Jump to content
Zone of Games Forum

Адольф Жирослав

Novices+
  • Content count

    19
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

6 Neutral

About Адольф Жирослав

  • Rank
    Новичок
  1. Persona 5

    Ты сделал мудрый выбор
  2. Persona 5

    Оу. Понятно. Ладно. Мне нужно отойти, немного поплакать.
  3. Persona 5

    Стоп. Т.е. это 90% без редактуры? Мне казалось, что на notabenoid статус “переводится” ставится перед “готов”.
  4. Persona 5

    >нытья о багах >вопеть >нытье Пожалуй, не буду отвечать на твое нытье.
  5. Persona 5

    Так перевод же “бесплатный”. Или платишь, не платишь, а все равно будет грызня за донаты, “эксклюзивность” и страхи перед сливами?
  6. Persona 5

    Уже почти 90%! Хехей! Осталось понадеяться на открытый тест!
  7. Persona 5

    Нет. И перевода Персоны 4 голден не будет ещё года 2-3. Придется смириться и начать учить английский на B1.
  8. El Shaddai: Ascension of the Metatron

    https://vk.com/club153479912?z=photo-153479912_457239032%2Fwall-153479912_6 Так тогда прямее. Но спасибо за помощь! Осталось только инвайт раздобыть..
  9. El Shaddai: Ascension of the Metatron

    А ты не знаешь, где это можно найти? Я на Тапочке и рутрекере смотрел — ничего на русском нет.
  10. El Shaddai: Ascension of the Metatron

    А точно 99,9? И что за оставшиеся 0.1 процент?
  11. Persona 5

    Мне вот было бы интересно узнать и даже поучаствовать во взломе игры. Где-то встречал заявления, что на технической части переводы и дохнут, ибо перевести и через промпт можно. Но, увы и ах, на мою просьбу показать не откликнулись, а сам я не смог найти материал по теме. Ну, в 45 уже будут очки с автоматическим переводом. Тогда уже и в мгс3 на русском сыграем!
  12. Persona 5

    Не хочу идти против интересов комьюнити, но скажу по своему опыту: лучше подумай ещё раз. 1.Это ответственность. Т.е. если ты начал переводить, но потом забил, то ты сам себя расстроишь, да и людей “подставишь”. 2.Если ты сам любишь переводимую игру, то после нескольких месяцев работы над ней, твои взгляды могут измениться. Просто, не стоит путать любовь к поеданию пирогов с любовью их готовки. Если это укол в мою сторону, то выражу свою позицию: если перевод не закончится к тому времени, когда я покончу с другими, уже переведенными играми, то тупо пройду на английском и забью на мониторинг этой темы. Прошел DDS 1 и 2, пройду и Р5. Я вообще считаю, что фанатские переводы делаются а)для тех, кто физически не может в английский б)новичков, которые ещё не знакомы с серией, и которым перевод упростит само прохождение. Да и вообще, эти переводы нужны “для истории”, для тех, кто будет проходить “ультра олдовые игры” в 2045-ом, а не для современников.
  13. Persona 5

    Кому как. Это на 0.05 больше, чем я ожидал
  14. Persona 5

    @veterok697 ой, да ладно тебе! У них ещё часов 5 есть! Уложатся!
  15. Persona 5

    @CeHbKA я два раза указал, что это пример... Два. @goodangrybro octopath за 30 перевели, если не ошибаюсь и смогли собрать в закрытом паблике, без рекламы, где-то за месяц. Это учитывая, что игра проходняк, а не ААА из крупной и старой серии игр Ну и тут же фанатский перевод, так что цену смело можно делить (сроков нет, точность на совести переводчиков + это всё-таки более как хобби/подработка). @HarryCartman можешь привести пример из жизни, чтобы оценить реальность твоих расчетов?
Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×