Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А что вы переводите,если в шапке теме перевод уже вышел на пс3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там другая версия и не вся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alice будет ПК расширенная версия. Да и перевод хотелось бы более… профессиональный. (без красивых шрифтов естественно) Рюдзи использует мат (ещё бы, у игры взрослый рейтинг (и не только из-за мата)), но переводчики решили, что это неуместно и похерили харизму персонажа. Многие шутки утеряны и т.д. и т.п.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Kagiri-To сказал:

Рюдзи использует мат (ещё бы, у игры взрослый рейтинг (и не только из-за мата)), но переводчики решили, что это неуместно и похерили харизму персонажа. Многие шутки утеряны и т.д. и т.п.

Дайте три примера, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Kagiri-To сказал:

@Alice будет ПК расширенная версия. Да и перевод хотелось бы более… профессиональный. (без красивых шрифтов естественно) Рюдзи использует мат (ещё бы, у игры взрослый рейтинг (и не только из-за мата)), но переводчики решили, что это неуместно и похерили харизму персонажа. Многие шутки утеряны и т.д. и т.п.

Профессиональный перевод и без красивых шрифтов? Ты в вооброжаемом мире? Зог полностью построен на любительской локализации, хочешь проф, закинь соточку - две переводчикам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Skat_N1 запустите игру на английском пожалуйста, поиграйте сами пожалуйста, если глазки видят хорошо, найдите сами пожалуйста. Спасибо, пожалуйста.

@HarryCartman как показала практика… Красивые шрифты — не всегда качественный перевод. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Skat_N1 сами переводчики это упоминали, если мне не изменяет память. Может человек утрировал насчёт мата и там был лексикон. В Страйкерс у него точно есть “крепкие” выражения.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас ещё окажется, что в английской версии было много творчества локализаторов, как это и бывает в японских играх :)

Целиком прошёл п5 с переводом и он мне понравился. Да, там есть мелкие проблемы, но перевод как минимум — хороший, дискомфорта от субтитров при прослушивании японской речи не испытал. 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВСЕ строки, где в английской версии, Рюдзи говорит «fuck»:

«What?! He knows everything?! You gotta be fucking kidding!» «はあ?! 全部バレた?! マジか?!»

«But that's a fuckin' sick thing to do to a kid if that's really how it all went down.» «事実だとしたら、 子供相手に、エグくね?»

«What'd you just say?! You fucking scam artist!» «ンだとコラぁ! テメェ、詐欺師このやろう!»

«The fuck?! You gotta be jokin'!» «ハァ?! ウソだろ?!»

«...Fuck it. What's the point.» «⋯って⋯、コイツ等に言っても無駄なんだっけか⋯»

«I'm gonna destroy that fuckin' bastard...!» «あのヤロウを⋯ブッ潰す!»

Всё. В третьем и последнем, в оригинале, вариации слова «ублюдок». Где похерили харизму. Где шутки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то обидно даже получается, люди делали перевод на огромную игру, а их ещё и критикуют :(

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Kagiri-To сказал:

@HarryCartman как показала практика… Красивые шрифты — не всегда качественный перевод. :)

Это была сатира на Миракл. Единственная группа кто выдает любительский перевод за “профессиональный”  

@Skat_N1 наконец то объявились переводчики, жаль конечно что вас не было, особо на этапе перевода в течении 5 лет (не припомнить уже сколько всё это длилось), всё что было, это размазанные новости и неожиданный релиз с кучей косяков и без единой текстуры. В течении последних лет были лишь обновления шапки в %, который двигался примерно со скорость 0.1% в месяц.

Мне просто интересно что вас сподвигло закончить перевод, когда на него вся группа забила и осталось 1-2 человека? 

И возможно вы знакомы/участвуете в группе по переводу 4 части, что с ней произошло, спустя… сколько там лет прошло, 7?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Skat_N1 ну вот вы их сами и нашли. И да, я пытался помогать вам с переводом тоже, но из-за вечных срачей, работать в вашей команде было невозможно. 

Замечу, что переводчики в который раз допускают одну и ту же ошибку. Вы переводите с английского. Смысл сверять что-то с японским? Что бы что? Что бы видеть как было и как стало? В таком случае нужно переводить с японского. 

Прошу, не пытайтесь доказывать мне что-то в очередной раз. Я начитался этого в вашей группе переводчиков в ВК. 

@HighTemplar 

Цитата

перевод как минимум — хороший, 

Никто и не говорит, что перевод плохой. Просто работа 20 человек оставила свой отпечаток. Это просто перевод. Харизмы у персонажей нет. Что не могу сказать про английскую локализацию. 

Цитата

И возможно вы знакомы/участвуете в группе по переводу 4 части, что с ней произошло, спустя… сколько там лет прошло, 7?

Идёт редактура и попытки порта на ПК. Там конкретно работают 2 человека. Изначальная команда распалась на 2 части и не сотрудничают друг с другом. 

