Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сильно отличается версия рояля от простой 5

может чем с нуля переводить — попробовать интегрировать что есть а потом патчами допиливать недостающее ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Made in Abyss сказал:

Сильно отличается версия рояля от простой 5

Да, рояль это не просто длс, по середине вставлен новый персонаж который так же участвует в мейн истории, + вроде диалоги немного изменены/добавлены. 
Плюс новые механики которые с тобой всю игру также.  
А, также вставлен новый месяц с новой локацией, но я не помню где-то в середине это или ближе к концу. 

Изменено пользователем HoeBromin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Made in Abyss сказал:

Сильно отличается версия рояля от простой 5

может чем с нуля переводить — попробовать интегрировать что есть а потом патчами допиливать недостающее ?

Так они вроде так и собираются вставить перевод от обычной версии, а что не совпадет — доперевести. Ну на прошлой странице об этом писали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker 

2 часа назад, Dusker сказал:

А что с Тактикс Огр? Игра останется без перевода? Вот так всегда, какую то игру переводят аж несколько команд, а какую то никто.

А вы заплатили за разбор ресурсов и создание софта? Если нет, то с вас от 40,000 до 60,000. Перевод сделаем бесплатно. Или ждите, когда игру разберут и всё будет доступно для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Autoreiv сказал:

@Dusker 

А вы заплатили за разбор ресурсов и создание софта? Если нет, то с вас от 40,000 до 60,000. Перевод сделаем бесплатно. Или ждите, когда игру разберут и всё будет доступно для перевода.

фигасе расценки или это от миракла предложение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@elmin59 Нет, это расценки на разбор и создание софта от прогеров. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Autoreiv сказал:

@elmin59 Нет, это расценки на разбор и создание софта от прогеров. 

Слишком высокие расценки говоришь. Прогер хорошего уровня напишет за 1-2 дня все это. 40к за 2 дня оверпрайс. Это реально на уровне требований мираклов, хотя насколько знаю у них собственный кодер есть, и очень странно что он забашляет им такие цены 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Autoreiv сказал:

@elmin59 Нет, это расценки на разбор и создание софта от прогеров. 

слава богу, туда не входят супер профессиональные переводчики

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, HarryCartman сказал:

Прогер хорошего уровня напишет за 1-2 дня все это.

Откуда такая информация? Время разбора зависит, не поверите, от сложности проекта. Можно за час разобрать игру на UE4, а можно несколько недель/месяцев сидеть с дизассемблером, чтобы понять, как игра работает с файлами. Причем нужен не только скилл программирования, но и навыки реверс-инжиниринга.

Изменено пользователем LinkOFF
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Слишком высокие расценки говоришь.

Я говорю реальную стоимость только вышедших игр. 

1 час назад, HarryCartman сказал:

Прогер хорошего уровня напишет за 1-2 дня все это.

Конечно, если игра 2000 года выпуска. 

 

53 минуты назад, elmin59 сказал:

слава богу, туда не входят супер профессиональные переводчики

перевод бесплатно. ;)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Autoreiv сказал:

Я говорю реальную стоимость только вышедших игр. 

Конечно, если игра 2000 года выпуска. 

 

перевод бесплатно. ;)

 

а красивые шрифты там будут?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LinkOFF сказал:

Откуда такая информация?

Сейчас большинство движков и их разбор валяются в открытом доступе, выше вообще кидали ссылку на прямой разбор Персоны. UE понятно дело что самый простой и доступный, там раньше вообще некоторые настройки в ini файле лежали (и было хорошо, плохо что от этого отказались).

Понятное дело что может встретиться очень тяжелый проект, о котором 0 инфы и нужно самостоятельно сидеть делать разбор, еще и если всё по убогому сделано, как было например с DQ11, но таких примеров очень мало, и не целый уж месяц это занимает. Условно может и 3 месяца идти разбор, но прогер подключается что то доправить раз в неделю на 20 минут. То есть реального рабочего времени там не так много выходит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, HarryCartman сказал:

там раньше вообще некоторые настройки в ini файле лежали (и было хорошо, плохо что от этого отказались).

Оно и сейчас так, правда для разбора совершенно не нужно.

17 минут назад, HarryCartman сказал:

Сейчас большинство движков и их разбор валяются в открытом доступе

Но несколько игр на одном и том же движке могут иметь разную сложность разбора. К примеру Unity: бывает текст и шрифты лежат прямо в открытом виде (сейчас так редко делают), а бывает шрифт SDF и текст в кастомном формате MonoBehavior. Первый разбирается за минуту, для второго нужен SDK Unity для генерации шрифта и ручной разбор формата с текстом и написание программы. Вон, Soul Hackers 2 до сих пор не могут расшифровать, а ведь он на Unity. Также, к примеру, с движком Dragon Engine (Yakuza, Judgment). Инструментарий от части к части нужно переделывать, потому что в каждой игре своя структура скриптов. DQ11, о котором вы говорили, к слову, тоже на UE4. Такой же пример.

Подходов к одному и тому же движку может быть несколько, и зачастую так оно и есть. Особенно это касается японских игр.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Autoreiv сказал:

Конечно, если игра 2000 года выпуска. 

