Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, DjGiza сказал:

 

я написал, но копипаст поставить забыл и отредактировал в течении 5-10 минут где-то. А ты коммент оставил намного позже когда уже был изминен сообщение

нет, оно не было изменено и человек выше тоже это подтверждает. неясно зачем конечно так делать лол

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, scw0w сказал:

нет, оно не было изменено и человек выше тоже это подтверждает. неясно зачем конечно так делать лол

О чём ты? Сначала посмотри на своё сообщение процитированное меня, а потом пытайся что-то утверждать. х

Изменено пользователем DjGiza
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, DjGiza сказал:

О чём ты? Сначала посмотри на своё сообщение процитированное меня, а потом пытайся что-то утверждать.

вообще-то процитированное сообщение меняется если изменить

Изменено пользователем scw0w
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, scw0w сказал:

вообще-то процитированное сообщение меняется если изменить

не меняется. Специально для тебя, вон посмотри на процентированные свои посты, я изменил сообщения.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Адольф Жирослав сказал:

Мудрый выбор!
А слоупоки из переводчиков Persona 4 ещё год будут переводить игру, вышедшую 12 лет назад...

Это по моему одни и те-же переводчики, по крайней мере куратор 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.12.2020 в 13:07, HarryCartman сказал:

Это по моему одни и те-же переводчики, по крайней мере куратор 

Отнюдь, над переводами четвёрки И пятёрки, работали только переводчик Scapegrace (P3FES тоже он переводил) и Meloman19 (занимался тех. частью в обоих переводах + помогал команде, занимающейся P4G, насколько я знаю). В остальном команды не связаны, а наши подходы несколько отличаются. Там сейчас глобальная редактура всего и вся.

Мы же решили, что пора выходить на финишную прямую и воспользовались открытием доната и дедлайном к западному выходу спин-оффа, для бодрости, так сказать. После, обновлять перевод, на случай ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закину на чаек, молодцы пацаны.

Кстати, перевод будет патчем или образом с игрой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, shingo3 сказал:

Кстати, перевод будет патчем или образом с игрой?

Это форум, а не трекер, какой тебе образ нужен еще)) На торрентах может кто то соберет репак с образом, здесь этим никто не занимается

Кстати надо шапку подправить, кошельки добавить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Это форум, а не трекер, какой тебе образ нужен еще)) На торрентах может кто то соберет репак с образом, здесь этим никто не занимается

Кстати надо шапку подправить, кошельки добавить

Надо было мне уточнить, что будут создавать раздачу на треккере от этих же камрадов или просто патчем тута выпустят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, shingo3 сказал:

Надо было мне уточнить, что будут создавать раздачу на треккере от этих же камрадов или просто патчем тута выпустят?

Здесь ни кто не занимается репаками, разве что Спайдер глава мехов, но они редко делают репаки, и то на озвучку в основном. Скорее всего выпустят русификатор у себя в группе вк, а Сержант сюда прикрепит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел уточнить, перевод выйдет только для ПС3-версии или на ПС4 тоже планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Elementary сказал:

Хотел уточнить, перевод выйдет только для ПС3-версии или на ПС4 тоже планируется?

как ты себе представляешь его на пс4?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MegaPupik
      Вот решил вспомнить молодость, и поиграть в этот старенький, но превосходный Квест, таких уже не делают, и наверное не сделают никогда. И вот где скачать нашел, а перевода нигде нет, может кто нить перевести? Просто игра действительно стоит того.
    • Автор: Eddi_cuvak
      Windward

      Метки: Пираты, Морской бой, Флот, Песочница, Приключение Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Tasharen Entertainment Издатель: Tasharen Entertainment Inc. Дата выхода: 12 мая 2015 года Отзывы Steam: 2654 отзывов, 80% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну вот я скачал твой русик, считай сразу как ты его выложил, буквально через пол часа, и этот вариант и лежит у меня на компе, это как раз он вылетающий или нет?
    • На роль Йеннифер в Ведьмаке подобрали милашку, и что, стал сериал от этого лучше? Вообще ни разу.
    • @Sonikso Опять искать старую версию игры, лучше подождать полный перевод.
    • Филлеры про Какаши в Анбу и про “что там под маской у Какаши” должны всем понравиться, а филлеры про то, как они плывут на остров к Би, никому не нравятся.  Только не говори, что тебе понравился филлер, где они на корабле грибами отравились.
    • Вы для начала вообще видите высокобюджетные сериалы на 100+ серий? Я смотрел Экспансию(по которой игру делают), там че то около 55 серий, я пока посмотрел 40, геев не видел. Я все еще считаю, что максимум что там может навязываться, это терпимость к этим группам.  Ну вот такие филлеры, где то в качестве забивки экранного времени используется какая то драматическая история персонажа о его нелегком детстве, а где то вставят какие то повесточные отношения,  а где то просто анекдот расскажут. В фильмах оно тоже бывает. Ну некоторые да, прикольные, а некоторые нет. Кому что понравилось из них. На вкус и цвет. Но в оригинале их не было. То есть это чисто выдумка аниматоров. Кстати говоря, многие смотрят аниме, но в оригинале обычное очень многое по другому. Но я форум читаю, и многим нравится, они кайфуют, не смотря на то что в оригинале нихрена не так. Это я о не соответствие образа Элли из игры и сериала. Например в очень популярном аниме “Добро пожаловать в школу превосходства”  в оригинальной истории, Киётака Аянокодзи имеет совершенно другой образ, он куда более эмоциональный чем в аниме. И кстати говоря, многим нравится его образ именно из аниме. По этому я не очень приемлю аргументы по поводу выхода из образа оригинала. Некоторым почему то можно и это прощается, а некоторым нельзя) Я больше чем уверен, если бы на роль Элли подобрали какую то милашку, пускай даже не похожую вообще на оригинал, ей бы все простили.
    • @0wn3df1x обратил внимание, что в архиве отсутствует русификатор для пиратской игры Windward. @0wn3df1x обратил внимание, что в архиве отсутствует русификатор для пиратской игры Windward. Исправляем недоразумение.
    • v. 0.67
      Доброго времени суток.
      В связи с небольшими проблемами со здоровьем последнее время совсем не до перевода, поэтому внепланово делюсь следующей версией русификатора. Почти конец 3-го года, кое-какие романтические руты подошли к своей кульминации, но турнир героев, к сожалению, не успел осилить. Пока как-то так...  
    • Согласен.  Мне понравилась серия из первого Наруто, когда они с Саске и Сакурой, хотели посмотреть, что там под маской у Какаши 
    • Песнь ночных сов / Yofukashi no Uta
      Производство: Япония
      Жанр: Повседневность Романтика Сверхъестественное Комедия
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 2022, 2025
      Студия: LIDENFILMS
      Рейтинг в РФ: 18+ (запрещено для детей и лиц, младше 18 лет) Трейлер / END S1 Трейлер S2 / OP S2 / END S2
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×