Изменено пользователем Kagiri-To

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@4ider_TV а почему вы считаете, что критики не может быть? Это вполне нормально. Да и нет в критики @Kagiri-To чего-то ужасного. Есть стёб над The Miracle и желание сохранения характера персонажа. Это не значит, что к ней нужно прислушаться. Просто очевидное мнение человека. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Drago21ru
      Общая информация:
      Дата выхода: 27 апреля 2015 Жанр: Strategy (Turn-based / Tactical) Разработчик: Overhype Studios Издатель: Overhype Studios Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Отсутствует
      Операционная система: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10 Процессор: 1.2 GHz Оперативная память: 2 Гб Видеокарта: OpenGL 3.0 compatible video card Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c Свободное место на жестком диске: 500 Мб
      Battle Brothers — фэнтезийная пошаговая стратегия со случайной генерацией и элементами RPG!
      В этой игре вы примерите на себя роль предводителя банды наёмников и искателей приключений в погоне за сокровищами, славой и легендарными артефактами. Во время ваших путешествий начнётся полномасштабная война, не оставляющая после себя ничего, кроме руин. Вы и ваши боевые братья станете последней надеждой на нахождение источника вторжения и его уничтожение.
      Battle Brothers — это пошаговая стратегия со смесью RPG, в которой вы управляете отрядом наемников в средневековом фэнтезийном мире. Вы сами решаете, куда идти, кого нанимать или с кем биться, какие контракты взять, как вооружить и обучить своих людей в процедурно создаваемой кампании с открытым миром. Есть ли у вас то, что требуется, чтобы провести их через кровавые бои к победе?
      Игра состоит из стратегической карты мира и тактического боевого слоя. На карте мира вы можете свободно путешествовать, принимая контракты, на которых можно заработать несколько монет, искать места, которые можно грабить, врагов или города, чтобы пополнить запасы и нанять воинов. Также, вы управляете повышением уровня и снаряжением братьев. После того, как вы наткнулись на враждебную армию, игра перейдет на тактическою карту, где борьба происходит в режиме пошагового боя.
      Ляпы BB (Зомбячьи афоризмы)
      Тема обсуждения игры:

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А у тебя анимации при помощи Mo-cap будут сделаны?
    • Ну да, ну да. Поставить жесткие сроки и сказать — выпускай как есть, но в срок, не давая время на тестирование и исправление багов — разраб это сам сделал. Ага. Я конкретный пример привел, а не ваши фантазии.  Аналогия, как всегда, “идеальна”. 
    • ага, помогут, мечтай.
    • Откатись с беты на стабильную версию, такой же баг вчеар словил на бетке.
    • Если действительно есть желание перевести игру, а не просто выкатить очередное машинное барахло, напиши в разные группы, занимающиеся русификацией, о том, чтобы помогли с разбором ресурсов. Может быть, кто-нибудь и откликнется 
    • С этим русификатором пройдена вся игра, куплена изначально для EA Launcher. У Вас в Steam?
    • Ну кароче я понял вашу логику, руководитель сказал как оно должно быть, а разраб просто сделал. И баги в играх руководитель тоже наверное руководитель сказал оставить. Это не факт. А чушь. Баги вызывают кривые руки, невнимательность, а не нехватка времени. Я поменял приоритет нажатия кнопки Х, на геймпаде, что в приоритете стоит диалог и взаимодействие, а не атака персонажа. И когда вхожу в зону взаимодействия, у меня при зажатой клавише атаки, персонаж вечно атакует, даже с отпущенной кнопкой атаки. Кто виноват? Я виноват, что не продумал этот момент, был не внимательным, образовался баг. Если посмотреть на игры которые выходят в релиз, то им каждой надо еще 3-4 года чтобы баги поправить. Надо руководителю всё это время ждать пока те кто совершил косяк при разработке исправят свою же ошибку?    Ну возьмите и скажите художнику который рисовал в своем стиле определенные вещи, что теперь, он должен научиться рисовать в другом, почувствуйте сопротивление. Вот тоже самое.
    • ну так то Макроссы основаны на музыке) это их фишка, но в данном случае это перебор
    • @Фри увмдев у Дельты в описании “музыкальный”, решил даже не пробовать. Видать поставил на правильную лошадь. Успех понятие относительное.  Для того, чтобы была сделана ровно та работа, которую поручили. Не моя вина в том, что предыдущий работодатель не понимает, что его хотелки прибыли не принесут.  Результат работы и прибыль это не одно и тоже. Сколько любимых в народе игр и фильмов провалились? Результат был холрошим, а продажи не очень. Фоллаут Нью-Вегас — яркий пример. Вина разроаботчиков в том, что их ограничили в сроках и игра вышла забагованной? Нет. Факт общеизвестный.  Ох уж мне эти метания в крайности. Вы таки сели на своего конька.  Какой человек? Кто конкретно из геймдизайнеров  Highguard налажал?  Ну вам, как крупному разработчику и издателю,  выпускающему на протяжении десятков лет игры по разным франшизам, видней. Если разработчик из раза в раз делает хрень, которая не приносит прибыли, его увольняют. Если не увольняют, значит руководство эта хрень устраивает.  Да неужели? То есть разработчики это такие люди, которые не способны к обучению. Ясно-понятно. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×