Смотря какие… Тут 98-го года игры ломают по несколько месяцев (или вообще нет)...

50 минут назад, HarryCartman сказал:

Понятное дело что может встретиться очень тяжелый проект, о котором 0 инфы и нужно самостоятельно сидеть делать разбор.

У японцев такое сплошь и рядом. Причём с одной и той же игрой. Например, Ace Attorney для GBA/DS/3DS/PC. Игра одна, а вот инструментарий на все четыре версии разный. Про то, что для каждой из версий надо исправлять скрипты под особенности и ограничения платформы — я вообще молчу.

Даже если игры на одном движке, как сказал выше товарищ LinkOFF, то всё равно может встречаться разница в форматах. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Human_Shape_Replicator @allodernat Хорошо, протестирую на эмуляторе
    • @vadik989 меня то ты зачем пингуешь))) alrunu переводить не буду)) @vadik989 если нравятся метроидвании можешь чекать что переводит Slaif  Вот у него из последнего переведена Sheepo) https://boosty.to/slaif/posts/45745170-8a95-451e-b731-b9a26789c16f Он как раз сам в них играет и переводит.
    • @allodernat  проверил в Alruna2 там проблем с freesync не наблюдается  
    • На ПК при желании поностальгировать вы можете запустить игру даже спустя 30 лет после её выхода, так как игра не привязана к железу и софту определённой модели и версии. Да, иногда нужны патчи и пляски с бубуном, но запустить игру можно, хотя попадаются экземпляры выпущенные ещё в прошлом веке, которые без проблем работают на самом последнем железе. А вот с консолью такого не провернёшь. Выпустили PS3 или PS5, прошло примерно 8 лет и всё, гуляй, ищи оригинальную рабочую консоль, а чем больше проходит времени, тем меньше консолей остаётся, а тут ещё и дисков не будет, так как сони нужны все деньги мира и бесправные рабы консольщики. Закрывается PSN или садится батарейка в консноли и всё, игра потеряна навсегда, если конечно нет эмулятора. В этом и отличие проприетарных консолей от ПК.
    • Да понятно, что это просто манипуляция от Сони. Когда они пишут, что сейчас 80%, или сколько там, цифровых продаж, то умалчивают, что сюда входят вообще все продажи в цифре, включая dlc, микротранзакции, а самое главное тысячи инди игр, которые только онлайн и продаются. Сейчас такие проекты расходятся миллионными тиражами. На дисках берут в основном всякое ААА-хрючево, которое продается раз в квартал, а вот там уже статистика как на картинке.
    • Новая версия русификатора.
      1. Исправил несколько строк перевода , был один косяк с моей страны с переменными , не в том порядке отображалась цель и количества в миссиях, а также небольших правок перевода.
      2. "Святилище обучения" не подсвечивалось желтым  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа.
      3.  Заменил шрифт , добавил русские буквы в стиле оригинального шрифта.
      4. изменил метод в одном месте , вместо двух  как было раньше, который ограничивает ввод  “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца, 

      Общие фиксы в игре которые мне удалось найти и исправить:
      1. Изменил тип кодировки для файла сохранений “FateMainSave.save”  с “ASCII”  в “UTF8” теперь нет проблем с отображением имен “????” на русском языке после загрузки игры.
      2. Убрал ограничение “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца в начале игры или создании нового персонажа.
      3.  При взаимодействии с "Святилище обучения" исправил-добавил  подсвечивание желтым цветом  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа, как и задумывали разработчики.
      4. Отключил в квестах и миссиях добавление английских порядковых суффиксов (1st, 2nd, 3rd, 4th).

      https://disk.yandex.ru/d/DBrgQslR_nqJww
    • Уже были новости, что Цифра начала занимать до 70% продаж. 
    • Зарегистрировалась на данном сайте только ради того, чтобы оставить свой отзыв и слова благодарности переводчику.

      Так вот: спасибо за замечательную игру и отличный перевод. Литературный, связный, достаточно грамотный. Присоединяюсь к упомянутым выше похвалам по отношению к лексике различных персонажей. Получился полноценный отыгрыш, а не топорный пересказ смысла предложений. Рассыпаюсь в комплиментах.
    • Текущий перевод игры покрывает лишь базовую игру, dlc с ним не переведено
      Решил сделать свой перевод через claude opus на базе перевода от most2820, с полным переводом базовой игры и dlc
      Ни строчки руками там не было сделано, всё сделал claude в агентском режиме, плюс несколько промптов для исправления явных ошибок перевода
      Делалось под версию игры 1.0.2, для ПК и Switch (v131072)
      Всего затронуто ~4600 строк: ~2800 переведено с нуля (весь dlc), ~400 правок старого перевода, ~1400 приведены к единому регистру
      Версия для ПК: https://disk.yandex.ru/d/Prb7k-0SUSDiMQ
      Версия для Switch (для эмуляторов): https://disk.yandex.ru/d/2YLoIOfkoA9ySQ
    • Могу только ссылкой поделиться, если тут это не запрещено. LOLLIPOP CHAINSAW RePOP Switch NSP + Update Download » Romsim
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×