлен кириллический шрифт для дислексиков (включается в настройках игры). Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

      Теперь займусь диалогами.
    • не ломай человеку реальность, а вдруг он задумается? или даже вдруг думать начнет? кто возьмет на себя ответственность за это?) 
    • Skygard Arena   Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/ Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости. Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)      
    • Весьма странно — Вe quiet делают сильно качественную продукцию/комплектующие, и никогда не было на них нареканий/проблем с ними. У меня сейчас BE QUIET! Straight Power 12 1200W Platinum ATX3.0 — просто шикарен: качество/мощь и тишина в одном флаконе.
    • Их вообще не производят по идее уже крупные производители. От ддр4 и то уже избавились на заводах, отдав полные мощности на ддр5. Почему ддр3 не дорожает? Потому что оно никому не надо уже — это раз. А два, их на складах у людей на годы вперёд, как впрочем, и ддр4 и ддр5 памяти. По сути ценник задирают просто потому что могут, а не потому что есть дефицит в ритейле. Дефицит есть преимущественно у сборщиков готовых решений, в особенности в случае телефонов. Настоящий дефицит начнётся только через год, да и то при условии, что гугл с нвидиа будут подбирать под себя вообще все мощности всех заводов (а этого даже они не могут себе позволить), сейчас же идёт накрученный искусственно. Накрутка идёт в связи паникой населения касательно неизвестности, а переубеждать людей продавцам, упоминая о том, что запасы есть и никуда не денутся по большей части, разумеется, невыгодно. Чего станет меньше — это “элитной” памяти, а обычные образчики производились и будут производиться. Паника уляжется, цены упадут.
    • А что её до сих пор нормально никто не перевёл или проблемы какие?
    • Ну, собственно, этот “эксперимент” у меня уже был выполнен по многу раз, т.к. я до сих пор активно слежу за разработкой сразу нескольких игр, в том числе и на уровне кода на гитхабе. Интерес ни разу не угас, а лишь растёт с добавлением новых механик. Так что как минимум конкретно в моём случае твои ожидания касательно итогов эксперимента провалились. А касательно масс людей ничего сказать не могу, не обладаю подобной статистикой. Могу лишь указать на чарты стима, где в топах немало так игр в раннем доступе с активной фазой разработки в качестве косвенного довода в пользу опровержения твоей позиции касательно данного ожидания итога эксперимента. Но проверить какая доля людей активно следит за чанжлогами, а какая нет, не представляется возможным. Не совсем, я предлагаю тебе развернуть локально уже существующую нейронку, а уже после обучить под себя, то есть без ограничений на токены веб версий. Лимитом тут будет только мощности твоего собственного железа, в особенности озу и видеопамять. Дешевле всего из полноценного будет развернуть на базе последних интегряшек, например, любой доступный вариант процессора имеющим стрикс 8060s которые поддерживают до 96 гигов выделения ддр5 озу в видеопамять. Если что там пока ценники на озу ещё не взлетели до конских величин (чуток подросли, но это в пределах колебания курсов), можешь ещё успеть урвать по относительно адекватным ценам 128гиговые миники. Но это всё равно около 200 тысяч (+ растаможка) за готовое решение (по сути топовое из “бытовых” для энтузиастов, дальше разве что “миллионники” профессиональные). Но это если у тебя есть на это деньги, и если тебе действительно нужна полноценная кастомизация нейронки, то есть оно тебе действительно нужно, а не поиграться по мелочам. Если тебе нейронка не нужна до такой степени, то траты заведомо излишни. Максимум тут тебе можно посоветовать разве что купить на пару-тройку месяцев выделенные мощности любой нейронки по вкусу в аренду, чтобы не упираться в лимиты фришных нейронок. А касательно задачи “чтобы нейронка обучала тебя”, ну это противоречит самой сути нейронок, т.к. они созданы, чтобы обучаться у человека, а не наоборот. Так что не удивляйся. Это инструмент, исполняющий твои задачи, а не самоучитель.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×